Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 14. 31

31
3213
הֵילִ֤ילִֽי
Hurle
Vhv-2fs


,
8179
שַׁ֨עַר֙
porte
Nc-ms-a


!
2199
זַֽעֲקִי־
pousse des cris
Vqv-2fs
5892
עִ֔יר
Ville
Nc-fs-a


!
4127
נָמ֖וֹג
Sois dissoute
VNa


,
6429
פְּלֶ֣שֶׁת
Philistie
Np
3605
כֻּלֵּ֑·ךְ
tout · entière
Sfxp-2fs · Nc-ms-c


!

/
3588
כִּ֤י
car
Conj
6828
מִ·צָּפוֹן֙
nord · du
Nc-fs-a · Prep
6227
עָשָׁ֣ן
une fumée
Nc-ms-a
935
בָּ֔א
vient
Vqp-3ms


,
369
וְ·אֵ֥ין
nul ne · et
Prtn · Conj
909
בּוֹדֵ֖ד
reste à l' écart
Vqr-ms-a
4151
בְּ·מוֹעָדָֽי·ו
ses · rassemblements de troupes · dans
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Hurle3213
,
porte8179
!
Ville5892
,
pousse2199
des
cris2199
!
Sois4127
dissoute4127
,
Philistie6429
tout3605
entière3605
!
car3588
une
fumée6227
vient935
du
nord6828
,
et
nul369
ne369
reste909
à
l'
écart909
dans
ses
rassemblements4151
de
troupes4151
.

Traduction révisée

Hurle, porte ! Ville, pousse des cris ! Sois dissoute, Philistie tout entière ! car une fumée vient du nord, et personne ne reste à l’écart dans ses rassemblements de troupes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale