Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 1. 35

35
2974
וַ·יּ֤וֹאֶל
consentit · Et
Vhw-3ms · Conj
567
הָֽ·אֱמֹרִי֙
Amoréen · l'
Ng-ms-a · Prtd
3427
לָ·שֶׁ֣בֶת
habiter · à
Vqc · Prep
2022
בְּ·הַר־
la montagne de · dans
Nc-ms-c · Prep
2776
חֶ֔רֶס
Hérès
Np


,
357
בְּ·אַיָּל֖וֹן
Ajalon · à
Np · Prep
8169
וּ·בְ·שַֽׁעַלְבִ֑ים
Shaalbim · à · et
Np · Prep · Conj


;

/
3513
וַ·תִּכְבַּד֙
devint forte · mais
Vqw-3fs · Conj
3027
יַ֣ד
la main de
Nc-bs-c
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
3130
יוֹסֵ֔ף
Joseph
Np


,
1961
וַ·יִּהְי֖וּ
ils furent · et
Vqw-3mp · Conj
4522
לָ·מַֽס
corvée · à
Nc-ms-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Amoréen567
voulut2974
habiter3427
dans
la
montagne2022
de
Hérès2776
,
à
Ajalon357
et
à
Shaalbim8169
;
mais3513
la
main3027
de
la
maison1004
de
Joseph3130
devint3513
forte3513
,
et
ils
furent1961
soumis 4522
au 4522
tribut 4522
.

Traduction révisée

L’Amoréen voulut habiter dans la montagne de Hérès, à Ajalon et à Shaalbim ; mais la main de la maison de Joseph devint forte et ils furent soumis au tribut.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale