Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 14. 27

27
3588
כִּֽי־
Car
Conj
3068
יְהוָ֧ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֛וֹת
des armées
Nc-bp-a
3289
יָעָ֖ץ
[ce]
Vqp-3ms


,
4310
וּ·מִ֣י
qui · et
Prti · Conj
6565
יָפֵ֑ר
l' annulera
Vhi-3ms


?

/
3027
וְ·יָד֥·וֹ
sa · main · Et
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Conj
5186
הַ·נְּטוּיָ֖ה
est étendue · l'étendue
Vqs-fs-a · Prtd


,
4310
וּֽ·מִ֥י
qui · et
Prti · Conj
7725
יְשִׁיבֶֽ·נָּה
lui · la fera retirer
Sfxp-3fs · Vhi-3ms

׃
?

Traduction J.N. Darby

Car3588
l'
Éternel3068
des
armées6635
a3289
pris3289
[
ce
]
conseil3289
,
et
qui
l'
annulera6565
?
Et
sa
main3027
est5186
étendue5186
,
et
qui
la
[
lui
]
fera7725
retirer7725
?
§

Traduction révisée

Car l’Éternel des armées a pris [cette] décision : qui l’annulera ? Sa main est étendue : qui la [lui] fera retirer ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale