Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 14

1
3588
כִּי֩
Car
Conj
7355
יְרַחֵ֨ם
aura compassion
Vpi-3ms
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np
853
אֶֽת־

Prto
3290
יַעֲקֹ֗ב
de Jacob
Np
977
וּ·בָחַ֥ר
choisira · et
Vqq-3ms · Conj
5750
עוֹד֙
encore
Adv
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël · –
Np · Prep


,
3240
וְ·הִנִּיחָ֖·ם
les · établira en repos · et
Sfxp-3mp · Vhq-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
127
אַדְמָתָ֑·ם
leur · terre
Sfxp-3mp · Nc-fs-c


;

/
3867
וְ·נִלְוָ֤ה
se joindra · et
VNq-3ms · Conj
1616
הַ·גֵּר֙
étranger · l'
Nc-ms-a · Prtd
5921
עֲלֵי·הֶ֔ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep


,
5596
וְ·נִסְפְּח֖וּ
sera ajouté · et
VNq-3cp · Conj
5921
עַל־
à
Prep
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
3290
יַעֲקֹֽב
Jacob
Np

׃
.
2
3947
וּ·לְקָח֣וּ·ם
les · prendront · Et
Sfxp-3mp · Vqq-3cp · Conj
5971
עַמִּים֮
les peuples
Nc-mp-a
935
וֶ·הֱבִיא֣וּ·ם
les · feront venir · et
Sfxp-3mp · Vhq-3cp · Conj
413
אֶל־
en
Prep
4725
מְקוֹמָ·ם֒
leur · lieu
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


,
5157
וְ·הִֽתְנַחֲל֣וּ·ם
les · possédera · et
Sfxp-3mp · Vtq-3cp · Conj
1004
בֵּֽית־
la maison d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np


,
5921
עַ֚ל
sur
Prep
127
אַדְמַ֣ת
la terre de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
5650
לַ·עֲבָדִ֖ים
serviteurs · pour
Nc-mp-a · Prep
8198
וְ·לִ·שְׁפָח֑וֹת
servantes · pour · et
Nc-fp-a · Prep · Conj


:

/
1961
וְ·הָיוּ֙
seront · et
Vqq-3cp · Conj
7617
שֹׁבִ֣ים
mèneront captifs
Vqr-mp-a
7617
לְ·שֹֽׁבֵי·הֶ֔ם
ceux · qui tenaient captifs · les
Sfxp-3mp · Vqr-mp-c · Prep


,
7287
וְ·רָד֖וּ
ils domineront · et
Vqq-3cp · Conj
5065
בְּ·נֹגְשֵׂי·הֶֽם
leurs · oppresseurs · sur
Sfxp-3mp · Vqr-mp-c · Prep

׃
.
3
1961
וְ·הָיָ֗ה
il arrivera · Et
Vqq-3ms · Conj


,
3117
בְּ·י֨וֹם
jour où · au
Nc-ms-c · Prep
5117
הָנִ֤יחַ
te donnera du repos
Vhc
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np

לְ·ךָ֔
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
6090
מֵֽ·עָצְבְּ·ךָ֖
ton · labeur · de
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
7267
וּ·מֵ·רָגְזֶ֑·ךָ
ton · trouble · de · et
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep · Conj

/
4480
וּ·מִן־
loin de · et
Prep · Conj
5656
הָ·עֲבֹדָ֥ה
service · le
Nc-fs-a · Prtd
7186
הַ·קָּשָׁ֖ה
dur · du
Adja-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
auquel
Prtr
5647
עֻבַּד־
on t' a asservi
VPp-3ms

בָּֽ·ךְ
toi · par
Sfxp-2fs · Prep

׃
,
4
5375
וְ·נָשָׂ֜אתָ
tu prononceras · Que
Vqq-2ms · Conj
4912
הַ·מָּשָׁ֥ל
cantique sentencieux · ce
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֛ה
celui- · ci
Prd-xms · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
4428
מֶ֥לֶךְ
le roi de
Nc-ms-c
894
בָּבֶ֖ל
Babylone
Np


,
559
וְ·אָמָ֑רְתָּ
tu diras · et
Vqq-2ms · Conj


:

/
349
אֵ֚יךְ
Comment
Prti
7673
שָׁבַ֣ת
a - t - il cessé
Vqp-3ms
5065
נֹגֵ֔שׂ
l' oppresseur
Vqr-ms-a


?
7673
שָׁבְתָ֖ה
comment a - t - elle cessé
Vqp-3fs
4062
מַדְהֵבָֽה
l' exactrice
Nc-fs-a

׃
?
5
7665
שָׁבַ֥ר
A
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l'
Np
4294
מַטֵּ֣ה
le bâton
Nc-ms-c
7563
רְשָׁעִ֑ים
des méchants
Adja-mp-a


,

/
7626
שֵׁ֖בֶט
le sceptre
Nc-ms-c
4910
מֹשְׁלִֽים
des dominateurs
Vqr-mp-a

׃
.
6
5221
מַכֶּ֤ה
Celui qui frappait
Vhr-ms-a


,
5971
עַמִּים֙
les peuples
Nc-mp-a
5678
בְּ·עֶבְרָ֔ה
sa fureur · dans
Nc-fs-a · Prep


,
4347
מַכַּ֖ת
de coups
Nc-fs-c


,
1115
בִּלְתִּ֣י
sans
Conj
5627
סָרָ֑ה
relâche
Nc-fs-a


,

/
7287
רֹדֶ֤ה
dominant
Vqr-ms-a
639
בָ·אַף֙
sa colère · dans
Nc-ms-a · Prepd
1471
גּוֹיִ֔ם
les nations
Nc-mp-a


,
4783
מֻרְדָּ֖ף
est poursuivi
Nc-ms-a
1097
בְּלִ֥י
sans
Prtn
2820
חָשָֽׂךְ
trêve
Vqp-3ms

׃
.
7
5117
נָ֥חָה
Est
Vqp-3fs
8252
שָׁקְטָ֖ה
[et]
Vqp-3fs
3605
כָּל־
Toute
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֑רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


;

/
6476
פָּצְח֖וּ
elle éclate
Vqp-3cp
7440
רִנָּֽה
en chants de triomphe
Nc-fs-a

׃
.
8
1571
גַּם־
Aussi
Prta
1265
בְּרוֹשִׁ֛ים
Les cyprès
Nc-mp-a
8055
שָׂמְח֥וּ
se réjouissent
Vqp-3cp

לְ·ךָ֖
toi · de
Sfxp-2ms · Prep


,
730
אַרְזֵ֣י
les cèdres du
Nc-mp-c
3844
לְבָנ֑וֹן
Liban
Np


:

/
227
מֵ·אָ֣ז
que · Depuis
Adv · Prep
7901
שָׁכַ֔בְתָּ
tu es tombé
Vqp-2ms


,
3808
לֹֽא־
n' plus
Prtn
5927
יַעֲלֶ֥ה
est monté
Vqi-3ms
3772
הַ·כֹּרֵ֖ת
abatteur · l'
Vqr-ms-a · Prtd
5921
עָלֵֽי·נוּ
nous · contre
Sfxp-1cp · Prep

׃
!
9
7585
שְׁא֗וֹל
Le shéol
Np
8478
מִ·תַּ֛חַת
en bas · d'
Prep · Prep
7264
רָגְזָ֥ה
s' émeut
Vqp-3fs

לְ·ךָ֖
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep


,
7125
לִ·קְרַ֣את
rencontrant · te
Vqc · Prep
935
בּוֹאֶ֑·ךָ
à ta · venue
Sfxp-2ms · Vqc


,

/
5782
עוֹרֵ֨ר
réveillant
Vop-3ms

לְ·ךָ֤
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
7496
רְפָאִים֙
les trépassés
Nc-mp-a


,
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
6260
עַתּ֣וּדֵי
les boucs de
Nc-mp-c
776
אָ֔רֶץ
la terre
Nc-bs-a


,
6965
הֵקִים֙
faisant lever
Vhp-3ms
3678
מִ·כִּסְאוֹתָ֔·ם
leurs · trônes · de
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
3605
כֹּ֖ל
tous
Nc-ms-c
4428
מַלְכֵ֥י
les rois
Nc-mp-c
1471
גוֹיִֽם
des nations
Nc-mp-a

׃
.
10
3605
כֻּלָּ֣·ם
eux · Tous
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


,
6030
יַֽעֲנ֔וּ
ils prendront la parole
Vqi-3mp
559
וְ·יֹאמְר֖וּ
te diront · et
Vqi-3mp · Conj


:
413
אֵלֶ֑י·ךָ
Toi · à
Sfxp-2ms · Prep

/
1571
גַּם־
aussi
Prta


,
859
אַתָּ֛ה
tu
Prp-2ms
2470
חֻלֵּ֥יתָ
as été rendu faible
VPp-2ms


,
3644
כָמ֖וֹ·נוּ
nous · comme
Sfxp-1cp · Prep


;
413
אֵלֵ֥י·נוּ
nous · à
Sfxp-1cp · Prep
4911
נִמְשָֽׁלְתָּ
tu es devenu semblable
VNp-2ms

׃
.
11
3381
הוּרַ֥ד
est descendu
VHp-3ms
7585
שְׁא֛וֹל
dans le shéol
Np
1347
גְּאוֹנֶ֖·ךָ
Ton · orgueil
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


,
1998
הֶמְיַ֣ת
le son de
Nc-fs-c
5035
נְבָלֶ֑י·ךָ
tes · luths
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


.

/
8478
תַּחְתֶּ֨י·ךָ֙
toi · sous
Sfxp-2ms · Prep
3331
יֻצַּ֣ע
sont étendus
VHi-3ms
7415
רִמָּ֔ה
Les vers
Nc-fs-a


,
4374
וּ·מְכַסֶּ֖י·ךָ
sont · couverture · et
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Conj
8438
תּוֹלֵעָֽה
les larves
Nc-fs-a

׃
.
12
349
אֵ֛יךְ
Comment
Prti
5307
נָפַ֥לְתָּ
es - tu tombé
Vqp-2ms
8064
מִ·שָּׁמַ֖יִם
cieux · des
Nc-mp-a · Prep


,
1966
הֵילֵ֣ל
astre brillant
Nc-ms-a


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7837
שָׁ֑חַר
l' aurore
Nc-ms-a


?

/
1438
נִגְדַּ֣עְתָּ
Tu es abattu
VNp-2ms
776
לָ·אָ֔רֶץ
terre · à
Nc-bs-a · Prepd
2522
חוֹלֵ֖שׁ
toi qui subjuguais
Vqr-ms-a
5921
עַל־
jusqu'
Prep


,
1471
גּוֹיִֽם
les nations
Nc-mp-a

׃
!
13
859
וְ·אַתָּ֞ה
toi · Et
Prp-2ms · Conj


,
559
אָמַ֤רְתָּ
tu as dit
Vqp-2ms
3824
בִֽ·לְבָבְ·ךָ֙
ton · coeur · dans
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep


:
8064
הַ·שָּׁמַ֣יִם
cieux · aux
Nc-mp-a · Prtd
5927
אֶֽעֱלֶ֔ה
Je monterai
Vqi-1cs


,
4605
מִ·מַּ֥עַל
dessus · au -
Adv · Prep
3556
לְ·כֽוֹכְבֵי־
étoiles de · des
Nc-mp-c · Prep
410
אֵ֖ל
Dieu
Nc-ms-a
7311
אָרִ֣ים
j' élèverai
Vhi-1cs
3678
כִּסְאִ֑·י
mon · trône
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,

/
3427
וְ·אֵשֵׁ֥ב
je m' assiérai · et
Vqi-1cs · Conj
2022
בְּ·הַר־
la montagne de · sur
Nc-ms-c · Prep
4150
מוֹעֵ֖ד
l' assignation
Nc-ms-a


,
3411
בְּ·יַרְכְּתֵ֥י
fond du · au
Nc-fd-c · Prep
6828
צָפֽוֹן
nord
Nc-fs-a

׃
.
14
5927
אֶעֱלֶ֖ה
Je monterai
Vqi-1cs
5921
עַל־
sur
Prep
1116
בָּ֣מֳתֵי
les hauteurs des
Nc-fp-c
5645
עָ֑ב
nues
Nc-bs-a


,

/
1819
אֶדַּמֶּ֖ה
je serai semblable
Vti-1cs
5945
לְ·עֶלְיֽוֹן
Très - haut · au
Adja-ms-a · Prep

׃
.
15
389
אַ֧ךְ
Toutefois
Prta


,
413
אֶל־
dans
Prep
7585
שְׁא֛וֹל
le shéol
Np
3381
תּוּרָ֖ד
on t' a fait descendre
VHi-3ms


,
413
אֶל־
au
Prep
3411
יַרְכְּתֵי־
fond de
Nc-fd-c
953
בֽוֹר
la fosse
Nc-ms-a

׃
.
16
7200
רֹאֶ֨י·ךָ֙
Ceux qui · Te
Sfxp-2ms · Vqr-mp-c
413
אֵלֶ֣י·ךָ
toi · sur
Sfxp-2ms · Prep
7688
יַשְׁגִּ֔יחוּ
fixent leurs regards
Vhi-3mp


,
413
אֵלֶ֖י·ךָ
toi · vers
Sfxp-2ms · Prep
995
יִתְבּוֹנָ֑נוּ
[disant]
Vri-3mp


:

/
2088
הֲ·זֶ֤ה
ici · Est - ce
Prd-xms · Prti
376
הָ·אִישׁ֙
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
7264
מַרְגִּ֣יז
qui a fait trembler
Vhr-ms-a
776
הָ·אָ֔רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


,
7493
מַרְעִ֖ישׁ
qui ébranlait
Vhr-ms-a
4467
מַמְלָכֽוֹת
les royaumes
Nc-fp-a

׃
,
17
7760
שָׂ֥ם
Qui
Vqp-3ms
8398
תֵּבֵ֛ל
du monde
Nc-fs-a
4057
כַּ·מִּדְבָּ֖ר
désert · un
Nc-ms-a · Prepd


,
5892
וְ·עָרָ֣י·ו
ses · villes · et
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Conj
2040
הָרָ֑ס
qui ruinait
Vqp-3ms


?

/
615
אֲסִירָ֖י·ו
Ses · prisonniers
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
6605
פָ֥תַח
il les renvoyait
Vqp-3ms
1004
בָּֽיְתָ·ה
eux · chez
Sfxd · Nc-ms-a

׃
.
18
3605
כָּל־
Tous
Nc-ms-c
4428
מַלְכֵ֥י
les rois des
Nc-mp-c
1471
גוֹיִ֖ם
nations
Nc-mp-a


,
3605
כֻּלָּ֑·ם
eux · tous
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


,

/
7901
שָׁכְב֥וּ
reposent
Vqp-3cp
3519
בְ·כָב֖וֹד
leur gloire · dans
Nc-bs-a · Prep


,
376
אִ֥ישׁ
chacun
Nc-ms-a
1004
בְּ·בֵיתֽ·וֹ
sa · maison · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep

׃
;
19
859
וְ·אַתָּ֞ה
toi · Mais
Prp-2ms · Conj


,
7993
הָשְׁלַ֤כְתָּ
tu as été jeté
VHp-2ms
6913
מִֽ·קִּבְרְ·ךָ֙
ton · sépulcre · hors de
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
5342
כְּ·נֵ֣צֶר
une branche · comme
Nc-ms-a · Prep
8581
נִתְעָ֔ב
qui fait horreur
VNr-ms-a


,
3830
לְב֥וּשׁ
recouvert de
Nc-ms-c
2026
הֲרֻגִ֖ים
tués
Vqs-mp-a


,
2944
מְטֹ֣עֲנֵי
percés par
VPs-mp-c
2719
חָ֑רֶב
l' épée
Nc-fs-a


,

/
3381
יוֹרְדֵ֥י
descendus
Vqr-mp-c
413
אֶל־
jusqu' aux
Prep
68
אַבְנֵי־
pierres d'
Nc-fp-c
953
ב֖וֹר
une fosse
Nc-ms-a


.
6297
כְּ·פֶ֥גֶר
un cadavre · comme
Nc-ms-a · Prep
947
מוּבָֽס
foulé aux pieds
VHs-ms-a

׃
.
20
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
3161
תֵחַ֤ד
Tu seras réuni
Vqi-2ms
854
אִתָּ·ם֙
eux · avec
Sfxp-3mp · Prep
6900
בִּ·קְבוּרָ֔ה
le sépulcre · dans
Nc-fs-a · Prep


;
3588
כִּֽי־
car
Conj
776
אַרְצְ·ךָ֥
ton · pays
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
7843
שִׁחַ֖תָּ
tu as ruiné
Vpp-2ms


,
5971
עַמְּ·ךָ֣
ton · peuple
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
2026
הָרָ֑גְתָּ
tu as tué
Vqp-2ms


.

/
3808
לֹֽא־
ne
Prtn
7121
יִקָּרֵ֥א
il sera fait mention
VNi-3ms
5769
לְ·עוֹלָ֖ם
jamais · à
Nc-ms-a · Prep
2233
זֶ֥רַע
De la race
Nc-ms-c
7489
מְרֵעִֽים
des méchants
Vhr-mp-a

׃
.
21
3559
הָכִ֧ינוּ
Préparez
Vhv-2mp
1121
לְ·בָנָ֛י·ו
ses · fils · pour
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
4293
מַטְבֵּ֖חַ
la tuerie
Nc-ms-a


,
5771
בַּ·עֲוֺ֣ן
l' iniquité de · à cause de
Nc-bs-c · Prep
1
אֲבוֹתָ֑·ם
leurs · pères
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


;

/
1077
בַּל־
ne pas
Prtn
6965
יָקֻ֨מוּ֙
qu' ils se lèvent
Vqi-3mp


,
3423
וְ·יָ֣רְשׁוּ
possèdent · ni ne
Vqq-3cp · Conj
776
אָ֔רֶץ
la terre
Nc-bs-a


,
4390
וּ·מָלְא֥וּ
ne remplissent · ni
Vqq-3cp · Conj
6440
פְנֵֽי־
la face
Nc-bp-c
8398
תֵבֵ֖ל
du monde
Nc-fs-a
5892
עָרִֽים
de villes
Nc-fp-a

׃
!
22
6965
וְ·קַמְתִּ֣י
Je me lèverai · Et
Vqq-1cs · Conj
5921
עֲלֵי·הֶ֔ם
eux · contre
Sfxp-3mp · Prep


,
5002
נְאֻ֖ם
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֑וֹת
des armées
Nc-bp-a


,

/
3772
וְ·הִכְרַתִּ֨י
je retrancherai · et
Vhq-1cs · Conj
894
לְ·בָבֶ֜ל
Babylone · de
Np · Prep
8034
שֵׁ֥ם
le nom
Nc-ms-a
7605
וּ·שְׁאָ֛ר
le reste · et
Nc-ms-a · Conj


,
5209
וְ·נִ֥ין
enfants · et
Nc-ms-a · Conj
5220
וָ·נֶ֖כֶד
postérité · et
Nc-ms-a · Conj


,
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
;
23
7760
וְ·שַׂמְתִּ֛י·הָ
en · j' ferai · Et
Sfxp-3fs · Vqq-1cs · Conj
4180
לְ·מוֹרַ֥שׁ
possession · une
Nc-ms-c · Prep
7090
קִפֹּ֖ד
du butor
Nc-ms-a


,
98
וְ·אַגְמֵי־
des mares d' · et
Nc-mp-c · Conj
4325
מָ֑יִם
eau
Nc-mp-a


;

/
2894
וְ·טֵֽאטֵאתִ֨י·הָ֙
la · je balaierai · et
Sfxp-3fs · Vlq-1cs · Conj
4292
בְּ·מַטְאֲטֵ֣א
le balai de · avec
Nc-ms-c · Prep
8045
הַשְׁמֵ֔ד
la destruction
Vha


,
5002
נְאֻ֖ם
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָאֽוֹת
des armées
Nc-bp-a

׃
.
24
7650
נִשְׁבַּ֛ע
A
VNp-3ms
3068
יְהוָ֥ה
L' Éternel
Np
6635
צְבָא֖וֹת
des armées
Nc-bp-a


,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep


:

/
518
אִם־
Pour
Conj
3808
לֹ֞א
certain
Prtn


,
834
כַּ·אֲשֶׁ֤ר
ainsi · comme
Prtr · Prep
1819
דִּמִּ֨יתִי֙
j' ai pensé
Vpp-1cs


,
3651
כֵּ֣ן
ainsi
Prtm
1961
הָיָ֔תָה
j' ai
Vqp-3fs
834
וְ·כַ·אֲשֶׁ֥ר
il arrivera · comme · et
Prtr · Prep · Conj


,
3289
יָעַ֖צְתִּי
pris conseil
Vqp-1cs


,
1931
הִ֥יא
la chose
Prp-3fs
6965
תָקֽוּם
s' accomplira
Vqi-3fs

׃
,
25
7665
לִ·שְׁבֹּ֤ר
briser · De
Vqc · Prep
804
אַשּׁוּר֙
l' Assyrien
Np
776
בְּ·אַרְצִ֔·י
mon · pays · dans
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep


;
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
2022
הָרַ֖·י
mes · montagnes
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
947
אֲבוּסֶ֑·נּוּ
je · le foulerai aux pieds
Sfxp-3ms · Vqi-1cs


;

/
5493
וְ·סָ֤ר
sera ôté · et
Vqq-3ms · Conj
5921
מֵֽ·עֲלֵי·הֶם֙
eux · dessus · de
Sfxp-3mp · Prep · Prep
5923
עֻלּ֔·וֹ
son · joug
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
5448
וְ·סֻ֨בֳּל֔·וֹ
son · fardeau · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
5921
מֵ·עַ֥ל
dessus · de
Prep · Prep
7926
שִׁכְמ֖·וֹ
leurs · épaules
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5493
יָסֽוּר
sera ôté
Vqi-3ms

׃
.
26
2063
זֹ֛את
C' est là
Prd-xfs
6098
הָ·עֵצָ֥ה
conseil · le
Nc-fs-a · Prtd
3289
הַ·יְּעוּצָ֖ה
arrêté · qui est
Vqs-fs-a · Prtd
5921
עַל־
contre
Prep
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֑רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


,

/
2063
וְ·זֹ֛את
c' est là · et
Prd-xfs · Conj
3027
הַ·יָּ֥ד
main · la
Nc-bs-a · Prtd
5186
הַ·נְּטוּיָ֖ה
est étendue · qui
Vqs-fs-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
1471
הַ·גּוֹיִֽם
nations · les
Nc-mp-a · Prtd

׃
.
27
3588
כִּֽי־
Car
Conj
3068
יְהוָ֧ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֛וֹת
des armées
Nc-bp-a
3289
יָעָ֖ץ
[ce]
Vqp-3ms


,
4310
וּ·מִ֣י
qui · et
Prti · Conj
6565
יָפֵ֑ר
l' annulera
Vhi-3ms


?

/
3027
וְ·יָד֥·וֹ
sa · main · Et
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Conj
5186
הַ·נְּטוּיָ֖ה
est étendue · l'étendue
Vqs-fs-a · Prtd


,
4310
וּֽ·מִ֥י
qui · et
Prti · Conj
7725
יְשִׁיבֶֽ·נָּה
lui · la fera retirer
Sfxp-3fs · Vhi-3ms

׃
?
28
8141
בִּ·שְׁנַת־
L' année de · Dans
Nc-fs-c · Prep
4194
מ֖וֹת
la mort
Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd
271
אָחָ֑ז
Achaz
Np


,

/
1961
הָיָ֖ה
fut prononcé
Vqp-3ms
4853
הַ·מַּשָּׂ֥א
oracle · l'
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
cet · celui-ci
Prd-xms · Prtd

׃
:
29
408
אַֽל־
Ne pas
Prtn
8055
תִּשְׂמְחִ֤י
te réjouis
Vqj-2fs


,
6429
פְלֶ֨שֶׁת֙
Philistie
Np
3605
כֻּלֵּ֔·ךְ
toi · tout entière
Sfxp-2fs · Nc-ms-c


,
3588
כִּ֥י
de ce que
Conj
7665
נִשְׁבַּ֖ר
est brisée
VNp-3ms
7626
שֵׁ֣בֶט
la verge
Nc-ms-a
5221
מַכֵּ֑·ךְ
t' · qui a frappée
Sfxp-2fs · Vhr-ms-c


;

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
8328
מִ·שֹּׁ֤רֶשׁ
la racine · de
Nc-ms-c · Prep
5175
נָחָשׁ֙
du serpent
Nc-ms-a
3318
יֵ֣צֵא
sortira
Vqi-3ms
6848
צֶ֔פַע
une vipère
Nc-ms-a


,
6529
וּ·פִרְי֖·וֹ
son · fruit · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
8314
שָׂרָ֥ף
sera un serpent brûlant
Nc-ms-a
5774
מְעוֹפֵֽף
qui vole
Vor-ms-a

׃
;
30
7462
וְ·רָעוּ֙
paîtront · Et
Vqq-3cp · Conj
1060
בְּכוֹרֵ֣י
les premiers - nés
Nc-mp-c
1800
דַלִּ֔ים
des misérables
Adja-mp-a


,
34
וְ·אֶבְיוֹנִ֖ים
les pauvres · et
Adja-mp-a · Conj
983
לָ·בֶ֣טַח
assurance · en
Nc-ms-a · Prep
7257
יִרְבָּ֑צוּ
se coucheront
Vqi-3mp


;

/
4191
וְ·הֵמַתִּ֤י
je ferai mourir · mais
Vhq-1cs · Conj
7458
בָֽ·רָעָב֙
faim · de
Nc-ms-a · Prepd
8328
שָׁרְשֵׁ֔·ךְ
ta · racine
Sfxp-2fs · Nc-ms-c


,
7611
וּ·שְׁאֵרִיתֵ֖·ךְ
tes · restes · et
Sfxp-2fs · Nc-fs-c · Conj


,
2026
יַהֲרֹֽג
on les tuera
Vqi-3ms

׃
.
31
3213
הֵילִ֤ילִֽי
Hurle
Vhv-2fs


,
8179
שַׁ֨עַר֙
porte
Nc-ms-a


!
2199
זַֽעֲקִי־
pousse des cris
Vqv-2fs
5892
עִ֔יר
Ville
Nc-fs-a


!
4127
נָמ֖וֹג
Sois dissoute
VNa


,
6429
פְּלֶ֣שֶׁת
Philistie
Np
3605
כֻּלֵּ֑·ךְ
tout · entière
Sfxp-2fs · Nc-ms-c


!

/
3588
כִּ֤י
car
Conj
6828
מִ·צָּפוֹן֙
nord · du
Nc-fs-a · Prep
6227
עָשָׁ֣ן
une fumée
Nc-ms-a
935
בָּ֔א
vient
Vqp-3ms


,
369
וְ·אֵ֥ין
nul ne · et
Prtn · Conj
909
בּוֹדֵ֖ד
reste à l' écart
Vqr-ms-a
4151
בְּ·מוֹעָדָֽי·ו
ses · rassemblements de troupes · dans
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep

׃
.
32
4100
וּ·מַֽה־
que · Et
Prti · Conj
6030
יַּעֲנֶ֖ה
répondra - t - on
Vqi-3ms
4397
מַלְאֲכֵי־
aux messagers des
Nc-mp-c
1471
ג֑וֹי
nations
Nc-ms-a


?

/
3588
כִּ֤י
Que
Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
3245
יִסַּ֣ד
a fondé
Vpp-3ms
6726
צִיּ֔וֹן
Sion
Np


,

וּ·בָ֥·הּ
elle · en · et
Sfxp-3fs · Prep · Conj
2620
יֶחֱס֖וּ
que y trouvent un refuge
Vqi-3mp
6041
עֲנִיֵּ֥י
les pauvres
Adja-mp-c
5971
עַמּֽ·וֹ
de son · peuple
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale