Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 16. 32

32
7481
יִרְעַ֤ם
Que bruie
Vqi-3ms
3220
הַ·יָּם֙
mer · la
Nc-ms-a · Prtd


,
4393
וּ·מְלוֹא֔·וֹ
la · ce qui remplit · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj


;
5970
יַעֲלֹ֥ץ
que se réjouissent
Vqi-3ms
7704
הַ·שָּׂדֶ֖ה
champs · les
Nc-ms-a · Prtd


,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
834
אֲשֶׁר־
ce qui est
Prtr

בּֽ·וֹ
eux · en
Sfxp-3ms · Prep

׃
!

Traduction J.N. Darby

Que
la
mer3220
bruie7481
,
et
tout
ce4393
qui
la
remplit4393
;
que
les
champs7704
se5970
réjouissent5970
,
et
tout3605
ce834
qui
est834
en
eux
!
§

Traduction révisée

Que la mer retentisse, et tout ce qui la remplit ; que les champs se réjouissent, et tout ce qui est en eux !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale