Juges 1
1961
וַ·יְהִ֗י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj
,
310
אַחֲרֵי֙
après
Prep
4194
מ֣וֹת
la mort de
Nc-ms-c
3091
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Josué
Np
,
7592
וַֽ·יִּשְׁאֲלוּ֙
demandèrent · que
Vqw-3mp · Conj
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
3068
בַּ·יהוָ֖ה
l' Éternel · à
Np · Prep
,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep
:
/
4310
מִ֣י
Qui
Prti
5927
יַעֲלֶה־
montera
Vqi-3ms
לָּ֧·נוּ
nous · de
Sfxp-1cp · Prep
413
אֶל־
contre
Prep
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִ֛י
Cananéen · le
Ng-ms-a · Prtd
8462
בַּ·תְּחִלָּ֖ה
comencement · au
Nc-fs-a · Prepd
,
3898
לְ·הִלָּ֥חֶם
faire la guerre · pour
VNc · Prep
בּֽ·וֹ
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
׃
?
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
:
3063
יְהוּדָ֣ה
Juda
Np
5927
יַעֲלֶ֑ה
montera
Vqi-3ms
;
/
2009
הִנֵּ֛ה
voici
Prtm
,
5414
נָתַ֥תִּי
j' ai livré
Vqp-1cs
853
אֶת־
–
Prto
776
הָ·אָ֖רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
3027
בְּ·יָדֽ·וֹ
sa · main · en
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep
׃
.
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3063
יְהוּדָה֩
Juda
Np
8095
לְ·שִׁמְע֨וֹן
Siméon · à
Np · Prep
,
251
אָחִ֜י·ו
son · frère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
:
5927
עֲלֵ֧ה
Monte
Vqv-2ms
854
אִתִּ֣·י
moi · avec
Sfxp-1cs · Prep
1486
בְ·גוֹרָלִ֗·י
mon · lot · dans
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
,
3898
וְ·נִֽלָּחֲמָה֙
faisons la guerre · et
VNh-1cp · Conj
3669
בַּֽ·כְּנַעֲנִ֔י
le Cananéen · contre
Ng-ms-a · Prepd
;
1980
וְ·הָלַכְתִּ֧י
j' irai · et
Vqq-1cs · Conj
1571
גַם־
aussi
Adv
589
אֲנִ֛י
moi
Prp-1cs
854
אִתְּ·ךָ֖
toi · avec
Sfxp-2ms · Prep
1486
בְּ·גוֹרָלֶ֑·ךָ
ton · lot · dans
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
.
/
3212
וַ·יֵּ֥לֶךְ
alla · Et
Vqw-3ms · Conj
854
אִתּ֖·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
8095
שִׁמְעֽוֹן
Siméon
Np
׃
.
5927
וַ·יַּ֣עַל
monta · Et
Vqw-3ms · Conj
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
;
5414
וַ·יִּתֵּ֧ן
livra · et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־
–
Prto
3669
הַ·כְּנַעֲנִ֥י
Cananéen · le
Ng-ms-a · Prtd
6522
וְ·הַ·פְּרִזִּ֖י
Phérézien · le · et
Ng-ms-a · Prtd · Conj
3027
בְּ·יָדָ֑·ם
leur · main · en
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep
;
/
5221
וַ·יַּכּ֣וּ·ם
les · ils frappèrent · et
Sfxp-3mp · Vhw-3mp · Conj
966
בְּ·בֶ֔זֶק
Bézek · à
Np · Prep
,
6235
עֲשֶׂ֥רֶת
dix
Adjc-ms-c
505
אֲלָפִ֖ים
mille
Adjc-bp-a
376
אִֽישׁ
hommes
Nc-ms-a
׃
:
4672
וַֽ֠·יִּמְצְאוּ
ils trouvèrent · –
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
137
אֲדֹנִ֥י
Adoni -
Np
137
בֶ֨זֶק֙
Bézek
Np
966
בְּ·בֶ֔זֶק
Bézek · à
Np · Prep
,
3898
וַ·יִּֽלָּחֲמ֖וּ
ils firent la guerre · et
VNw-3mp · Conj
בּ֑·וֹ
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
,
/
5221
וַ·יַּכּ֕וּ
frappèrent · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִ֖י
Cananéen · le
Ng-ms-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6522
הַ·פְּרִזִּֽי
Phérézien · le
Ng-ms-a · Prtd
׃
.
5127
וַ·יָּ֨נָס֙
s' enfuit · Et
Vqw-3ms · Conj
137
אֲדֹ֣נִי
Adoni -
Np
137
בֶ֔זֶק
Bézek
Np
;
7291
וַֽ·יִּרְדְּפ֖וּ
ils poursuivirent · et
Vqw-3mp · Conj
310
אַחֲרָ֑י·ו
lui · après
Sfxp-3ms · Prep
,
/
270
וַ·יֹּאחֲז֣וּ
saisirent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֹת֔·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
,
7112
וַֽ·יְקַצְּצ֔וּ
coupèrent · et
Vpw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
931
בְּהֹנ֥וֹת
les pouces de
Nc-fp-c
3027
יָדָ֖י·ו
leurs · mains
Sfxp-3ms · Nc-bd-c
7272
וְ·רַגְלָֽי·ו
leurs · pieds · et de
Sfxp-3ms · Nc-fd-c · Conj
׃
.
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
137
אֲדֹֽנִי־
Adoni -
Np
137
בֶ֗זֶק
Bézek
Np
:
7657
שִׁבְעִ֣ים ׀
soixante - dix
Adjc-bp-a
4428
מְלָכִ֡ים
rois
Nc-mp-a
,
931
בְּֽהֹנוֹת֩
ayant les pouces de
Nc-fp-c
3027
יְדֵי·הֶ֨ם
leurs · mains
Sfxp-3mp · Nc-bd-c
7272
וְ·רַגְלֵי·הֶ֜ם
leurs · pieds · et de
Sfxp-3mp · Nc-fd-c · Conj
7112
מְקֻצָּצִ֗ים
coupés
VPs-mp-a
,
1961
הָי֤וּ
étaient
Vqp-3cp
3950
מְלַקְּטִים֙
ramassant
Vpr-mp-a
8478
תַּ֣חַת
sous
Prep
7979
שֻׁלְחָנִ֔·י
ma · table
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
;
834
כַּ·אֲשֶׁ֣ר
– · comme
Prtr · Prep
6213
עָשִׂ֔יתִי
j' ai fait
Vqp-1cs
,
3651
כֵּ֥ן
ainsi
Prtm
7999
שִׁלַּם־
a rendu
Vpp-3ms
לִ֖·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
430
אֱלֹהִ֑ים
Dieu
Nc-mp-a
.
/
935
וַ·יְבִיאֻ֥·הוּ
l' · on amena à · Et
Sfxp-3ms · Vhw-3mp · Conj
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Jérusalem
Np
,
4191
וַ·יָּ֥מָת
il mourut · et
Vqw-3ms · Conj
8033
שָֽׁם
là
Adv
׃
.
3898
וַ·יִּלָּחֲמ֤וּ
avaient fait la guerre · Et
VNw-3mp · Conj
1121
בְנֵֽי־
les fils de
Nc-mp-c
3063
יְהוּדָה֙
Juda
Np
3389
בִּ·יר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jérusalem · contre
Np · Prep
,
3920
וַ·יִּלְכְּד֣וּ
avaient prise · et
Vqw-3mp · Conj
853
אוֹתָ֔·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prto
,
5221
וַ·יַּכּ֖וּ·הָ
l' · ils avaient frappée · et
Sfxp-3fs · Vhw-3mp · Conj
6310
לְ·פִי־
le tranchant de · par
Nc-ms-c · Prep
2719
חָ֑רֶב
l' épée
Nc-fs-a
,
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
5892
הָ·עִ֖יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
7971
שִׁלְּח֥וּ
livrée
Vpp-3cp
784
בָ·אֵֽשׁ
feu · au
Nc-bs-a · Prepd
׃
.
310
וְ·אַחַ֗ר
ensuite · Et
Adv · Conj
3381
יָֽרְדוּ֙
descendirent
Vqp-3cp
1121
בְּנֵ֣י
les fils de
Nc-mp-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
3898
לְ·הִלָּחֵ֖ם
faire la guerre · pour
VNc · Prep
3669
בַּֽ·כְּנַעֲנִ֑י
Cananéen · au
Ng-ms-a · Prepd
/
3427
יוֹשֵׁ֣ב
qui habitait
Vqr-ms-a
2022
הָ·הָ֔ר
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd
,
5045
וְ·הַ·נֶּ֖גֶב
midi · le · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
8219
וְ·הַ·שְּׁפֵלָֽה
pays plat · le · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
׃
.
3212
וַ·יֵּ֣לֶךְ
s' en alla · Et
Vqw-3ms · Conj
3063
יְהוּדָ֗ה
Juda
Np
413
אֶל־
contre
Prep
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִי֙
Cananéen · le
Ng-ms-a · Prtd
3427
הַ·יּוֹשֵׁ֣ב
habitait · qui
Vqr-ms-a · Prtd
2275
בְּ·חֶבְר֔וֹן
Hébron · à
Np · Prep
8034
וְ·שֵׁם־
le nom de · or
Nc-ms-c · Conj
2275
חֶבְר֥וֹן
Hébron
Np
6440
לְ·פָנִ֖ים
face · pour
Nc-bp-a · Prep
7153
קִרְיַ֣ת
Kiriath -
Np
7153
אַרְבַּ֑ע
Arba
Adjc-fs-a
,
/
5221
וַ·יַּכּ֛וּ
ils frappèrent · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8344
שֵׁשַׁ֥י
Shéshaï
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
289
אֲחִימַ֖ן
Akhiman
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8526
תַּלְמָֽי
Thalmaï
Np
׃
.
3212
וַ·יֵּ֣לֶךְ
il s' en alla · Et
Vqw-3ms · Conj
8033
מִ·שָּׁ֔ם
là · de
Adv · Prep
413
אֶל־
contre
Prep
3427
יוֹשְׁבֵ֖י
les habitants de
Vqr-mp-c
1688
דְּבִ֑יר
Debir
Np
;
/
8034
וְ·שֵׁם־
le nom de · or
Nc-ms-c · Conj
1688
דְּבִ֥יר
Debir
Np
6440
לְ·פָנִ֖ים
face · pour
Nc-bp-a · Prep
7158
קִרְיַת־
Kiriath -
Np
7158
סֵֽפֶר
Sépher
Np
׃
.
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3612
כָּלֵ֔ב
Caleb
Np
:
834
אֲשֶׁר־
À qui
Prtr
5221
יַכֶּ֥ה
frappera
Vhi-3ms
853
אֶת־
–
Prto
7158
קִרְיַת־
Kiriath -
Np
7158
סֵ֖פֶר
Sépher
Np
3920
וּ·לְכָדָ֑·הּ
la · prendra · et
Sfxp-3fs · Vqq-3ms · Conj
,
/
5414
וְ·נָתַ֥תִּי
je donnerai · alors
Vqq-1cs · Conj
ל֛·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
853
אֶת־
–
Prto
5915
עַכְסָ֥ה
Acsa
Np
1323
בִתִּ֖·י
ma · fille
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
802
לְ·אִשָּֽׁה
femme · pour
Nc-fs-a · Prep
׃
.
3920
וַֽ·יִּלְכְּדָ·הּ֙
la · prit · Et
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj
6274
עָתְנִיאֵ֣ל
Othniel
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7073
קְנַ֔ז
Kenaz
Np
,
251
אֲחִ֥י
frère de
Nc-ms-c
3612
כָלֵ֖ב
Caleb
Np
6996
הַ·קָּטֹ֣ן
petit · le
Adja-ms-a · Prtd
,
4480
מִמֶּ֑·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep
/
5414
וַ·יִּתֶּן־
donna · et
Vqw-3ms · Conj
ל֛·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
853
אֶת־
–
Prto
5915
עַכְסָ֥ה
Acsa
Np
1323
בִתּ֖·וֹ
sa · fille
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
802
לְ·אִשָּֽׁה
femme · pour
Nc-fs-a · Prep
׃
.
1961
וַ·יְהִ֣י
il arriva que · Et
Vqw-3ms · Conj
,
935
בְּ·בוֹאָ֗·הּ
elle · entrait · comme
Sfxp-3fs · Vqc · Prep
,
5496
וַ·תְּסִיתֵ֨·הוּ֙
l' · elle incita · alors
Sfxp-3ms · Vhw-3fs · Conj
7592
לִ·שְׁא֤וֹל
demander · à
Vqc · Prep
854
מֵֽ·אֵת־
– · à
Prep · Prep
1
אָבִ֨י·הָ֙
son · père
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
7704
הַ·שָּׂדֶ֔ה
champ · le
Nc-ms-a · Prtd
.
6795
וַ·תִּצְנַ֖ח
elle descendit · Et
Vqw-3fs · Conj
5921
מֵ·עַ֣ל
dessus · de
Prep · Prep
2543
הַ·חֲמ֑וֹר
âne · l'
Nc-bs-a · Prtd
;
/
559
וַ·יֹּֽאמֶר־
dit · et
Vqw-3ms · Conj
לָ֥·הּ
elle · à
Sfxp-3fs · Prep
3612
כָּלֵ֖ב
Caleb
Np
:
4100
מַה־
quoi
Prti
לָּֽ·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep
׃
?
559
וַ·תֹּ֨אמֶר
elle dit · Et
Vqw-3fs · Conj
ל֜·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
:
3051
הָֽבָ·ה־
– · Donne -
Sfxh · Vqv-2ms
לִּ֣·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
1293
בְרָכָ֗ה
une bénédiction
Nc-fs-a
;
3588
כִּ֣י
car
Conj
776
אֶ֤רֶץ
une terre
Nc-bs-c
5045
הַ·נֶּ֨גֶב֙
midi · du
Nc-ms-a · Prtd
5414
נְתַתָּ֔·נִי
m' · tu as donné
Sfxp-1cs · Vqp-2ms
,
5414
וְ·נָתַתָּ֥ה
donne - · alors
Vqq-2ms · Conj
לִ֖·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
1543
גֻּלֹּ֣ת
des sources d'
Nc-fp-c
4325
מָ֑יִם
eau
Nc-mp-a
.
/
5414
וַ·יִּתֶּן־
donna · Et
Vqw-3ms · Conj
לָ֣·הּ
elle · à
Sfxp-3fs · Prep
3612
כָּלֵ֗ב
Caleb
Np
853
אֵ֚ת
–
Prto
1543
גֻּלֹּ֣ת
les sources
Nc-fp-c
5942
עִלִּ֔ית
du haut
Adja-fs-a
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
1543
גֻּלֹּ֥ת
les sources
Nc-fp-c
8482
תַּחְתִּֽית
du bas
Adja-fs-a
׃
.
1121
וּ·בְנֵ֣י
les fils du · Et
Nc-mp-c · Conj
7017
קֵינִי֩
Kénien
Ng-ms-a
,
2859
חֹתֵ֨ן
beau - père de
Vqr-ms-c
4872
מֹשֶׁ֜ה
Moïse
Np
,
5927
עָל֨וּ
étaient montés
Vqp-3cp
5892
מֵ·עִ֤יר
la ville de · de
Nc-fs-c · Prep
8558
הַ·תְּמָרִים֙
palmiers · les
Nc-mp-a · Prtd
,
854
אֶת־
avec
Prep
1121
בְּנֵ֣י
les fils de
Nc-mp-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
,
4057
מִדְבַּ֣ר
au désert de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
,
834
אֲשֶׁ֖ר
qui est
Prtr
5045
בְּ·נֶ֣גֶב
midi d' · au
Nc-ms-c · Prep
6166
עֲרָ֑ד
Arad
Np
;
/
3212
וַ·יֵּ֖לֶךְ
ils allèrent · et
Vqw-3ms · Conj
3427
וַ·יֵּ֥שֶׁב
habitèrent · et
Vqw-3ms · Conj
854
אֶת־
avec
Prep
5971
הָ·עָֽם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
3212
וַ·יֵּ֤לֶךְ
alla · Et
Vqw-3ms · Conj
3063
יְהוּדָה֙
Juda
Np
854
אֶת־
avec
Prep
8095
שִׁמְע֣וֹן
Siméon
Np
,
251
אָחִ֔י·ו
son · frère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
5221
וַ·יַּכּ֕וּ
ils frappèrent · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִ֖י
Cananéen · le
Ng-ms-a · Prtd
3427
יוֹשֵׁ֣ב
qui habitait à
Vqr-ms-a
6857
צְפַ֑ת
Tsephath
Np
,
/
2763
וַ·יַּחֲרִ֣ימוּ
détruisirent entièrement · et
Vhw-3mp · Conj
853
אוֹתָ֔·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prto
;
7121
וַ·יִּקְרָ֥א
on appela · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8034
שֵׁם־
le nom de
Nc-ms-c
5892
הָ·עִ֖יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
2767
חָרְמָֽה
Horma
Np
׃
.
3920
וַ·יִּלְכֹּ֤ד
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
3063
יְהוּדָה֙
Juda
Np
853
אֶת־
–
Prto
5804
עַזָּ֣ה
Gaza
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1366
גְּבוּלָ֔·הּ
ses · confins
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
,
853
וְ·אֶֽת־
– · et
Prto · Conj
831
אַשְׁקְל֖וֹן
Askalon
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1366
גְּבוּלָ֑·הּ
ses · confins
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
,
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6138
עֶקְר֖וֹן
Ékron
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1366
גְּבוּלָֽ·הּ
ses · confins
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
׃
.
1961
וַ·יְהִ֤י
fut · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
854
אֶתּ־
avec
Prep
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
;
3423
וַ·יֹּ֖רֶשׁ
il prit possession de · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
2022
הָ·הָ֑ר
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd
;
/
3588
כִּ֣י
car
Conj
3808
לֹ֤א
ne pas
Prtn
3423
לְ·הוֹרִישׁ֙
déposséder · pour
Vhc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3427
יֹשְׁבֵ֣י
les habitants de
Vqr-mp-c
6010
הָ·עֵ֔מֶק
vallée · la
Nc-ms-a · Prtd
,
3588
כִּי־
parce qu'
Conj
7393
רֶ֥כֶב
des chars de
Nc-ms-c
1270
בַּרְזֶ֖ל
fer
Nc-ms-a
לָ·הֶֽם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
5414
וַ·יִּתְּנ֤וּ
on donna · Et
Vqw-3mp · Conj
3612
לְ·כָלֵב֙
Caleb · à
Np · Prep
853
אֶת־
–
Prto
2275
חֶבְר֔וֹן
Hébron
Np
,
834
כַּֽ·אֲשֶׁ֖ר
– · comme
Prtr · Prep
1696
דִּבֶּ֣ר
l' avait dit
Vpp-3ms
4872
מֹשֶׁ֑ה
Moïse
Np
,
/
3423
וַ·יּ֣וֹרֶשׁ
il déposséda · et
Vhw-3ms · Conj
8033
מִ·שָּׁ֔ם
là · de
Adv · Prep
853
אֶת־
–
Prto
7969
שְׁלֹשָׁ֖ה
les trois
Adjc-ms-a
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
6061
הָ·עֲנָֽק
Anak · l'
Np · Prtd
׃
.
853
וְ·אֶת־
– · Et
Prto · Conj
2983
הַ·יְבוּסִי֙
Jébusien · le
Ng-ms-a · Prtd
3427
יֹשֵׁ֣ב
habitant de
Vqr-ms-a
3389
יְרֽוּשָׁלִַ֔ם
Jérusalem
Np
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
3423
הוֹרִ֖ישׁוּ
dépossédèrent
Vhp-3cp
1121
בְּנֵ֣י
les fils de
Nc-mp-c
1144
בִנְיָמִ֑ן
Benjamin
Np
;
/
3427
וַ·יֵּ֨שֶׁב
a habité · et
Vqw-3ms · Conj
2983
הַ·יְבוּסִ֜י
Jébusien · le
Ng-ms-a · Prtd
854
אֶת־
avec
Prep
1121
בְּנֵ֤י
les fils de
Nc-mp-c
1144
בִנְיָמִן֙
Benjamin
Np
3389
בִּ·יר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jérusalem · à
Np · Prep
5704
עַ֖ד
jusqu' à
Prep
3117
הַ·יּ֥וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · celui-ci
Prd-xms · Prtd
׃
.
5927
וַ·יַּעֲל֧וּ
montèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
1004
בֵית־
la maison de
Nc-ms-c
3130
יוֹסֵ֛ף
Joseph
Np
,
1571
גַּם־
aussi
Prta
1992
הֵ֖ם
eux
Prp-3mp
,
1008
בֵּֽית־
à Béthel
Np
,
1008
אֵ֑ל
–
Np
/
3068
וַֽ·יהוָ֖ה
l' Éternel · et
Np · Conj
5973
עִמָּֽ·ם
eux · avec
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
8446
וַ·יָּתִ֥ירוּ
fit reconnaître · Et
Vhw-3mp · Conj
1004
בֵית־
la maison de
Nc-ms-c
3130
יוֹסֵ֖ף
Joseph
Np
1008
בְּ·בֵֽית־
Béthel · –
Np · Prep
:
1008
אֵ֑ל
–
Np
/
8034
וְ·שֵׁם־
le nom de · –
Nc-ms-c · Conj
5892
הָ·עִ֥יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
6440
לְ·פָנִ֖ים
auparavant · –
Nc-bp-a · Prep
3870
לֽוּז
Luz
Np
׃
.
7200
וַ·יִּרְאוּ֙
virent · Et
Vqw-3mp · Conj
8104
הַ·שֹּׁ֣מְרִ֔ים
gardes · les
Vqr-mp-a · Prtd
376
אִ֖ישׁ
un homme
Nc-ms-a
3318
יוֹצֵ֣א
qui sortait
Vqr-ms-a
4480
מִן־
de
Prep
5892
הָ·עִ֑יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
,
/
559
וַ·יֹּ֣אמְרוּ
ils dirent · et
Vqw-3mp · Conj
ל֗·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
:
7200
הַרְאֵ֤·נוּ
nous · Montre -
Sfxp-1cp · Vhv-2ms
,
4994
נָא֙
nous t' en prions
Prte
,
853
אֶת־
–
Prto
3996
מְב֣וֹא
l'entrée de
Nc-ms-c
5892
הָ·עִ֔יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
;
6213
וְ·עָשִׂ֥ינוּ
nous userons · et
Vqq-1cp · Conj
5973
עִמְּ·ךָ֖
toi · envers
Sfxp-2ms · Prep
2617
חָֽסֶד
de bonté
Nc-ms-a
׃
.
7200
וַ·יַּרְאֵ·ם֙
leur · il montra · Et
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3996
מְב֣וֹא
l'entrée de
Nc-ms-c
5892
הָ·עִ֔יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
;
5221
וַ·יַּכּ֥וּ
ils frappèrent · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
5892
הָ·עִ֖יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
6310
לְ·פִי־
le tranchant de · par
Nc-ms-c · Prep
2719
חָ֑רֶב
l' épée
Nc-fs-a
,
/
853
וְ·אֶת־
– · mais
Prto · Conj
376
הָ·אִ֥ישׁ
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
4940
מִשְׁפַּחְתּ֖·וֹ
sa · famille
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
7971
שִׁלֵּֽחוּ
ils laissèrent aller
Vpp-3cp
׃
.
3212
וַ·יֵּ֣לֶךְ
s' en alla · Et
Vqw-3ms · Conj
376
הָ·אִ֔ישׁ
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
776
אֶ֖רֶץ
dans le pays de
Nc-bs-c
2850
הַ·חִתִּ֑ים
Héthiens · les
Ng-mp-a · Prtd
,
/
1129
וַ·יִּ֣בֶן
bâtit · et
Vqw-3ms · Conj
5892
עִ֗יר
une ville
Nc-fs-a
7121
וַ·יִּקְרָ֤א
l' appela · et
Vqw-3ms · Conj
8034
שְׁמָ·הּ֙
son · nom
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
3870
ל֔וּז
Luz
Np
:
1931
ה֣וּא
c' est là
Prp-3ms
8034
שְׁמָ֔·הּ
son · nom
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
5704
עַ֖ד
jusqu' à
Prep
3117
הַ·יּ֥וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · celui-ci
Prd-xms · Prtd
׃
.
3808
וְ·לֹא־
ne pas · Et
Prtn · Conj
3423
הוֹרִ֣ישׁ
déposséda
Vhp-3ms
4519
מְנַשֶּׁ֗ה
Manassé
Np
853
אֶת־
–
Prto
1052
בֵּית־
Beth -
Np
1052
שְׁאָ֣ן
Shean
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1323
בְּנוֹתֶי·הָ֮
ses · filles
Sfxp-3fs · Nc-fp-c
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8590
תַּעְנַ֣ךְ
Thaanac
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1323
בְּנֹתֶי·הָ֒
ses · filles
Sfxp-3fs · Nc-fp-c
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3427
ketiv[ישב]
–
Vqr-ms-c
3427
qere(יֹשְׁבֵ֨י)
les habitants de
Vqr-mp-c
1756
ד֜וֹר
Dor
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1323
בְּנוֹתֶ֗י·הָ
ses · filles
Sfxp-3fs · Nc-fp-c
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3427
יוֹשְׁבֵ֤י
les habitants de
Vqr-mp-c
2991
יִבְלְעָם֙
Jibleam
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1323
בְּנֹתֶ֔י·הָ
ses · filles
Sfxp-3fs · Nc-fp-c
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3427
יוֹשְׁבֵ֥י
les habitants de
Vqr-mp-c
4023
מְגִדּ֖וֹ
Meguiddo
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1323
בְּנוֹתֶ֑י·הָ
ses · filles
Sfxp-3fs · Nc-fp-c
;
/
2974
וַ·יּ֨וֹאֶל֙
consentit · et
Vhw-3ms · Conj
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִ֔י
Cananéen · le
Ng-ms-a · Prtd
3427
לָ·שֶׁ֖בֶת
habiter · à
Vqc · Prep
776
בָּ·אָ֥רֶץ
le pays · dans
Nc-bs-a · Prepd
2063
הַ·זֹּֽאת
– · celui-là
Prd-xfs · Prtd
׃
.
1961
וַֽ·יְהִי֙
il arriva que · Et
Vqw-3ms · Conj
,
3588
כִּֽי־
quand
Conj
2388
חָזַ֣ק
fut devenu fort
Vqp-3ms
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
7760
וַ·יָּ֥שֶׂם
il rendit · alors
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִ֖י
Cananéen · le
Ng-ms-a · Prtd
4522
לָ·מַ֑ס
corvée · à
Nc-ms-a · Prep
;
/
3423
וְ·הוֹרֵ֖ישׁ
déposséder · mais
Vha · Conj
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
3423
הוֹרִישֽׁ·וֹ
le · il déposséda
Sfxp-3ms · Vhp-3ms
׃
.
669
וְ·אֶפְרַ֨יִם֙
Éphraïm · Et
Np · Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
3423
הוֹרִ֔ישׁ
déposséda
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִ֖י
Cananéen · le
Ng-ms-a · Prtd
3427
הַ·יּוֹשֵׁ֣ב
habitait · qui
Vqr-ms-a · Prtd
1507
בְּ·גָ֑זֶר
Guézer · à
Np · Prep
;
/
3427
וַ·יֵּ֧שֶׁב
a habité · mais
Vqw-3ms · Conj
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִ֛י
Cananéen · le
Ng-ms-a · Prtd
7130
בְּ·קִרְבּ֖·וֹ
eux · milieu d' · au
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
1507
בְּ·גָֽזֶר
Guézer · à
Np · Prep
׃
.
2074
זְבוּלֻ֗ן
Zabulon
Np
3808
לֹ֤א
ne pas
Prtn
3423
הוֹרִישׁ֙
déposséda
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3427
יוֹשְׁבֵ֣י
les habitants de
Vqr-mp-c
7003
קִטְר֔וֹן
Kitron
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3427
יוֹשְׁבֵ֖י
les habitants de
Vqr-mp-c
5096
נַהֲלֹ֑ל
Nahalol
Np
;
/
3427
וַ·יֵּ֤שֶׁב
a habité · mais
Vqw-3ms · Conj
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִי֙
Cananéen · le
Ng-ms-a · Prtd
7130
בְּ·קִרְבּ֔·וֹ
eux · milieu d' · au
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
1961
וַ·יִּֽהְי֖וּ
fut rendu · et
Vqw-3mp · Conj
4522
לָ·מַֽס
corvée · à
Nc-ms-a · Prep
׃
.
836
אָשֵׁ֗ר
Aser
Np
3808
לֹ֤א
ne pas
Prtn
3423
הוֹרִישׁ֙
déposséda
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3427
יֹשְׁבֵ֣י
les habitants d'
Vqr-mp-c
5910
עַכּ֔וֹ
Acco
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3427
יוֹשְׁבֵ֖י
les habitants de
Vqr-mp-c
6721
צִיד֑וֹן
Sidon
Np
,
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
303
אַחְלָ֤ב
Akhlab
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
392
אַכְזִיב֙
Aczib
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2462
חֶלְבָּ֔ה
Helba
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
663
אֲפִ֖יק
Aphik
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7340
רְחֹֽב
Rehob
Np
׃
;
3427
וַ·יֵּ֨שֶׁב֙
a habité · et
Vqw-3ms · Conj
843
הָ·אָ֣שֵׁרִ֔י
Asérite · l'
Ng-ms-a · Prtd
7130
בְּ·קֶ֥רֶב
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִ֖י
Cananéens · les
Ng-ms-a · Prtd
,
3427
יֹשְׁבֵ֣י
habitants de
Vqr-mp-c
776
הָ·אָ֑רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
,
/
3588
כִּ֖י
car
Conj
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
3423
הוֹרִישֽׁ·וֹ
les · il déposséda
Sfxp-3ms · Vhp-3ms
׃
.
5321
נַפְתָּלִ֗י
Nephthali
Np
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
3423
הוֹרִ֞ישׁ
déposséda
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3427
יֹשְׁבֵ֤י
les habitants de
Vqr-mp-c
1053
בֵֽית־
Beth -
Np
1053
שֶׁ֨מֶשׁ֙
Shémesh
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3427
יֹשְׁבֵ֣י
les habitants de
Vqr-mp-c
1043
בֵית־
Beth -
Np
1043
עֲנָ֔ת
Anath
Np
;
3427
וַ·יֵּ֕שֶׁב
il a habité · et
Vqw-3ms · Conj
7130
בְּ·קֶ֥רֶב
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִ֖י
Cananéens · les
Ng-ms-a · Prtd
,
3427
יֹשְׁבֵ֣י
habitants de
Vqr-mp-c
776
הָ·אָ֑רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
;
/
3427
וְ·יֹשְׁבֵ֤י
les habitants de · mais
Vqr-mp-c · Conj
1053
בֵֽית־
Beth -
Np
1053
שֶׁ֨מֶשׁ֙
Shémesh
Np
1043
וּ·בֵ֣ית
Beth - · et de
Np · Conj
1043
עֲנָ֔ת
Anath
Np
1961
הָי֥וּ
devinrent
Vqp-3cp
לָ·הֶ֖ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
4522
לָ·מַֽס
corvée · à
Nc-ms-a · Prep
׃
.
3905
וַ·יִּלְחֲצ֧וּ
repoussèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
567
הָ·אֱמֹרִ֛י
Amoréens · les
Ng-ms-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
1121
בְּנֵי־
les fils de
Nc-mp-c
1835
דָ֖ן
Dan
Np
2022
הָ·הָ֑רָ·ה
dans · montagne · la
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd
,
/
3588
כִּי־
car
Conj
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
5414
נְתָנ֖·וֹ
leur · ils permirent
Sfxp-3ms · Vqp-3ms
3381
לָ·רֶ֥דֶת
descendre · de
Vqc · Prep
6010
לָ·עֵֽמֶק
la vallée · dans
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
2974
וַ·יּ֤וֹאֶל
consentit · Et
Vhw-3ms · Conj
567
הָֽ·אֱמֹרִי֙
Amoréen · l'
Ng-ms-a · Prtd
3427
לָ·שֶׁ֣בֶת
habiter · à
Vqc · Prep
2022
בְּ·הַר־
la montagne de · dans
Nc-ms-c · Prep
2776
חֶ֔רֶס
Hérès
Np
,
357
בְּ·אַיָּל֖וֹן
Ajalon · à
Np · Prep
8169
וּ·בְ·שַֽׁעַלְבִ֑ים
Shaalbim · à · et
Np · Prep · Conj
;
/
3513
וַ·תִּכְבַּד֙
devint forte · mais
Vqw-3fs · Conj
3027
יַ֣ד
la main de
Nc-bs-c
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
3130
יוֹסֵ֔ף
Joseph
Np
,
1961
וַ·יִּהְי֖וּ
ils furent · et
Vqw-3mp · Conj
4522
לָ·מַֽס
corvée · à
Nc-ms-a · Prep
׃
.
1366
וּ·גְבוּל֙
la frontière de · Et
Nc-ms-c · Conj
567
הָ·אֱמֹרִ֔י
Amoréen · l'
Ng-ms-a · Prtd
4610
מִֽ·מַּעֲלֵ֖ה
la montée d' · était depuis
Nc-ms-c · Prep
4610
עַקְרַבִּ֑ים
Akrabbim
Np
,
/
5553
מֵ·הַ·סֶּ֖לַע
rocher · le · depuis
Np · Prtd · Prep
,
4605
וָ·מָֽעְלָ·ה
en · dessus · et
Sfxd · Adv · Conj
׃
.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée