3588
כִּי֩
Car
Conj
7355
יְרַחֵ֨ם
aura compassion
Vpi-3ms
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np
853
אֶֽת־
–
Prto
3290
יַעֲקֹ֗ב
de Jacob
Np
977
וּ·בָחַ֥ר
choisira · et
Vqq-3ms · Conj
5750
עוֹד֙
encore
Adv
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël · –
Np · Prep
,
3240
וְ·הִנִּיחָ֖·ם
les · établira en repos · et
Sfxp-3mp · Vhq-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
127
אַדְמָתָ֑·ם
leur · terre
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
;
/
3867
וְ·נִלְוָ֤ה
se joindra · et
VNq-3ms · Conj
1616
הַ·גֵּר֙
étranger · l'
Nc-ms-a · Prtd
5921
עֲלֵי·הֶ֔ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
,
5596
וְ·נִסְפְּח֖וּ
sera ajouté · et
VNq-3cp · Conj
5921
עַל־
à
Prep
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
3290
יַעֲקֹֽב
Jacob
Np
׃
.
Car l’Éternel aura compassion de Jacob et choisira encore Israël, il les établira en repos sur leur terre ; l’étranger se joindra à eux, et sera ajouté à la maison de Jacob.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby