1 Chroniques 16
935
וַ·יָּבִ֨יאוּ֙
ils amenèrent · Et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
727
אֲר֣וֹן
l' arche de
Nc-bs-c
430
הָֽ·אֱלֹהִ֔ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
,
3322
וַ·יַּצִּ֣יגוּ
placèrent · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֹת֔·וֹ
la · –
Sfxp-3ms · Prto
8432
בְּ·ת֣וֹךְ
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
168
הָ·אֹ֔הֶל
tente · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
5186
נָֽטָה־
avait tendue
Vqp-3ms
ל֖·וֹ
elle · pour
Sfxp-3ms · Prep
1732
דָּוִ֑יד
David
Np
;
/
7126
וַ·יַּקְרִ֛יבוּ
ils présentèrent · et
Vhw-3mp · Conj
5930
עֹל֥וֹת
des holocaustes
Nc-fp-a
8002
וּ·שְׁלָמִ֖ים
des sacrifices de prospérités · et
Nc-mp-a · Conj
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
430
הָ·אֱלֹהִֽים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
3615
וַ·יְכַ֣ל
eut achevé · Et
Vpw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֔יד
David
Np
5927
מֵ·הַעֲל֥וֹת
offrir · d'
Vhc · Prep
5930
הָ·עֹלָ֖ה
holocaustes · les
Nc-fs-a · Prtd
8002
וְ·הַ·שְּׁלָמִ֑ים
sacrifices de prospérités · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
,
/
1288
וַ·יְבָ֥רֶךְ
il bénit · et
Vpw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
5971
הָ·עָ֖ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
8034
בְּ·שֵׁ֥ם
nom de · au
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
;
2505
וַ·יְחַלֵּק֙
il distribua · et
Vpw-3ms · Conj
3605
לְ·כָל־
tous · à
Nc-ms-c · Prep
376
אִ֣ישׁ
homme d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
376
מֵ·אִ֖ישׁ
hommes · aux
Nc-ms-a · Prep
5704
וְ·עַד־
aux · et
Prep · Conj
802
אִשָּׁ֑ה
femmes
Nc-fs-a
,
/
376
לְ·אִישׁ֙
chacun · à
Nc-ms-a · Prep
3603
כִּכַּר־
un cercle de
Nc-bs-c
3899
לֶ֔חֶם
pain
Nc-bs-a
,
829
וְ·אֶשְׁפָּ֖ר
une ration · et
Nc-ms-a · Conj
,
809
וַ·אֲשִׁישָֽׁה
un gâteau de raisins · et
Nc-fs-a · Conj
׃
.
5414
וַ·יִּתֵּ֞ן
il établit · Et
Vqw-3ms · Conj
6440
לִ·פְנֵ֨י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
727
אֲר֧וֹן
l' arche de
Nc-bs-c
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
4480
מִן־
d'entre
Prep
3881
הַ·לְוִיִּ֖ם
Lévites · les
Ng-mp-a · Prtd
8334
מְשָׁרְתִ֑ים
pour faire le service
Vpr-mp-a
,
/
2142
וּ·לְ·הַזְכִּיר֙
rappeler · pour · et
Vhc · Prep · Conj
3034
וּ·לְ·הוֹד֣וֹת
célébrer · pour · et
Vhc · Prep · Conj
1984
וּ·לְ·הַלֵּ֔ל
louer · pour · et
Vpc · Prep · Conj
3068
לַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · –
Np · Prep
,
430
אֱלֹהֵ֥י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
:
623
אָסָ֥ף
Asaph
Np
,
7218
הָ·רֹ֖אשׁ
chef · le
Nc-ms-a · Prtd
,
4932
וּ·מִשְׁנֵ֣·הוּ
son · second · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
2148
זְכַרְיָ֑ה
Zacharie
Np
,
/
3273
יְעִיאֵ֡ל
Jehiel
Np
,
8070
וּ·שְׁמִֽירָמ֡וֹת
Shemiramoth · et
Np · Conj
,
3171
וִֽ·יחִיאֵ֡ל
Jekhiel · et
Np · Conj
,
4993
וּ·מַתִּתְיָ֡ה
Matthithia · et
Np · Conj
,
446
וֶ·אֱלִיאָ֡ב
Éliab · et
Np · Conj
,
1141
וּ·בְנָיָהוּ֩
Benaïa · et
Np · Conj
,
5654
וְ·עֹבֵ֨ד
Obed - · et
Np · Conj
5654
אֱדֹ֜ם
Édom
Np
,
3273
וִֽ·יעִיאֵ֗ל
Jehiel · et
Np · Conj
,
3627
בִּ·כְלֵ֤י
des instruments · avec
Nc-mp-c · Prep
,
5035
נְבָלִים֙
des luths
Nc-mp-a
,
3658
וּ·בְ·כִנֹּר֔וֹת
des harpes · avec · et
Nc-mp-a · Prep · Conj
;
623
וְ·אָסָ֖ף
Asaph · et
Np · Conj
4700
בַּֽ·מְצִלְתַּ֥יִם
les cymbales · avec
Nc-fd-a · Prepd
8085
מַשְׁמִֽיעַ
faisait retentir
Vhr-ms-a
׃
.
1141
וּ·בְנָיָ֥הוּ
Benaïa · Et
Np · Conj
3166
וְ·יַחֲזִיאֵ֖ל
Jakhaziel · et
Np · Conj
,
3548
הַ·כֹּהֲנִ֑ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
,
/
2689
בַּ·חֲצֹצְר֣וֹת
des trompettes · avec
Nc-fp-a · Prep
8548
תָּמִ֔יד
étaient continuellement
Nc-ms-a
6440
לִ·פְנֵ֖י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
727
אֲר֥וֹן
l' arche de
Nc-bs-c
1285
בְּרִית־
l' alliance de
Nc-fs-c
430
הָ·אֱלֹהִֽים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֗וּא
– · celui-là
Prp-3ms · Prtd
227
אָ֣ז
Alors
Adv
,
5414
נָתַ֤ן
remit
Vqp-3ms
1732
דָּוִיד֙
David
Np
7218
בָּ·רֹ֔אשׁ
premier · le
Nc-ms-a · Prepd
3034
לְ·הֹד֖וֹת
célébrer · pour
Vhc · Prep
3068
לַ·יהוָ֑ה
l' Éternel · –
Np · Prep
/
3027
בְּ·יַד־
les mains d' · par
Nc-bs-c · Prep
623
אָסָ֖ף
Asaph
Np
251
וְ·אֶחָֽי·ו
ses · frères · et de
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
,
׃
:
3034
הוֹד֤וּ
Célébrez
Vhv-2mp
3068
לַֽ·יהוָה֙
l' Éternel · –
Np · Prep
,
7121
קִרְא֣וּ
invoquez
Vqv-2mp
8034
בִ·שְׁמ֔·וֹ
son · nom · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
3045
הוֹדִ֥יעוּ
faites connaître
Vhv-2mp
5971
בָ·עַמִּ֖ים
les peuples · parmi
Nc-mp-a · Prepd
5949
עֲלִילֹתָֽי·ו
ses · actes
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
׃
!
7891
שִׁ֤ירוּ
Chantez -
Vqv-2mp
ל·וֹ֙
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
,
2167
זַמְּרוּ־
chantez des cantiques
Vpv-2mp
ל֔·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
!
7878
שִׂ֖יחוּ
Méditez
Vqv-2mp
3605
בְּ·כָל־
toutes · sur
Nc-ms-c · Prep
6381
נִפְלְאֹתָֽי·ו
ses · oeuvres merveilleuses
Sfxp-3ms · VNr-fp-c
׃
.
1984
הִֽתְהַֽלְלוּ֙
Glorifiez - vous
Vtv-2mp
8034
בְּ·שֵׁ֣ם
le nom de · dans
Nc-ms-c · Prep
6944
קָדְשׁ֔·וֹ
sa · sainteté
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
8055
יִשְׂמַ֕ח
que se réjouisse
Vqi-3ms
3820
לֵ֖ב
le coeur de
Nc-ms-c
1245
מְבַקְשֵׁ֥י
ceux qui cherchent
Vpr-mp-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
!
1875
דִּרְשׁ֤וּ
Recherchez
Vqv-2mp
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
5797
וְ·עֻזּ֔·וֹ
sa · force · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
,
1245
בַּקְּשׁ֥וּ
cherchez
Vpv-2mp
6440
פָנָ֖י·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
8548
תָּמִֽיד
continuellement
Nc-ms-a
׃
;
2142
זִכְר֗וּ
Souvenez - vous de
Vqv-2mp
6381
נִפְלְאֹתָי·ו֙
ses · oeuvres merveilleuses
Sfxp-3ms · VNr-fp-c
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֔ה
il a faites
Vqp-3ms
,
4159
מֹפְתָ֖י·ו
ses · prodiges
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
4941
וּ·מִשְׁפְּטֵי־
les jugements de · et
Nc-mp-c · Conj
6310
פִֽי·הוּ
sa · bouche
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
,
2233
זֶ֚רַע
semence d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
Israël
Np
,
5650
עַבְדּ֔·וֹ
son · serviteur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
1121
בְּנֵ֥י
fils de
Nc-mp-c
3290
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
Np
,
972
בְּחִירָֽי·ו
ses · élus
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
׃
.
1931
ה֚וּא
Lui
Prp-3ms
,
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֔י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
;
3605
בְּ·כָל־
toute · en
Nc-ms-c · Prep
776
הָ·אָ֖רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
4941
מִשְׁפָּטָֽי·ו
ses · jugements
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
׃
.
2142
זִכְר֤וּ
Souvenez - vous
Vqv-2mp
5769
לְ·עוֹלָם֙
toujours · pour
Nc-ms-a · Prep
1285
בְּרִית֔·וֹ
de son · alliance
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
1697
דָּבָ֥ר
de la parole
Nc-ms-a
6680
צִוָּ֖ה
qu' il commanda
Vpp-3ms
505
לְ·אֶ֥לֶף
mille · pour
Adjc-bs-a · Prep
1755
דּֽוֹר
générations
Nc-ms-a
׃
,
834
אֲשֶׁ֤ר
qu'
Prtr
3772
כָּרַת֙
il a faite
Vqp-3ms
854
אֶת־
avec
Prep
85
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
Np
,
7621
וּ·שְׁבוּעָת֖·וֹ
il · a jurée · et qu'
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
3327
לְ·יִצְחָֽק
Isaac · à
Np · Prep
׃
,
5975
וַ·יַּעֲמִידֶ֤·הָ
elle · il a établie · et
Sfxp-3fs · Vhw-3ms · Conj
3290
לְ·יַעֲקֹב֙
Jacob · pour
Np · Prep
2706
לְ·חֹ֔ק
statut · comme
Nc-ms-a · Prep
,
3478
לְ·יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël · pour
Np · Prep
1285
בְּרִ֥ית
alliance
Nc-fs-c
5769
עוֹלָֽם
perpétuelle
Nc-ms-a
׃
,
559
לֵ·אמֹ֗ר
Disant · en
Vqc · Prep
:
לְ·ךָ֙
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
5414
אֶתֵּ֣ן
Je donnerai
Vqi-1cs
776
אֶֽרֶץ־
le pays de
Nc-bs-c
3667
כְּנָ֔עַן
Canaan
Np
,
2256
חֶ֖בֶל
le lot de
Nc-bs-c
5159
נַחֲלַתְ·כֶֽם
votre · héritage
Sfxp-2mp · Nc-fs-c
׃
,
1961
בִּֽ·הְיֽוֹתְ·כֶם֙
vous · étiez · Quand
Sfxp-2mp · Vqc · Prep
4962
מְתֵ֣י
un petit
Nc-mp-c
4557
מִסְפָּ֔ר
nombre
Nc-ms-a
,
4592
כִּ·מְעַ֖ט
peu · comme
Nc-ms-a · Prep
,
1481
וְ·גָרִ֥ים
étrangers · et
Vqr-mp-a · Conj
בָּֽ·הּ
lui · dans
Sfxp-3fs · Prep
׃
;
1980
וַ·יִּֽתְהַלְּכוּ֙
ils allaient · Et
Vtw-3mp · Conj
1471
מִ·גּ֣וֹי
nation · de
Nc-ms-a · Prep
413
אֶל־
en
Prep
1471
גּ֔וֹי
nation
Nc-ms-a
,
4467
וּ·מִ·מַּמְלָכָ֖ה
un royaume · d' · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
5971
עַ֥ם
un peuple
Nc-ms-a
312
אַחֵֽר
autre
Adja-ms-a
׃
.
3808
לֹא־
ne
Prtn
3240
הִנִּ֤יחַ
Il permit
Vhp-3ms
376
לְ·אִישׁ֙
personne · à
Nc-ms-a · Prep
6231
לְ·עָשְׁקָ֔·ם
les · opprimer · de
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
,
3198
וַ·יּ֥וֹכַח
il reprit · et
Vhw-3ms · Conj
5921
עֲלֵי·הֶ֖ם
eux · à cause d'
Sfxp-3mp · Prep
4428
מְלָכִֽים
des rois
Nc-mp-a
׃
,
408
אַֽל־
Ne pas
Prtn
5060
תִּגְּעוּ֙
touchez
Vqj-2mp
4899
בִּ·מְשִׁיחָ֔·י
mes · oints · à
Sfxp-1cs · Adja-mp-c · Prep
,
5030
וּ·בִ·נְבִיאַ֖·י
prophètes · mes · à · et
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Prep · Conj
408
אַל־
ne pas
Prtn
7489
תָּרֵֽעוּ
faites de mal
Vhj-2mp
׃
.
7891
שִׁ֤ירוּ
Chantez
Vqv-2mp
3068
לַֽ·יהוָה֙
l' Éternel · à
Np · Prep
,
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֔רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
;
1319
בַּשְּׂר֥וּ
annoncez
Vpv-2mp
3117
מִ·יּֽוֹם־
jour · de
Nc-ms-a · Prep
413
אֶל־
en
Prep
3117
י֖וֹם
jour
Nc-ms-a
3444
יְשׁוּעָתֽ·וֹ
son · salut
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
!
5608
סַפְּר֤וּ
Racontez
Vpv-2mp
1471
בַ·גּוֹיִם֙
les nations · parmi
Nc-mp-a · Prepd
853
אֶת־
–
Prto
3519
כְּבוֹד֔·וֹ
sa · gloire
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
,
3605
בְּ·כָל־
tous · parmi
Nc-ms-c · Prep
5971
הָ·עַמִּ֖ים
peuples · les
Nc-mp-a · Prtd
6381
נִפְלְאֹתָֽי·ו
ses · oeuvres merveilleuses
Sfxp-3ms · VNr-fp-c
׃
.
3588
כִּי֩
Car
Conj
1419
גָד֨וֹל
est grand
Adja-ms-a
3068
יְהוָ֤ה
l' Éternel
Np
1984
וּ·מְהֻלָּל֙
digne de louange · et
VPs-ms-a · Conj
3966
מְאֹ֔ד
très
Adv
,
3372
וְ·נוֹרָ֥א
terrible · et
VNr-ms-a · Conj
1931
ה֖וּא
il est
Prp-3ms
5921
עַל־
par - dessus
Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
430
אֱלֹהִֽים
les dieux
Nc-mp-a
׃
.
3588
כִּ֠י
Car
Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
430
אֱלֹהֵ֤י
les dieux
Nc-mp-c
5971
הָ·עַמִּים֙
peuples · des
Nc-mp-a · Prtd
457
אֱלִילִ֔ים
sont des idoles
Nc-mp-a
,
3068
וַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · mais
Np · Conj
8064
שָׁמַ֥יִם
les cieux
Nc-mp-a
6213
עָשָֽׂה
a fait
Vqp-3ms
׃
.
1935
ה֤וֹד
La majesté
Nc-ms-a
1926
וְ·הָדָר֙
la magnificence · et
Nc-ms-a · Conj
6440
לְ·פָנָ֔י·ו
lui · – · sont devant
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
,
5797
עֹ֥ז
la force
Nc-ms-a
2304
וְ·חֶדְוָ֖ה
la joie · et
Nc-fs-a · Conj
4725
בִּ·מְקֹמֽ·וֹ
son · lieu · sont dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
3051
הָב֤וּ
rendez
Vqv-2mp
3068
לַֽ·יהוָה֙
l' Éternel · à
Np · Prep
4940
מִשְׁפְּח֣וֹת
Familles des
Nc-fp-c
5971
עַמִּ֔ים
peuples
Nc-mp-a
,
3051
הָב֥וּ
rendez
Vqv-2mp
3068
לַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · à
Np · Prep
3519
כָּב֥וֹד
la gloire
Nc-bs-a
5797
וָ·עֹֽז
la force · et
Nc-ms-a · Conj
׃
!
3051
הָב֥וּ
Rendez
Vqv-2mp
3068
לַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · à
Np · Prep
3519
כְּב֣וֹד
la gloire de
Nc-bs-c
8034
שְׁמ֑·וֹ
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
/
5375
שְׂא֤וּ
apportez
Vqv-2mp
4503
מִנְחָה֙
une offrande
Nc-fs-a
935
וּ·בֹ֣אוּ
entrez · et
Vqv-2mp · Conj
6440
לְ·פָנָ֔י·ו
lui · – · devant
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
;
7812
הִשְׁתַּחֲו֥וּ
adorez
Vvv-2mp
3068
לַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · –
Np · Prep
1927
בְּ·הַדְרַת־
magnificence · en
Nc-fs-c · Prep
6944
קֹֽדֶשׁ
sainte
Nc-ms-a
׃
.
2342
חִ֤ילוּ
Tremblez
Vqv-2mp
6440
מִ·לְּ·פָנָי·ו֙
lui · – · – · devant
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep · Prep
,
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֔רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
.
637
אַף־
Aussi
Prta
3559
תִּכּ֥וֹן
est affermi
VNi-3fs
8398
תֵּבֵ֖ל
le monde
Nc-fs-a
,
1077
בַּל־
ne pas
Prtn
4131
תִּמּֽוֹט
il sera ébranlé
VNi-3fs
׃
.
8056
יִשְׂמְח֤וּ
Que se réjouissent
Vqi-3mp
8064
הַ·שָּׁמַ֨יִם֙
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd
,
1523
וְ·תָגֵ֣ל
s' égaie · et que
Vqj-3fs · Conj
776
הָ·אָ֔רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
,
559
וְ·יֹאמְר֥וּ
on dise · et qu'
Vqi-3mp · Conj
1471
בַ·גּוֹיִ֖ם
les nations · parmi
Nc-mp-a · Prepd
:
3068
יְהוָ֥ה
L' Éternel
Np
4427
מָלָֽךְ
règne
Vqp-3ms
׃
!
7481
יִרְעַ֤ם
Que bruie
Vqi-3ms
3220
הַ·יָּם֙
mer · la
Nc-ms-a · Prtd
,
4393
וּ·מְלוֹא֔·וֹ
la · ce qui remplit · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
;
5970
יַעֲלֹ֥ץ
que se réjouissent
Vqi-3ms
7704
הַ·שָּׂדֶ֖ה
champs · les
Nc-ms-a · Prtd
,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
834
אֲשֶׁר־
ce qui est
Prtr
בּֽ·וֹ
eux · en
Sfxp-3ms · Prep
׃
!
227
אָ֥ז
Alors
Adv
7442
יְרַנְּנ֖וּ
chanteront de joie
Vpi-3mp
6086
עֲצֵ֣י
les arbres de
Nc-mp-c
3293
הַ·יָּ֑עַר
forêt · la
Nc-ms-a · Prtd
/
6440
מִ·לִּ·פְנֵ֣י
– · devant · –
Nc-bp-c · Prep · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
3588
כִּי־
car
Conj
935
בָ֖א
il vient
Vqp-3ms
8199
לִ·שְׁפּ֥וֹט
juger · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
׃
.
3034
הוֹד֤וּ
Célébrez
Vhv-2mp
3068
לַ·יהוָה֙
l' Éternel · –
Np · Prep
,
3588
כִּ֣י
car
Conj
2896
ט֔וֹב
il est bon
Adja-ms-a
,
3588
כִּ֥י
car
Conj
5769
לְ·עוֹלָ֖ם
toujours · à
Nc-ms-a · Prep
2617
חַסְדּֽ·וֹ
sa · bonté
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
559
וְ·אִמְר֕וּ
dites · Et
Vqv-2mp · Conj
:
3467
הוֹשִׁיעֵ֨·נוּ֙
nous · Sauve -
Sfxp-1cp · Vhv-2ms
,
430
אֱלֹהֵ֣י
ô Dieu de
Nc-mp-c
3468
יִשְׁעֵ֔·נוּ
notre · salut
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
;
6908
וְ·קַבְּצֵ֥·נוּ
nous · rassemble - · et
Sfxp-1cp · Vpv-2ms · Conj
5337
וְ·הַצִּילֵ֖·נוּ
nous · délivre - · et
Sfxp-1cp · Vhv-2ms · Conj
4480
מִן־
d' entre
Prep
1471
הַ·גּוֹיִ֑ם
nations · les
Nc-mp-a · Prtd
,
/
3034
לְ·הֹדוֹת֙
nous célébrions · afin que
Vhc · Prep
8034
לְ·שֵׁ֣ם
nom · –
Nc-ms-c · Prep
6944
קָדְשֶׁ֔·ךָ
ton · saint
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
7623
לְ·הִשְׁתַּבֵּ֖חַ
se glorifier · pour
Vtc · Prep
8416
בִּ·תְהִלָּתֶֽ·ךָ
ta · louange · de
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep
׃
.
1288
בָּר֤וּךְ
Béni soit
Vqs-ms-a
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
4480
מִן־
de
Prep
5769
הָ·עוֹלָ֖ם
éternité · l'
Nc-ms-a · Prtd
5704
וְ·עַ֣ד
jusqu' · et
Prep · Conj
5769
הָ·עֹלָ֑ם
toujours · –
Nc-ms-a · Prtd
!
/
559
וַ·יֹּאמְר֤וּ
dit · Et
Vqw-3mp · Conj
3605
כָל־
tout
Nc-ms-c
5971
הָ·עָם֙
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
:
543
אָמֵ֔ן
Amen
Adv
!
1984
וְ·הַלֵּ֖ל
loua · et
Vpa · Conj
3068
לַֽ·יהוָֽה
l' Éternel · –
Np · Prep
׃
.
5800
וַ·יַּֽעֲזָב־
laissa · Et
Vqw-3ms · Conj
8033
שָׁ֗ם
là
Adv
,
6440
לִ·פְנֵי֙
– · devant
Nc-bp-c · Prep
727
אֲר֣וֹן
l' arche de
Nc-bs-c
1285
בְּרִית־
l' alliance de
Nc-fs-a
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
623
לְ·אָסָ֖ף
Asaph · –
Np · Prep
251
וּ·לְ·אֶחָ֑י·ו
ses · frères · – · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep · Conj
,
/
8334
לְ·שָׁרֵ֞ת
faire le service · pour
Vpc · Prep
6440
לִ·פְנֵ֧י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
727
הָ·אָר֛וֹן
arche · l'
Nc-bs-a · Prtd
8548
תָּמִ֖יד
continuellement
Nc-ms-a
,
1697
לִ·דְבַר־
l' oeuvre de · selon
Nc-ms-c · Prep
3117
י֥וֹם
un jour
Nc-ms-a
3117
בְּ·יוֹמֽ·וֹ
son · jour · en
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
׃
;
5654
וְ·עֹבֵ֥ד
Obed - · et
Np · Conj
5654
אֱדֹ֛ם
Édom
Np
251
וַ·אֲחֵי·הֶ֖ם
ses · frères · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
,
8346
שִׁשִּׁ֣ים
soixante -
Adjc-bp-a
8083
וּ·שְׁמוֹנָ֑ה
huit · et
Adjc-ms-a · Conj
,
/
5654
וְ·עֹבֵ֨ד
Obed - · et
Np · Conj
5654
אֱדֹ֧ם
Édom
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3038
יְדִית֛וּן
Jeduthun
Np
,
2621
וְ·חֹסָ֖ה
Hosa · et
Np · Conj
,
7778
לְ·שֹׁעֲרִֽים
portiers · pour
Nc-mp-a · Prep
׃
;
853
וְ·אֵ֣ת ׀
– · et
Prto · Conj
6659
צָד֣וֹק
Tsadok
Np
,
3548
הַ·כֹּהֵ֗ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
,
251
וְ·אֶחָי·ו֙
ses · frères · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
3548
הַ·כֹּ֣הֲנִ֔ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
,
6440
לִ·פְנֵ֖י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
4908
מִשְׁכַּ֣ן
le tabernacle de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
1116
בַּ·בָּמָ֖ה
haut lieu · au
Nc-fs-a · Prepd
834
אֲשֶׁ֥ר
qui était
Prtr
1391
בְּ·גִבְעֽוֹן
Gabaon · à
Np · Prep
׃
,
5927
לְֽ·הַעֲלוֹת֩
offrir · pour
Vhc · Prep
5930
עֹל֨וֹת
des holocaustes
Nc-fp-a
3068
לַ·יהוָ֜ה
l' Éternel · à
Np · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
4196
מִזְבַּ֧ח
l' autel de
Nc-ms-c
5930
הָ·עֹלָ֛ה
holocauste · l'
Nc-fs-a · Prtd
8548
תָּמִ֖יד
continuellement
Nc-ms-a
,
1242
לַ·בֹּ֣קֶר
matin · au
Nc-ms-a · Prepd
6153
וְ·לָ·עָ֑רֶב
soir · au · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
,
/
3605
וּ·לְ·כָל־
tout · selon · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
3789
הַ·כָּתוּב֙
est écrit · ce qui
Vqs-ms-a · Prtd
8451
בְּ·תוֹרַ֣ת
la loi de · dans
Nc-fs-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
834
אֲשֶׁ֥ר
qu'
Prtr
6680
צִוָּ֖ה
il commanda
Vpp-3ms
5921
עַל־
à
Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
;
5973
וְ·עִמָּ·הֶם֙
eux · avec · et
Sfxp-3mp · Prep · Conj
1968
הֵימָ֣ן
Héman
Np
3038
וִֽ·ידוּת֔וּן
Jeduthun · et
Np · Conj
,
7605
וּ·שְׁאָר֙
le reste de · et
Nc-ms-c · Conj
1305
הַ·בְּרוּרִ֔ים
furent choisis · ceux qui
Vqs-mp-a · Prtd
,
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
5344
נִקְּב֖וּ
furent désignés
VNp-3cp
8034
בְּ·שֵׁמ֑וֹת
nom · par
Nc-mp-a · Prep
,
/
3034
לְ·הֹדוֹת֙
célébrer · pour
Vhc · Prep
3068
לַֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · –
Np · Prep
,
3588
כִּ֥י
parce que
Conj
5769
לְ·עוֹלָ֖ם
toujours · à
Nc-ms-a · Prep
2617
חַסְדּֽ·וֹ
sa · bonté
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
;
5973
וְ·עִמָּ·הֶם֩
eux · avaient avec · et
Sfxp-3mp · Prep · Conj
1968
הֵימָ֨ן
Héman
Np
3038
וִֽ·ידוּת֜וּן
Jeduthun · et
Np · Conj
2689
חֲצֹצְר֤וֹת
des trompettes
Nc-fp-a
4700
וּ·מְצִלְתַּ֨יִם֙
des cymbales · et
Nc-fd-a · Conj
8085
לְ·מַשְׁמִיעִ֔ים
ceux qui faisaient retentir · pour
Vhr-mp-a · Prep
,
3627
וּ·כְלֵ֖י
les instruments de · et
Nc-mp-c · Conj
7892
שִׁ֣יר
musique de
Nc-bs-c
430
הָ·אֱלֹהִ֑ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
;
/
1121
וּ·בְנֵ֥י
les fils de · et
Nc-mp-c · Conj
3038
יְדוּת֖וּן
Jeduthun
Np
8179
לַ·שָּֽׁעַר
la porte · à
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
3212
וַ·יֵּלְכ֥וּ
s' en alla · Et
Vqw-3mp · Conj
3605
כָל־
tout
Nc-ms-c
5971
הָ·עָ֖ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
,
376
אִ֣ישׁ
chacun
Nc-ms-a
1004
לְ·בֵית֑·וֹ
sa · maison · en
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
;
/
5437
וַ·יִּסֹּ֥ב
s' en retourna · et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֖יד
David
Np
1288
לְ·בָרֵ֥ךְ
bénir · pour
Vpc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
1004
בֵּיתֽ·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée