Genèse 49
7121
וַ·יִּקְרָ֥א
appela · Et
Vqw-3ms · Conj
3290
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
Np
413
אֶל־
vers
Prep
1121
בָּנָ֑י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
/
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
622
הֵאָֽסְפוּ֙
Assemblez - vous
VNv-2mp
,
5046
וְ·אַגִּ֣ידָה
je ferai · et
Vhi-1cs · Conj
לָ·כֶ֔ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
853
אֵ֛ת
–
Prto
834
אֲשֶׁר־
savoir
Prtr
7122
יִקְרָ֥א
ce qui arrivera
Vqi-3ms
853
אֶתְ·כֶ֖ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prto
319
בְּ·אַחֲרִ֥ית
la fin de · à
Nc-fs-c · Prep
3117
הַ·יָּמִֽים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
6908
הִקָּבְצ֥וּ
Réunissez - vous
VNv-2mp
,
8085
וְ·שִׁמְע֖וּ
écoutez · et
Vqv-2mp · Conj
,
1121
בְּנֵ֣י
fils de
Nc-mp-c
3290
יַעֲקֹ֑ב
Jacob
Np
;
/
8085
וְ·שִׁמְע֖וּ
écoutez · et
Vqv-2mp · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֥ל
Israël
Np
,
1
אֲבִי·כֶֽם
votre · père
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
׃
.
7205
רְאוּבֵן֙
Ruben
Np
,
1060
בְּכֹ֣רִ·י
mon · premier - né
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
859
אַ֔תָּה
toi
Prp-2ms
,
3581
כֹּחִ֖·י
ma · force
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
7225
וְ·רֵאשִׁ֣ית
le commencement de · et
Nc-fs-c · Conj
202
אוֹנִ֑·י
ma · vigueur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
/
3499
יֶ֥תֶר
prééminent en
Nc-ms-c
7613
שְׂאֵ֖ת
dignité
Nc-fs-a
,
3499
וְ·יֶ֥תֶר
prééminent en · et
Nc-ms-c · Conj
5794
עָֽז
force
Nc-ms-a
׃
!
6349
פַּ֤חַז
Bouillonnant
Nc-ms-a
4325
כַּ·מַּ֨יִם֙
les eaux · comme
Nc-mp-a · Prepd
,
408
אַל־
ne pas
Prtn
3498
תּוֹתַ֔ר
tu excelleras
Vhj-2ms
,
3588
כִּ֥י
car
Conj
5927
עָלִ֖יתָ
tu es monté
Vqp-2ms
4904
מִשְׁכְּבֵ֣י
sur la couche de
Nc-mp-c
1
אָבִ֑י·ךָ
ton · père
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
;
/
227
אָ֥ז
alors
Adv
2490
חִלַּ֖לְתָּ
tu as profanée
Vpp-2ms
.
3326
יְצוּעִ֥·י
mon · lit
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
5927
עָלָֽה
Il est monté
Vqp-3ms
׃
!
8095
שִׁמְע֥וֹן
Siméon
Np
3878
וְ·לֵוִ֖י
Lévi · et
Np · Conj
251
אַחִ֑ים
frères
Nc-mp-a
.
/
3627
כְּלֵ֥י
des instruments de
Nc-mp-c
2555
חָמָ֖ס
violence
Nc-ms-a
4380
מְכֵרֹתֵי·הֶֽם
Leurs · glaives
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
׃
.
5475
בְּ·סֹדָ·ם֙
leur · conseil secret · dans
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
408
אַל־
ne pas
Prtn
935
תָּבֹ֣א
entre
Vqj-3fs
5315
נַפְשִׁ֔·י
Mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
;
6951
בִּ·קְהָלָ֖·ם
leur · assemblée · à
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
408
אַל־
ne pas
Prtn
3161
תֵּחַ֣ד
t' unis
Vqj-3fs
3519
כְּבֹדִ֑·י
ma · gloire
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
!
/
3588
כִּ֤י
Car
Conj
639
בְ·אַפָּ·ם֙
leur · colère · dans
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
2026
הָ֣רְגוּ
ils ont tué
Vqp-3cp
376
אִ֔ישׁ
des hommes
Nc-ms-a
,
7522
וּ·בִ·רְצֹנָ֖·ם
leur · plaisir · pour · et
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep · Conj
6131
עִקְּרוּ־
ils ont coupé les jarrets du
Vpp-3cp
7794
שֽׁוֹר
taureau
Nc-ms-a
׃
.
779
אָר֤וּר
Maudite soit
Vqs-ms-a
639
אַפָּ·ם֙
leur · colère
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
,
3588
כִּ֣י
car
Conj
5794
עָ֔ז
violente
Adja-ms-a
;
5678
וְ·עֶבְרָתָ֖·ם
leur · furie · et
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Conj
,
3588
כִּ֣י
car
Conj
7185
קָשָׁ֑תָה
cruelle
Vqp-3fs
!
/
2505
אֲחַלְּקֵ֣·ם
les · Je diviserai
Sfxp-3mp · Vpi-1cs
3290
בְּ·יַעֲקֹ֔ב
Jacob · en
Np · Prep
,
6327
וַ·אֲפִיצֵ֖·ם
les · disperserai · et
Sfxp-3mp · Vhi-1cs · Conj
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵֽל
Israël · en
Np · Prep
׃
.
3063
יְהוּדָ֗ה
Juda
Np
859
אַתָּה֙
Toi
Prp-2ms
,
3034
יוֹד֣וּ·ךָ
te · loueront
Sfxp-2ms · Vhi-3mp
251
אַחֶ֔י·ךָ
tes · frères
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
;
3027
יָדְ·ךָ֖
ta · main
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
6203
בְּ·עֹ֣רֶף
la nuque de · sur
Nc-ms-c · Prep
341
אֹיְבֶ֑י·ךָ
tes · ennemis
Sfxp-2ms · Vqr-mp-c
;
/
7812
יִשְׁתַּחֲוּ֥וּ
se prosterneront
Vvi-3mp
לְ·ךָ֖
toi · devant
Sfxp-2ms · Prep
1121
בְּנֵ֥י
les fils de
Nc-mp-c
1
אָבִֽי·ךָ
ton · père
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
׃
.
1482
גּ֤וּר
un jeune
Nc-ms-c
738
אַרְיֵה֙
lion
Nc-ms-a
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
.
2964
מִ·טֶּ֖רֶף
la proie · d' auprès de
Nc-ms-a · Prep
1121
בְּנִ֣·י
mon · fils
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
5927
עָלִ֑יתָ
Tu es monté
Vqp-2ms
,
/
3766
כָּרַ֨ע
Il se courbe
Vqp-3ms
,
7257
רָבַ֧ץ
il se couche
Vqp-3ms
738
כְּ·אַרְיֵ֛ה
un lion · comme
Nc-ms-a · Prep
,
3833
וּ·כְ·לָבִ֖יא
une lionne · comme · et
Nc-bs-a · Prep · Conj
;
4310
מִ֥י
qui
Prti
6965
יְקִימֶֽ·נּוּ
le · fera lever
Sfxp-3ms · Vhi-3ms
׃
?
3808
לֹֽא־
ne point
Prtn
5493
יָס֥וּר
se retirera
Vqi-3ms
7626
שֵׁ֨בֶט֙
Le sceptre
Nc-ms-a
3063
מִֽ·יהוּדָ֔ה
Juda · de
Np · Prep
,
2710
וּ·מְחֹקֵ֖ק
un législateur · et
Vmr-ms-a · Conj
996
מִ·בֵּ֣ין
entre · d'
Prep · Prep
7272
רַגְלָ֑י·ו
ses · pieds
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
,
/
5704
עַ֚ד
jusqu' à
Prep
3588
כִּֽי־
ce que
Conj
935
יָבֹ֣א
vienne
Vqi-3ms
7886
ketiv[שילה]
–
Np
;
7886
qere(שִׁיל֔וֹ)
Shilo
Np
וְ·ל֖·וֹ
lui · à · et
Sfxp-3ms · Prep · Conj
3349
יִקְּהַ֥ת
l' obéissance des
Nc-fs-c
5971
עַמִּֽים
peuples
Nc-mp-a
׃
.
631
אֹסְרִ֤י
Il attache
Vqr-ms-c
1612
לַ·גֶּ֨פֶן֙
la vigne · à
Nc-bs-a · Prepd
5895
qere(עִיר֔·וֹ)
son · ânon
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5895
ketiv[עיר·ה]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
8321
וְ·לַ·שֹּׂרֵקָ֖ה
cep excellent · au · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
1121
בְּנִ֣י
le petit de
Nc-ms-c
860
אֲתֹנ֑·וֹ
son · ânesse
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
;
/
3526
כִּבֵּ֤ס
il lave
Vpp-3ms
3196
בַּ·יַּ֨יִן֙
le vin · dans
Nc-ms-a · Prepd
3830
לְבֻשׁ֔·וֹ
son · vêtement
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
1818
וּ·בְ·דַם־
le sang · dans · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
6025
עֲנָבִ֖ים
des raisins
Nc-mp-a
5497
qere(סוּתֽ·וֹ)
son · manteau
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5497
ketiv[סות·ה]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
2447
חַכְלִילִ֥י
rouges
Adja-ms-c
5869
עֵינַ֖יִם
Ses yeux
Nc-bd-a
3196
מִ·יָּ֑יִן
vin · de
Nc-ms-a · Prep
,
/
3836
וּ·לְבֶן־
blanches · et
Adja-ms-c · Conj
8127
שִׁנַּ֖יִם
ses dents
Nc-bd-a
2461
מֵ·חָלָֽב
lait · de
Nc-ms-a · Prep
׃
.
2074
זְבוּלֻ֕ן
Zabulon
Np
2348
לְ·ח֥וֹף
la côte de · sur
Nc-ms-c · Prep
3220
יַמִּ֖ים
les mers
Nc-mp-a
7931
יִשְׁכֹּ֑ן
logera
Vqi-3ms
,
/
1931
וְ·הוּא֙
lui · et
Prp-3ms · Conj
2348
לְ·ח֣וֹף
la côte des · sur
Nc-ms-c · Prep
591
אֳנִיּ֔וֹת
navires
Nc-fp-a
;
3411
וְ·יַרְכָת֖·וֹ
son · côté · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
5921
עַל־
près de
Prep
6721
צִידֹֽן
Sidon
Np
׃
.
3485
יִשָּׂשכָ֖ר
Issacar
Np
2543
חֲמֹ֣ר
un âne
Nc-bs-c
1634
גָּ֑רֶם
ossu
Nc-ms-a
,
/
7257
רֹבֵ֖ץ
couché
Vqr-ms-a
996
בֵּ֥ין
entre
Prep
4942
הַֽ·מִּשְׁפְּתָֽיִם
parcs · les
Nc-md-a · Prtd
׃
.
7200
וַ·יַּ֤רְא
Il voit · et
Vqw-3ms · Conj
4496
מְנֻחָה֙
le repos
Nc-bs-a
3588
כִּ֣י
que
Conj
2896
ט֔וֹב
bon
Adja-ms-a
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
776
הָ·אָ֖רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
3588
כִּ֣י
que
Conj
5276
נָעֵ֑מָה
est agréable
Vqp-3fs
,
/
5186
וַ·יֵּ֤ט
il incline · et
Vqw-3ms · Conj
7926
שִׁכְמ·וֹ֙
son · épaule
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5445
לִ·סְבֹּ֔ל
porter · pour
Vqc · Prep
,
1961
וַ·יְהִ֖י
a été · et
Vqw-3ms · Conj
4522
לְ·מַס־
tribut du · au
Nc-ms-c · Prep
5647
עֹבֵֽד
serviteur
Vqr-ms-a
׃
.
1835
דָּ֖ן
Dan
Np
1777
יָדִ֣ין
jugera
Vqi-3ms
5971
עַמּ֑·וֹ
son · peuple
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
259
כְּ·אַחַ֖ד
une · comme
Adjc-ms-c · Prep
7626
שִׁבְטֵ֥י
des tribus d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
1961
יְהִי־
sera
Vqi-3ms
1835
דָן֙
Dan
Np
5175
נָחָ֣שׁ
un serpent
Nc-ms-a
5921
עֲלֵי־
sur
Prep
1870
דֶ֔רֶךְ
le chemin
Nc-bs-a
,
8207
שְׁפִיפֹ֖ן
une vipère
Nc-ms-a
5921
עֲלֵי־
sur
Prep
734
אֹ֑רַח
le sentier
Nc-bs-a
,
/
5391
הַ·נֹּשֵׁךְ֙
mord · qui
Vqr-ms-a · Prtd
6119
עִקְּבֵי־
les talons du
Nc-mp-c
5483
ס֔וּס
cheval
Nc-ms-a
,
5307
וַ·יִּפֹּ֥ל
tombe · et
Vqw-3ms · Conj
7392
רֹכְב֖·וֹ
son · monte
Sfxp-3ms · Vqr-ms-c
268
אָחֽוֹר
à la renverse
Nc-ms-a
׃
.
3444
לִֽ·ישׁוּעָתְ·ךָ֖
ton · salut · en
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep
6960
קִוִּ֥יתִי
J' ai attendu
Vpp-1cs
,
3068
יְהוָֽה
Éternel
Np
׃
!
1410
גָּ֖ד
Gad
Np
,
1416
גְּד֣וּד
une troupe
Nc-ms-a
1464
יְגוּדֶ֑·נּוּ
lui · tombera dessus
Sfxp-3ms · Vqi-3ms
;
/
1931
וְ·ה֖וּא
lui · et
Prp-3ms · Conj
,
1464
יָגֻ֥ד
il tombera sur
Vqi-3ms
6119
עָקֵֽב
les talons
Nc-ms-a
׃
.
836
מֵ·אָשֵׁ֖ר
Aser · D'
Np · Prep
8082
שְׁמֵנָ֣ה
excellent
Adja-fs-a
3899
לַחְמ֑·וֹ
son · pain
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
;
/
1931
וְ·ה֥וּא
lui · et
Prp-3ms · Conj
,
5414
יִתֵּ֖ן
il fournira
Vqi-3ms
4574
מַֽעֲדַנֵּי־
les délices
Nc-bp-c
4428
מֶֽלֶךְ
royales
Nc-ms-a
׃
.
5321
נַפְתָּלִ֖י
Nephthali
Np
355
אַיָּלָ֣ה
une biche
Nc-fs-a
7971
שְׁלֻחָ֑ה
lâchée
Vqs-fs-a
;
/
5414
הַ·נֹּתֵ֖ן
profère · qui
Vqr-ms-a · Prtd
561
אִמְרֵי־
de paroles
Nc-mp-c
8233
שָֽׁפֶר
belles
Nc-ms-a
׃
.
1121
בֵּ֤ן
fils
Nc-ms-a
6509
פֹּרָת֙
qui porte du fruit
Vqr-fs-c
3130
יוֹסֵ֔ף
Joseph
Np
,
1121
בֵּ֥ן
une branche
Nc-ms-a
6509
פֹּרָ֖ת
qui porte du fruit
Vqr-fs-c
5921
עֲלֵי־
près d'
Prep
5869
עָ֑יִן
une fontaine
Nc-bs-a
;
/
1323
בָּנ֕וֹת
rameaux
Nc-fp-a
6805
צָעֲדָ֖ה
poussent
Vqp-3fs
5921
עֲלֵי־
par - dessus
Prep
7791
שֽׁוּר
la muraille
Nc-ms-a
׃
.
4843
וַֽ·יְמָרֲרֻ֖·הוּ
l' · ont provoqué amèrement · et
Sfxp-3ms · Vpw-3mp · Conj
7232
וָ·רֹ֑בּוּ
ont tiré · et
Vqp-3cp · Conj
/
7852
וַֽ·יִּשְׂטְמֻ֖·הוּ
l' · ont haï · et
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
1167
בַּעֲלֵ֥י
les maîtres de
Nc-mp-c
,
2671
חִצִּֽים
flèches
Nc-mp-a
׃
;
3427
וַ·תֵּ֤שֶׁב
est demeuré · Mais
Vqw-3fs · Conj
386
בְּ·אֵיתָן֙
la fermeté · dans
Adja-ms-a · Prep
7198
קַשְׁתּ֔·וֹ
son · arc
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
6339
וַ·יָּפֹ֖זּוּ
sont souples · et
Vqw-3mp · Conj
2220
זְרֹעֵ֣י
les bras de
Nc-bp-c
3027
יָדָ֑י·ו
ses · mains
Sfxp-3ms · Nc-bd-c
/
3027
מִ·ידֵי֙
les mains du · par
Nc-bd-c · Prep
46
אֲבִ֣יר
Puissant de
Adja-ms-c
3290
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
Np
.
8033
מִ·שָּׁ֥ם
là · De
Adv · Prep
7462
רֹעֶ֖ה
le berger
Vqr-ms-a
,
68
אֶ֥בֶן
la pierre d'
Nc-fs-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
:
410
מֵ·אֵ֨ל
Dieu de · du
Nc-ms-c · Prep
1
אָבִ֜י·ךָ
ton · père
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
5826
וְ·יַעְזְרֶ֗·ךָּ
t' · il aidera · et
Sfxp-2ms · Vqi-3ms · Conj
;
854
וְ·אֵ֤ת
du · et
Prep · Conj
7706
שַׁדַּי֙
Tout - puissant
Np
,
1288
וִ·יבָ֣רְכֶ֔·ךָּ
te · il bénira · et
Sfxp-2ms · Vpi-3ms · Conj
1293
בִּרְכֹ֤ת
des bénédictions des
Nc-fp-c
8064
שָׁמַ֨יִם֙
cieux
Nc-mp-a
5921
מֵ·עָ֔ל
haut · en
Nc-ms-a · Prep
,
1293
בִּרְכֹ֥ת
des bénédictions de
Nc-fp-c
8415
תְּה֖וֹם
l' abîme
Nc-bs-a
7257
רֹבֶ֣צֶת
se couchant
Vqr-fs-a
8478
תָּ֑חַת
en bas
Nc-ms-a
,
/
1293
בִּרְכֹ֥ת
des bénédictions de
Nc-fp-c
7699
שָׁדַ֖יִם
les mamelles
Nc-md-a
7356
וָ·רָֽחַם
la matrice · et
Nc-bs-a · Conj
׃
.
1293
בִּרְכֹ֣ת
Les bénédictions de
Nc-fp-c
1
אָבִ֗י·ךָ
ton · père
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1396
גָּֽבְרוּ֙
sont fortes
Vqp-3cp
5921
עַל־
au-dessus de
Prep
1293
בִּרְכֹ֣ת
les bénédictions de
Nc-fp-c
2029
הוֹרַ֔·י
mes · ancêtres
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
5704
עַֽד־
jusqu' au
Prep
8379
תַּאֲוַ֖ת
bout des
Nc-fs-c
1389
גִּבְעֹ֣ת
collines
Nc-fp-c
5769
עוֹלָ֑ם
éternelles
Nc-ms-a
;
/
1961
תִּֽהְיֶ֨ין֙
elles seront
Vqi-3fp
7218
לְ·רֹ֣אשׁ
la tête de · sur
Nc-ms-c · Prep
3130
יוֹסֵ֔ף
Joseph
Np
,
6936
וּ·לְ·קָדְקֹ֖ד
le sommet de la tête de · sur · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
5139
נְזִ֥יר
le nazaréen de
Nc-ms-c
251
אֶחָֽי·ו
ses · frères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
׃
.
1144
בִּנְיָמִין֙
Benjamin
Np
2061
זְאֵ֣ב
est un loup
Nc-ms-a
2963
יִטְרָ֔ף
qui déchire
Vqi-3ms
:
1242
בַּ·בֹּ֖קֶר
matin · au
Nc-ms-a · Prepd
,
398
יֹ֣אכַל
il dévore
Vqi-3ms
5706
עַ֑ד
la proie
Nc-ms-a
,
/
6153
וְ·לָ·עֶ֖רֶב
soir · au · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
,
2505
יְחַלֵּ֥ק
il partage
Vpi-3ms
7998
שָׁלָֽל
le butin
Nc-ms-a
׃
.
3605
כָּל־
Tous
Nc-ms-c
428
אֵ֛לֶּה
ceux - là
Prd-xcp
7626
שִׁבְטֵ֥י
les tribus d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
8147
שְׁנֵ֣ים
deux
Adjc-md-a
,
6240
עָשָׂ֑ר
dix
Adjc-ms-a
/
2063
וְ֠·זֹאת
c' est là · et
Prd-xfs · Conj
834
אֲשֶׁר־
ce que
Prtr
1696
דִּבֶּ֨ר
dit
Vpp-3ms
לָ·הֶ֤ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
1
אֲבִי·הֶם֙
leur · père
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
1288
וַ·יְבָ֣רֶךְ
bénissant · et
Vpw-3ms · Conj
853
אוֹתָ֔·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
:
376
אִ֛ישׁ
chacun
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֥ר
ce qui
Prtr
1293
כְּ·בִרְכָת֖·וֹ
sa · bénédiction · selon
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
1288
בֵּרַ֥ךְ
il bénit
Vpp-3ms
853
אֹתָֽ·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
,
׃
.
6680
וַ·יְצַ֣ו
il commanda · Et
Vpw-3ms · Conj
853
אוֹתָ֗·ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prto
,
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֲלֵ·הֶם֙
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
:
589
אֲנִי֙
moi
Prp-1cs
622
נֶאֱסָ֣ף
suis recueilli
VNs-ms-a
413
אֶל־
vers
Prep
5971
עַמִּ֔·י
mon · peuple
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
;
6912
קִבְר֥וּ
enterrez -
Vqv-2mp
853
אֹתִ֖·י
moi · –
Sfxp-1cs · Prto
413
אֶל־
auprès de
Prep
1
אֲבֹתָ֑·י
mes · pères
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
/
413
אֶל־
dans
Prep
4631
הַ֨·מְּעָרָ֔ה
caverne · la
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qui est
Prtr
7704
בִּ·שְׂדֵ֖ה
le champ d' · dans
Nc-ms-c · Prep
6085
עֶפְר֥וֹן
Éphron
Np
,
2850
הַֽ·חִתִּֽי
Héthien · le
Ng-ms-a · Prtd
׃
,
4631
בַּ·מְּעָרָ֞ה
la caverne · dans
Nc-fs-a · Prepd
834
אֲשֶׁ֨ר
qui est
Prtr
7704
בִּ·שְׂדֵ֧ה
le champ · dans
Nc-ms-c · Prep
4375
הַ·מַּכְפֵּלָ֛ה
Macpéla · de
Np · Prtd
,
834
אֲשֶׁ֥ר
qui est
Prtr
5921
עַל־
en face de
Prep
6440
פְּנֵי־
–
Nc-bp-c
4471
מַמְרֵ֖א
Mamré
Np
,
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
pays de · au
Nc-bs-c · Prep
3667
כְּנָ֑עַן
Canaan
Np
,
/
834
אֲשֶׁר֩
et qu'
Prtr
7069
קָנָ֨ה
acheta
Vqp-3ms
85
אַבְרָהָ֜ם
Abraham
Np
853
אֶת־
–
Prto
7704
הַ·שָּׂדֶ֗ה
champ · avec le
Nc-ms-a · Prtd
854
מֵ·אֵ֛ת
auprès · d'
Prep · Prep
6085
עֶפְרֹ֥ן
Éphron
Np
,
2850
הַ·חִתִּ֖י
Héthien · le
Ng-ms-a · Prtd
,
272
לַ·אֲחֻזַּת־
possession de · pour
Nc-fs-c · Prep
6913
קָֽבֶר
sépulcre
Nc-ms-a
׃
:
8033
שָׁ֣מָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv
6912
קָֽבְר֞וּ
on a enterré
Vqp-3cp
853
אֶת־
–
Prto
85
אַבְרָהָ֗ם
Abraham
Np
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
8283
שָׂרָ֣ה
Sara
Np
,
802
אִשְׁתּ֔·וֹ
sa · femme
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
;
8033
שָׁ֚מָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv
6912
קָבְר֣וּ
on a enterré
Vqp-3cp
853
אֶת־
–
Prto
3327
יִצְחָ֔ק
Isaac
Np
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
7259
רִבְקָ֣ה
Rebecca
Np
,
802
אִשְׁתּ֑·וֹ
sa · femme
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
;
/
8033
וְ·שָׁ֥מָּ·ה
– · là · et
Sfxd · Adv · Conj
6912
קָבַ֖רְתִּי
j' ai enterré
Vqp-1cs
853
אֶת־
–
Prto
3812
לֵאָֽה
Léa
Np
׃
.
4735
מִקְנֵ֧ה
L' acquisition de
Nc-ms-c
7704
הַ·שָּׂדֶ֛ה
champ · le
Nc-ms-a · Prtd
4631
וְ·הַ·מְּעָרָ֥ה
caverne · la · et de
Nc-fs-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
בּ֖·וֹ
lui · dans
Sfxp-3ms · Prep
854
מֵ·אֵ֥ת
– · d'auprès de
Prep · Prep
1121
בְּנֵי־
les fils de
Nc-mp-c
2845
חֵֽת
Heth
Np
׃
.
3615
וַ·יְכַ֤ל
eut achevé · Et
Vpw-3ms · Conj
3290
יַעֲקֹב֙
Jacob
Np
6680
לְ·צַוֺּ֣ת
donner ses commandements · de
Vpc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
1121
בָּנָ֔י·ו
à ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
622
וַ·יֶּאֱסֹ֥ף
il retira · alors
Vqw-3ms · Conj
7272
רַגְלָ֖י·ו
ses · pieds
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
413
אֶל־
dans
Prep
4296
הַ·מִּטָּ֑ה
lit · le
Nc-fs-a · Prtd
,
/
1478
וַ·יִּגְוַ֖ע
expira · et
Vqw-3ms · Conj
,
622
וַ·יֵּאָ֥סֶף
fut recueilli · et
VNw-3ms · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
5971
עַמָּֽי·ו
ses · peuples
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby