Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 1. 22

22
5927
וַ·יַּעֲל֧וּ
montèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
1004
בֵית־
la maison de
Nc-ms-c
3130
יוֹסֵ֛ף
Joseph
Np


,
1571
גַּם־
aussi
Prta
1992
הֵ֖ם
eux
Prp-3mp


,
1008
בֵּֽית־
à Béthel
Np


,
1008
אֵ֑ל

Np

/
3068
וַֽ·יהוָ֖ה
l' Éternel · et
Np · Conj
5973
עִמָּֽ·ם
eux · avec
Sfxp-3mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
la
maison1004
de
Joseph3130
,
eux1992
aussi1571
,
montèrent5927
à
Béthel 1008 , 1008
,
et
l'
Éternel3068
fut5973
avec5973
eux5973
.

Traduction révisée

La maison de Joseph, elle aussi, monta à Béthel, et l’Éternel fut avec eux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale