Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Hébreux 2

1223
Dia
Διὰ
À cause de
Prep
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
1163
déi
δεῖ
il faut
V-PAInd-3S
4056
périssotérôs
περισσοτέρως
d’autant plus
Adv
4337
prosékhéin
προσέχειν
porter attention
V-PAInf
2248
hêmas
ἡμᾶς
nous
PrPers-1AP
3588
toïs
τοῖς
aux choses
Art-DPN
191
akousthéisin
ἀκουσθεῖσιν
ayant été entendues
V-APP-DPN
-

,
,
3379
mêpôté
μήποτε
de peur que ne
Adv
3901
pararuômén
παραρυῶμεν
nous nous écartions
V-2AASubj-1P
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588
ho

la
Art-NSM
1223
di'
δι᾿
par
Prep
32
anguélôn
ἀγγέλων
[les] anges
N-GPM
2980
lalêthéis
λαληθεὶς
prononcée
V-APP-NSM
3056
logos
λόγος
parole
N-NSM
1096
éguénéto
ἐγένετο
a été
V-2ADmInd-3S
949
bébaïos
βέβαιος
ferme
Adj-NSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3956
pasa
πᾶσα
toute
Adj-NSF
3847
parabasis
παράβασις
transgression
N-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3876
parakoê
παρακοὴ
désobéissance
N-NSF
2983
élabén
ἔλαβεν
a reçu
V-2AAInd-3S
1738
éndikon
ἔνδικον
une juste
Adj-ASF
3405
misthapodosian
μισθαποδοσίαν
rétribution
N-ASF
-

,
,
4459
pôs
πῶς
comment
Adv
2249
hêméis
ἡμεῖς
nous
PrPers-1NP
1628
ékphéuxométha
ἐκφευξόμεθα
échapperons-nous
V-FDmInd-1P
5082
têlikaütês
τηλικαύτης
un si grand
PrD-GSF
272
amélêsantés
ἀμελήσαντες
ayant négligé
V-AAP-NPM
4991
sôtêrias
σωτηρίας
salut
N-GSF
-

,
,
3748
hêtis
ἥτις
lequel
PrRel-NSF
746
arkhên
ἀρχὴν
un commencement
N-ASF
2983
labousa
λαβοῦσα
ayant pris
V-2AAP-NSF
2980
laléisthaï
λαλεῖσθαι
être annoncé
V-PPInf
1223
dia
διὰ
par
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
2962
Kuriou
Κυρίου
Seigneur
N-GSM
-

,
,
5259
hupo
ὑπὸ
par
Prep
3588
tôn
τῶν
ceux
Art-GPM
191
akousantôn
ἀκουσάντων
ayant entendu
V-AAP-GPM
1519
éis
εἰς
à
Prep
2248
hêmas
ἡμᾶς
nous
PrPers-1AP
950
ébébaïôthê
ἐβεβαιώθη
a été confirmé
V-APInd-3S
-

,
,
4901
sunépimarturountos
συνεπιμαρτυροῦντος
rendant témoignage avec [eux]
V-PAP-GSM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
4592
sêméioïs
σημείοις
par des signes
N-DPN
5037

τε
et
Prt
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
5059
térasin
τέρασιν
des prodiges
N-DPN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4164
poïkilaïs
ποικίλαις
par divers
Adj-DPF
1411
dunamésin
δυνάμεσιν
miracles
N-DPF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4151
Pnéumatos
Πνεύματος
de [l’]Esprit
N-GSN
40
Haguiou
Ἁγίου
Saint
Adj-GSN
3311
mérismoïs
μερισμοῖς
distributions
N-DPM
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
2308
thélêsin
θέλησιν
volonté
N-ASF
-

;
?
3756
Ou
Οὐ
Ne pas
Prt-N
1063
gar
γὰρ
car
Conj
32
anguéloïs
ἀγγέλοις
aux anges
N-DPM
5293
hupétaxén
ὑπέταξεν
il a assujetti
V-AAInd-3S
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
3625
oïkouménên
οἰκουμένην
monde habité
N-ASF
3588
tên
τὴν
celui
Art-ASF
3195
méllousan
μέλλουσαν
venant
V-PAP-ASF
4012
péri
περὶ
au sujet de
Prep
3739
hês
ἧς
lequel
PrRel-GSF
2980
laloumén
λαλοῦμεν
nous parlons
V-PAInd-1P
-

·
;
1263
diémarturato
διεμαρτύρατο
a rendu témoignage
V-ADmInd-3S
1161

δέ
mais
Conj
4225
pou
που
quelque part
Prt
5100
tis
τὶς
quelqu’un
PrInd-NSM
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
5101
Ti
Τί
Qu’
PrInt-NSN
1510
éstin
ἐστιν
est-ce
V-PAInd-3S
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
[que l’]homme
N-NSM
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3403
mimnêskê
μιμνῄσκῃ
tu te souviennes
V-PDInd-2S
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

,
,
2228
ê

ou
Prt
5207
huios
υἱὸς
[le] fils
N-NSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
de [l’]homme
N-GSM
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
1980
épisképtê
ἐπισκέπτῃ
tu visites
V-PDInd-2S
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

;
?
1642
êlattôsas
ἠλάττωσας
Tu as fait
V-AAInd-2S
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
1024
brakhu
βραχύ
un peu
Adj-ASN
5100
ti
τι
quelque
PrInd-ASN
3844
par'
παρ᾿
que
Prep
32
anguélous
ἀγγέλους
[les] anges
N-APM
-

·
;
1391
doxê
δόξῃ
de gloire
N-DSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5092
timê
τιμῇ
d’honneur
N-DSF
4737
éstéphanôsas
ἐστεφάνωσας
tu as couronné
V-AAInd-2S
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

,
,
-

[
[
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2525
katéstêsas
κατέστησας
tu as établi
V-AAInd-2S
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
2041
érga
ἔργα
œuvres
N-APN
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPF
5495
khéirôn
χειρῶν
mains
N-GPF
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
-

]
]
-

,
,
3956
panta
πάντα
toutes choses
Adj-APN
5293
hupétaxas
ὑπέταξας
tu as assujetties
V-AAInd-2S
5270
hupokatô
ὑποκάτω
sous
Adv
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
4228
podôn
ποδῶν
pieds
N-GPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
;
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
-
Art-DSN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
5293
hupotaxaï
ὑποτάξαι
assujettir
V-AAInf
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588
ta
τὰ
les choses
Art-APN
3956
panta
πάντα
toutes
Adj-APN
3762
oudén
οὐδὲν
rien ne
Adj-ASN
863
aphêkén
ἀφῆκεν
il a laissé
V-AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
506
anupotakton
ἀνυπότακτον
non soumis
Adj-ASN
-

·
;
3568
nun
νῦν
maintenant
Adv
1161

δὲ
mais
Conj
3768
oupô
οὔπω
ne pas encore
Adv
3708
horômén
ὁρῶμεν
nous voyons
V-PAInd-1P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588
ta
τὰ
les choses
Art-APN
3956
panta
πάντα
toutes
Adj-APN
5293
hupotétagména
ὑποτεταγμένα
ayant été soumises
V-RPP-APN
-

·
;
3588
ton
τὸν
lequel
Art-ASM
1161

δὲ
mais
Conj
1024
brakhu
βραχύ
un peu
Adj-ASN
5100
ti
τι
quelque
PrInd-ASN
3844
par'
παρ᾿
que
Prep
32
anguélous
ἀγγέλους
[les] anges
N-APM
1642
êlattôménon
ἠλαττωμένον
ayant été fait
V-RPP-ASM
991
blépomén
βλέπομεν
nous voyons
V-PAInd-1P
2424
Iêsoun
Ἰησοῦν
Jésus
N-ASM
1223
dia
διὰ
à cause de
Prep
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
3804
pathêma
πάθημα
souffrance
N-ASN
3588
tou
τοῦ
de la
Art-GSM
2288
thanatou
θανάτου
mort
N-GSM
1391
doxê
δόξῃ
de gloire
N-DSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5092
timê
τιμῇ
d’honneur
N-DSF
4737
éstéphanôménon
ἐστεφανωμένον
ayant été couronné
V-RPP-ASM
-

,
,
3704
hopôs
ὅπως
en sorte que
Adv
5485
khariti
χάριτι
par [la] grâce
N-DSF
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
5228
hupér
ὑπὲρ
pour
Prep
3956
pantos
παντὸς
tout
Adj-GSM
1089
guéusêtaï
γεύσηται
il goûtât
V-ADmSubj-3S
2288
thanatou
θανάτου
[la] mort
N-GSM
-

.
.
4241
éprépén
ἔπρεπεν
Il convenait
V-IAInd-3S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
846
aütô
αὐτῷ
pour lui
PrPers-DSM
-

,
,
1223
di'
δι᾿
à cause de
Prep
3739
hon
ὃν
qui
PrRel-ASM
3588
ta
τὰ
[sont] les choses
Art-NPN
3956
panta
πάντα
toutes
Adj-NPN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1223
di'
δι᾿
par
Prep
3739
hou
οὗ
qui
PrRel-GSM
3588
ta
τὰ
[sont] les choses
Art-NPN
3956
panta
πάντα
toutes
Adj-NPN
-

,
,
4183
pollous
πολλοὺς
plusieurs
Adj-APM
5207
huious
υἱοὺς
fils
N-APM
1519
éis
εἰς
à
Prep
1391
doxan
δόξαν
[la] gloire
N-ASF
71
agagonta
ἀγαγόντα
ayant amené
V-2AAP-ASM
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
747
arkhêgon
ἀρχηγὸν
chef
N-ASM
3588
tês
τῆς
du
Art-GSF
4991
sôtêrias
σωτηρίας
salut
N-GSF
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
1223
dia
διὰ
par
Prep
3804
pathêmatôn
παθημάτων
des souffrances
N-GPN
5048
téléiôsaï
τελειῶσαι
de rendre accompli
V-AAInf
-

.
.
3588
ho

Celui
Art-NSM
5037

τε
et
Prt
1063
gar
γὰρ
car
Conj
37
haguiadzôn
ἁγιάζων
sanctifiant
V-PAP-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
37
haguiadzoménoï
ἁγιαζόμενοι
qui sont sanctifiés
V-PPP-NPM
1537
éx
ἐξ
d’
Prep
1520
hénos
ἑνὸς
un seul
Adj-GSM
3956
pantés
πάντες
[sont] tous
Adj-NPM
-

·
;
1223
di'
δι᾿
par
Prep
3739
hên
ἣν
laquelle
PrRel-ASF
156
aïtian
αἰτίαν
raison
N-ASF
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1870
épaïskhunétaï
ἐπαισχύνεται
il a honte
V-PDInd-3S
80
adélphous
ἀδελφοὺς
frères
N-APM
846
aütous
αὐτοὺς
eux
PrPers-APM
2564
kaléin
καλεῖν
d’appeler
V-PAInf
-

,
,
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
518
Apanguélô
Ἀπαγγελῶ
J’annoncerai
V-FAInd-1S
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
3686
onoma
ὄνομά
nom
N-ASN
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
80
adélphoïs
ἀδελφοῖς
frères
N-DPM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

·
;
1722
én
ἐν
au
Prep
3319
mésô
μέσῳ
milieu
Adj-DSN
1577
ékklêsias
ἐκκλησίας
de [l’]assemblée
N-GSF
5214
humnêsô
ὑμνήσω
je chanterai les louanges
V-FAInd-1S
4571

σε
de toi
PrPers-2AS
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3825
palin
πάλιν
encore
Adv
-

·
:
1473
Égô
Ἐγὼ
Moi
PrPers-1NS
1510
ésomaï
ἔσομαι
je serai
V-FDmInd-1S
3982
pépoïthôs
πεποιθὼς
confiant
V-2RAP-NSM
1909
ép'
ἐπ᾿
en
Prep
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3825
palin
πάλιν
encore
Adv
-

·
:
2400
Idou
Ἰδοὺ
Voici
V-2AAImp-2S
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
3813
païdia
παιδία
enfants
N-NPN
3739
ha

qu’
PrRel-APN
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
1325
édôkén
ἔδωκεν
a donnés
V-AAInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεός
Dieu
N-NSM
-

.
.
1893
épéi
ἐπεὶ
Puisque
Conj
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
3813
païdia
παιδία
enfants
N-NPN
2841
kékoïnônêkén
κεκοινώνηκεν
ont eu part
V-RAInd-3S
129
haïmatos
αἵματος
au sang
N-GSN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4561
sarkos
σαρκός
à [la] chair
N-GSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
846
aütos
αὐτὸς
lui
PrPers-NSM
3898
paraplêsiôs
παραπλησίως
semblablement
Adv
3348
météskhén
μετέσχεν
a participé
V-2AAInd-3S
3588
tôn
τῶν
aux
Art-GPN
846
aütôn
αὐτῶν
mêmes choses
PrPers-GPN
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
1223
dia
διὰ
par
Prep
3588
tou
τοῦ
la
Art-GSM
2288
thanatou
θανάτου
mort
N-GSM
2673
katarguêsê
καταργήσῃ
il rende impuissant
V-AASubj-3S
3588
ton
τὸν
celui
Art-ASM
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
2904
kratos
κράτος
pouvoir
N-ASN
2192
ékhonta
ἔχοντα
ayant
V-PAP-ASM
3588
tou
τοῦ
de la
Art-GSM
2288
thanatou
θανάτου
mort
N-GSM
-

,
,
5124
tout'
τοῦτ᾿
ceci
PrD-NSN
1510
éstin
ἔστιν
est
V-PAInd-3S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
1228
diabolon
διάβολον
diable
Adj-ASM
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
525
apallaxê
ἀπαλλάξῃ
qu’il délivre
V-AASubj-3S
5128
toutous
τούτους
ceux
PrD-APM
3745
hosoï
ὅσοι
qui
PrCorr-NPM
5401
phobô
φόβῳ
par [la] crainte
N-DSM
2288
thanatou
θανάτου
de [la] mort
N-GSM
1223
dia
διὰ
pendant
Prep
3956
pantos
παντὸς
tout
Adj-GSM
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSN
2198
dzên
ζῆν
vivre
V-PAInf
1777
énokhoï
ἔνοχοι
assujettis
Adj-NPM
1510
êsan
ἦσαν
étaient
V-IAInd-3P
1397
douléias
δουλείας
à [l’]esclavage
N-GSF
-

.
.
3756
ou
οὐ
Ne pas
Prt-N
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1222
dêlou
δήπου
certes
Adv
32
anguélôn
ἀγγέλων
[les] anges
N-GPM
1949
épilambanétaï
ἐπιλαμβάνεται
il prend
V-PDInd-3S
-

,
,
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
4690
spérmatos
σπέρματος
[la] descendance
N-GSN
11
Abraam
Ἀβραὰμ
d’Abraham
N-PrI
1949
épilambanétaï
ἐπιλαμβάνεται
il prend
V-PDInd-3S
-

.
.
3606
hothén
ὅθεν
C’est pourquoi
Adv
3784
ôphéilén
ὤφειλεν
il dut
V-IAInd-3S
2596
kata
κατὰ
en
Prep
3956
panta
πάντα
toutes choses
Adj-APN
3588
toïs
τοῖς
à les
Art-DPM
80
adélphoïs
ἀδελφοῖς
frères
N-DPM
3666
homoïôthênaï
ὁμοιωθῆναι
être rendu semblable
V-APInf
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
1655
éléêmôn
ἐλεήμων
un miséricordieux
Adj-NSM
1096
guénêtaï
γένηται
il devienne
V-2ADmSubj-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4103
pistos
πιστὸς
fidèle
Adj-NSM
749
arkhiéréus
ἀρχιερεὺς
souverain sacrificateur
N-NSM
3588
ta
τὰ
[dans] les choses
Art-APN
4314
pros
πρὸς
qui concernent
Prep
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2316
Théon
Θεόν
Dieu
N-ASM
-

,
,
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
2433
hilaskésthaï
ἱλάσκεσθαι
faire propitiation pour
V-PPInf
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
266
hamartias
ἁμαρτίας
péchés
N-APF
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
2992
laou
λαοῦ
peuple
N-GSM
-

.
.
1722
én
ἐν
En
Prep
3739


ce que
PrRel-DSN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3958
péponthén
πέπονθεν
il a souffert
V-2RAInd-3S
846
aütos
αὐτὸς
lui-même
PrPers-NSM
3985
péirasthéis
πειρασθείς
étant tenté
V-APP-NSM
-

,
,
1410
dunataï
δύναται
il est à même
V-PDInd-3S
3588
toïs
τοῖς
ceux
Art-DPM
3985
péiradzoménoïs
πειραζομένοις
étant tentés
V-PPP-DPM
997
boêthêsaï
βοηθῆσαι
de secourir
V-AAInf
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale