5973
וְ·עִמָּ·הֶם֩
eux · avaient avec · et
Sfxp-3mp · Prep · Conj
1968
הֵימָ֨ן
Héman
Np
3038
וִֽ·ידוּת֜וּן
Jeduthun · et
Np · Conj
2689
חֲצֹצְר֤וֹת
des trompettes
Nc-fp-a
4700
וּ·מְצִלְתַּ֨יִם֙
des cymbales · et
Nc-fd-a · Conj
8085
לְ·מַשְׁמִיעִ֔ים
ceux qui faisaient retentir · pour
Vhr-mp-a · Prep
,
3627
וּ·כְלֵ֖י
les instruments de · et
Nc-mp-c · Conj
7892
שִׁ֣יר
musique de
Nc-bs-c
430
הָ·אֱלֹהִ֑ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
;
/
1121
וּ·בְנֵ֥י
les fils de · et
Nc-mp-c · Conj
3038
יְדוּת֖וּן
Jeduthun
Np
8179
לַ·שָּֽׁעַר
la porte · à
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
Héman et Jeduthun avaient avec eux des trompettes et des cymbales pour ceux qui [les] faisaient retentir, et les instruments de musique de Dieu ; et les fils de Jeduthun [se tenaient] à la porte.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée