3213
הֵילִ֤ילִֽי
Hurle
Vhv-2fs
,
8179
שַׁ֨עַר֙
porte
Nc-ms-a
!
2199
זַֽעֲקִי־
pousse des cris
Vqv-2fs
5892
עִ֔יר
Ville
Nc-fs-a
!
4127
נָמ֖וֹג
Sois dissoute
VNa
,
6429
פְּלֶ֣שֶׁת
Philistie
Np
3605
כֻּלֵּ֑·ךְ
tout · entière
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
!
/
3588
כִּ֤י
car
Conj
6828
מִ·צָּפוֹן֙
nord · du
Nc-fs-a · Prep
6227
עָשָׁ֣ן
une fumée
Nc-ms-a
935
בָּ֔א
vient
Vqp-3ms
,
369
וְ·אֵ֥ין
nul ne · et
Prtn · Conj
909
בּוֹדֵ֖ד
reste à l' écart
Vqr-ms-a
4151
בְּ·מוֹעָדָֽי·ו
ses · rassemblements de troupes · dans
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
׃
.
Hurle, porte ! Ville, pousse des cris ! Sois dissoute, Philistie tout entière ! car une fumée vient du nord, et personne ne reste à l’écart dans ses rassemblements de troupes.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby