Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Corinthiens 4

3779
Houtôs
Οὕτως
Ainsi
Adv
2248
hêmas
ἡμᾶς
à notre égard
PrPers-1AP
3049
loguidzésthô
λογιζέσθω
que pense
V-PDImp-3S
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
un homme
N-NSM
-

,
,
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
5257
hupêrétas
ὑπηρέτας
des serviteurs
N-APM
5547
Khristou
Χριστοῦ
de Christ
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3623
oïkonomous
οἰκονόμους
des administrateurs
N-APM
3466
mustêriôn
μυστηρίων
des mystères
N-GPN
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

.
.
5602
hôdé
ὧδε
Ici
Adv
3063
loïpon
λοιπὸν
au reste
Adj-ASN
2212
dzêtéitaï
ζητεῖται
il est requis
V-PPInd-3S
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPM
3623
oïkonomoïs
οἰκονόμοις
administrateurs
N-DPM
2443
hina
ἵνα
que
Conj
4103
pistos
πιστός
fidèle
Adj-NSM
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
2147
héuréthê
εὑρεθῇ
soit trouvé
V-APSubj-3S
-

.
.
1698
émoï
ἐμοὶ
À moi
PrPers-1DS
1161

δὲ
mais
Conj
1519
éis
εἰς
-
Prep
1646
élakhiston
ἐλάχιστόν
fort peu
Adj-ASN
1510
éstin
ἐστιν
il est
V-PAInd-3S
-

,
,
2443
hina
ἵνα
que
Conj
5259
huph'
ὑφ᾿
par
Prep
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
350
anakrithô
ἀνακριθῶ
je sois jugé
V-APSubj-1S
2228
ê

ou
Prt
5259
hupo
ὑπὸ
par
Prep
442
anthrôpinês
ἀνθρωπίνης
humain
Adj-GSF
2250
hêméras
ἡμέρας
un jour [de jugement]
N-GSF
-

·
;
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
3761
oudé
οὐδὲ
ne pas même
Conj
1683
émaüton
ἐμαυτὸν
moi-même
PrRef-1ASM
350
anakrinô
ἀνακρίνω
je juge
V-PAInd-1S
-

.
.
3762
oudén
οὐδὲν
De rien
Adj-ASN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1683
émaütô
ἐμαυτῷ
quant à moi-même
PrRef-1DSM
4894
sunoïda
σύνοιδα
j’ai sur la conscience
V-RAInd-1S
-

·
;
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1722
én
ἐν
en
Prep
5129
toutô
τούτῳ
ceci
PrD-DSN
1344
dédikaïômaï
δεδικαίωμαι
j’ai été justifié
V-RPInd-1S
-

·
;
3588
ho

celui
Art-NSM
1161

δὲ
mais
Conj
350
anakrinôn
ἀνακρίνων
jugeant
V-PAP-NSM
3165

με
moi
PrPers-1AS
2962
Kurios
Κύριός
[le] Seigneur
N-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
-

.
.
5620
hôsté
ὥστε
Ainsi
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
4253
pro
πρὸ
avant
Prep
2540
kaïrou
καιροῦ
[le] temps
N-GSM
5100
ti
τι
quelque chose
PrInd-ASN
2919
krinété
κρίνετε
jugez
V-PAImp-2P
-

,
,
2193
héôs
ἕως
jusqu’à ce que
Adv
302
an
ἂν
-
Prt
2064
élthê
ἔλθῃ
vienne
V-2AASubj-3S
3588
ho

le
Art-NSM
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
-

,
,
3739
hos
ὃς
qui
PrRel-NSM
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
5461
phôtiséi
φωτίσει
mettra en lumière
V-FAInd-3S
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
2927
krupta
κρυπτὰ
choses cachées
Adj-APN
3588
tou
τοῦ
des
Art-GSN
4655
skotous
σκότους
ténèbres
N-GSN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5319
phanérôséi
φανερώσει
manifestera
V-FAInd-3S
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
1012
boulas
βουλὰς
intentions
N-APF
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPF
2588
kardiôn
καρδιῶν
cœurs
N-GPF
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5119
toté
τότε
alors
Adv
3588
ho

la
Art-NSM
1868
épaïnos
ἔπαινος
louange
N-NSM
1096
guénêsétaï
γενήσεται
viendra
V-FDmInd-3S
1538
hékastô
ἑκάστῳ
à chacun
Adj-DSM
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
-

.
.
5023
Taüta
Ταῦτα
Ces choses
PrD-APN
1161

δέ
or
Conj
-

,
,
80
adélphoï
ἀδελφοί
frères
N-VPM
-

,
,
3345
météskhêmatisa
μετεσχημάτισα
j’ai tourné
V-AAInd-1S
1519
éis
εἰς
sur
Prep
1683
émaüton
ἐμαυτὸν
moi-même
PrRef-1ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
625
Apollô
Ἀπολλὼ
Apollos
N-ASM
1223
di'
δι᾿
à cause de
Prep
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
1722
én
ἐν
en
Prep
2254
hêmin
ἡμῖν
nous
PrPers-1DP
3129
mathêté
μάθητε
vous appreniez
V-2AASubj-2P
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
5228
hupér
ὑπὲρ
au-dessus de
Prep
3739
ho

ce qui
PrRel-ASN
1125
guégraptaï
γέγραπται
a été écrit
V-RPInd-3S
5426
phronéin
φρονεῖν
à élever vos pensées
V-PAInf
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1520
héis
εἷς
-
Adj-NSM
5228
hupér
ὑπὲρ
pour
Prep
3588
tou
τοῦ
l’
Art-GSM
1520
hénos
ἑνὸς
un
Adj-GSM
5448
phusiousthé
φυσιοῦσθε
vous vous enfliez
V-PPSubj-2P
2596
kata
κατὰ
contre
Prep
3588
tou
τοῦ
l’
Art-GSM
2087
hétérou
ἑτέρου
autre
Adj-GSM
-

.
.
5101
tis
τίς
Qui
PrInt-NSM
1063
gar
γάρ
car
Conj
4571

σε
toi
PrPers-2AS
1252
diakrinéi
διακρίνει
distingue
V-PAInd-3S
-

;
?
5101
ti
τί
Quoi
PrInt-ASN
1161

δὲ
et
Conj
2192
ékhéis
ἔχεις
as-tu
V-PAInd-2S
3739
ho

que
PrRel-ASN
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2983
élabés
ἔλαβες
tu aies reçu
V-2AAInd-2S
-

;
?
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1161

δὲ
et
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
2983
élabés
ἔλαβες
tu [l’]as reçu
V-2AAInd-2S
-

,
,
5101
ti
τί
pourquoi
PrInt-ASN
2744
kaükhasaï
καυχᾶσαι
te glorifies-tu
V-PDInd-2S
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2983
labôn
λαβών
[l’]ayant reçu
V-2AAP-NSM
-

;
?
2235
êdê
ἤδη
Déjà
Adv
2880
kékorésménoï
κεκορεσμένοι
ayant été rassasiés
V-RPP-NPM
1510
ésté
ἐστέ
vous êtes
V-PAInd-2P
-

·
;
2235
êdê
ἤδη
déjà
Adv
4147
éploutêsaté
ἐπλουτήσατε
vous êtes riches
V-AAInd-2P
-

·
;
5565
khôris
χωρὶς
sans
Adv
2257
hêmôn
ἡμῶν
nous
PrPers-1GP
936
ébasiléusaté
ἐβασιλεύσατε
vous avez régné
V-AAInd-2P
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3785
ophélon
ὄφελόν
je voudrais
V-2AAInd-1S
1065
gué
γε
bien
Prt
936
ébasiléusaté
ἐβασιλεύσατε
que vous régniez
V-AAInd-2P
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
2249
hêméis
ἡμεῖς
nous
PrPers-1NP
5213
humin
ὑμῖν
vous
PrPers-2DP
4821
sumbasiléusômén
συμβασιλεύσωμεν
nous régnions avec
V-AASubj-1P
-

.
.
1380
dokô
δοκῶ
Je pense
V-PAInd-1S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεὸς
Dieu
N-NSM
2248
hêmas
ἡμᾶς
nous
PrPers-1AP
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
652
apostolous
ἀποστόλους
apôtres
N-APM
2078
éskhatous
ἐσχάτους
les derniers
Adj-APM
584
apédéixén
ἀπέδειξεν
a produits sur la scène
V-AAInd-3S
-

,
,
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
1935
épithanatious
ἐπιθανατίους
[des gens] voués à la mort
Adj-APM
-

·
;
3754
hoti
ὅτι
parce qu’
Conj
2302
théatron
θέατρον
un spectacle
N-NSN
1096
éguénêthêmén
ἐγενήθημεν
nous avons été faits
V-ADpInd-1P
3588

τῷ
au
Art-DSM
2889
kosmô
κόσμῳ
monde
N-DSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
32
anguéloïs
ἀγγέλοις
aux anges
N-DPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
444
anthrôpoïs
ἀνθρώποις
aux hommes
N-DPM
-

.
.
2249
hêméis
ἡμεῖς
Nous [nous sommes]
PrPers-1NP
3474
môroï
μωροὶ
fous
Adj-NPM
1223
dia
διὰ
à cause de
Prep
5547
Khriston
Χριστόν
Christ
N-ASM
-

,
,
5210
huméis
ὑμεῖς
vous [vous êtes]
PrPers-2NP
1161

δὲ
mais
Conj
5429
phronimoï
φρόνιμοι
sages
Adj-NPM
1722
én
ἐν
en
Prep
5547
Khristô
Χριστῷ
Christ
N-DSM
-

·
;
2249
hêméis
ἡμεῖς
nous [nous sommes]
PrPers-1NP
772
asthénéis
ἀσθενεῖς
faibles
Adj-NPM
-

,
,
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
1161

δὲ
mais
Conj
2478
iskhuroï
ἰσχυροί
forts
Adj-NPM
-

·
;
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
1741
éndoxoï
ἔνδοξοι
en honneur
Adj-NPM
-

,
,
2249
hêméis
ἡμεῖς
nous
PrPers-1NP
1161

δὲ
mais
Conj
820
atimoï
ἄτιμοι
méprisés
Adj-NPM
-

.
.
891
akhri
ἄχρι
Jusqu’à
Adv
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
737
arti
ἄρτι
présente
Adv
5610
hôras
ὥρας
heure
N-GSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3983
péinômén
πεινῶμεν
nous souffrons la faim
V-PAInd-1P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1372
dipsômén
διψῶμεν
nous avons soif
V-PASubj-1P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1130
gumnitéuomén
γυμνιτεύομεν
nous sommes dans le dénuement
V-PAInd-1P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2852
kolaphidzométha
κολαφιζόμεθα
nous sommes souffletés
V-PPInd-1P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
790
astatoumén
ἀστατοῦμεν
nous sommes sans demeure fixe
V-PAInd-1P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2872
kopiômén
κοπιῶμεν
nous prenons de la peine
V-PAInd-1P
2038
érgadzoménoï
ἐργαζόμενοι
travaillant
V-PDP-NPM
3588
taïs
ταῖς
de les
Art-DPF
2398
idiaïs
ἰδίαις
propres
Adj-DPF
5495
khérsin
χερσίν
mains
N-DPF
-

·
;
3058
loïdorouménoï
λοιδορούμενοι
étant injuriés
V-PPP-NPM
2127
éulogoumén
εὐλογοῦμεν
nous bénissons
V-PAInd-1P
-

,
,
1377
diôkoménoï
διωκόμενοι
étant persécutés
V-PPP-NPM
430
anékhométha
ἀνεχόμεθα
nous supportons
V-PDInd-1P
-

,
,
987
blasphêmouménoï
βλασφημούμενοι
étant calomniés
V-PPP-NPM
3870
parakaloumén
παρακαλοῦμεν
nous supplions
V-PAInd-1P
-

·
;
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
4027
périkatharmata
περικαθάρματα
[les] balayures
N-NPN
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
2889
kosmou
κόσμου
monde
N-GSM
1096
éguénêthêmén
ἐγενήθημεν
nous sommes devenus
V-ADpInd-1P
-

,
,
3956
pantôn
πάντων
de tous
Adj-GPN
4067
péripsêma
περίψημα
[le] rebut
N-NSN
2193
héôs
ἕως
jusqu’à
Adv
737
arti
ἄρτι
maintenant
Adv
-

.
.
3756
Ouk
Οὐκ
Ne pas
Prt-N
1788
éntrépôn
ἐντρέπων
faisant honte à
V-PAP-NSM
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
1125
graphô
γράφω
que j’écris
V-PAInd-1S
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
-

,
,
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
5043
tékna
τέκνα
[les] enfants
N-NPN
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
27
agapêta
ἀγαπητὰ
bien-aimés
Adj-NPN
3560
nouthétô
νουθετῶ
je [vous] avertis
V-PAInd-1S
-

.
.
1437
éan
ἐὰν
Si
Cond
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3463
murious
μυρίους
dix mille
Adj-APM
3807
païdagôgous
παιδαγωγοὺς
maîtres
N-APM
2192
ékhêté
ἔχητε
vous aviez
V-PASubj-2P
1722
én
ἐν
dans
Prep
5547
Khristô
Χριστῷ
[le] Christ
N-DSM
-

,
,
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
4183
pollous
πολλοὺς
[vous avez] plusieurs
Adj-APM
3962
patéras
πατέρας
pères
N-APM
-

·
;
1722
én
ἐν
dans
Prep
1063
gar
γὰρ
car
Conj
5547
Khristô
χριστῷ
[le] christ
N-DSM
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
Jésus
N-DSM
1223
dia
διὰ
par
Prep
3588
tou
τοῦ
l’
Art-GSN
2098
éuanguéliou
εὐαγγελίου
évangile
N-GSN
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
1080
éguénnêsa
ἐγέννησα
j’ai engendrés
V-AAInd-1S
-

.
.
3870
parakalô
παρακαλῶ
Je supplie
V-PAInd-1S
3767
oun
οὖν
donc
Conj
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
-

,
,
3402
mimêtaï
μιμηταί
imitateurs
N-NPM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
1096
guinésthé
γίνεσθε
devenez
V-PDImp-2P
-

.
.
1223
Dia
Διὰ
À cause de
Prep
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
3992
épémpsa
ἔπεμψα
j’ai envoyé
V-AAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
5095
Timothéon
Τιμόθεον
Timothée
N-ASM
-

,
,
3739
hôs
ὅς
qui
PrRel-NSM
1510
éstin
ἐστίν
est
V-PAInd-3S
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
5043
téknon
τέκνον
[l’]enfant
N-NSN
27
agapêton
ἀγαπητὸν
bien-aimé
Adj-ASN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4103
piston
πιστὸν
fidèle
Adj-ASN
1722
én
ἐν
dans
Prep
2962
Kuriô
Κυρίῳ
[le] Seigneur
N-DSM
-

,
,
3739
hos
ὃς
qui
PrRel-NSM
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
363
anamnêséi
ἀναμνήσει
il fera souvenir
V-FAInd-3S
3588
tas
τὰς
des
Art-APF
3598
hodous
ὁδούς
voies
N-APF
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
3588
tas
τὰς
celles
Art-APF
1722
én
ἐν
en
Prep
5547
Khristô
Χριστῷ
Christ
N-DSM
-

,
,
2531
kathôs
καθὼς
selon que
Adv
3837
pantakhou
πανταχοῦ
partout
Adv
1722
én
ἐν
dans
Prep
3956
pasê
πάσῃ
chaque
Adj-DSF
1577
ékklêsia
ἐκκλησίᾳ
assemblée
N-DSF
1321
didaskô
διδάσκω
j’enseigne
V-PAInd-1S
-

.
.
5613
hôs
ὡς
Comme
Adv
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2064
érkhoménou
ἐρχομένου
venant
V-PDP-GSM
1161

δέ
or
Conj
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
4314
pros
πρὸς
vers
Prep
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
5448
éphusiôthêsan
ἐφυσιώθησάν
se sont enflés d’orgueil
V-APInd-3P
5100
tinés
τινες
quelques-uns
PrInd-NPM
-

·
;
2064
éléusomaï
ἐλεύσομαι
j’ irai
V-FDmInd-1S
1161

δὲ
mais
Conj
5030
takhéôs
ταχέως
bientôt
Adv
4314
pros
πρὸς
vers
Prep
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
-

,
,
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
3588
ho

le
Art-NSM
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
2309
thélêsê
θελήσῃ
veut
V-AASubj-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1097
gnôsomaï
γνώσομαι
je connaîtrai
V-FDmInd-1S
3756
ou
οὐ
non pas
Prt-N
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
3588
tôn
τῶν
de ceux
Art-GPM
5448
péphusiôménôn
πεφυσιωμένων
s’étant enflés
V-RPP-GPM
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1411
dunamin
δύναμιν
puissance
N-ASF
-

.
.
3756
ou
οὐ
Ne pas
Prt-N
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1722
én
ἐν
en
Prep
3056
logô
λόγῳ
parole
N-DSM
3588


le
Art-NSF
932
basiléia
βασιλεία
royaume
N-NSF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu [est]
N-GSM
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
1722
én
ἐν
en
Prep
1411
dunaméi
δυνάμει
puissance
N-DSF
-

.
.
5101
ti
τί
Que
PrInt-ASN
2309
thélété
θέλετε
voulez-vous
V-PAInd-2P
-

;
?
1722
én
ἐν
Avec
Prep
4464
rhabdô
ῥάβδῳ
le bâton
N-DSF
2064
élthô
ἔλθω
que j’aille
V-2AASubj-1S
4314
pros
πρὸς
vers
Prep
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
-

,
,
2228
ê

ou
Prt
1722
én
ἐν
avec
Prep
26
agapê
ἀγάπῃ
amour
N-DSF
4151
pnéumati
πνεύματι
un esprit
N-DSN
5037

τε
et
Prt
4240
praütêtos
πραΰτητος
de douceur
N-GSF
-

;
?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale