1 Pierre 4. 9
9
5382
philoxénoï
φιλόξενοι
[étant] hospitaliers
Adj-NPM
240
allêlous
ἀλλήλους
les uns les autres
PrRec-APM
1112
gongusmou
γογγυσμοῦ
murmure
N-GSM
-
.
.
Traduction J.N. Darby
étant5382
hospitaliers5382
les
uns240
envers1519
les
autres240
,
sans427
murmures1112
.
Traduction révisée
soyez hospitaliers les uns envers les autres, sans murmurer.
Variantes grecques
(MT)
(WH)
φιλοξενοι
φιλοξενοι
φιλοξενοι
εις
εις
εις
αλληλους
αλληλους
αλληλους
ανευ
ανευ
ανευ
γογγυσμου
γογγυσμων
γογγυσμου
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby