779
אָר֤וּר
Maudite soit
Vqs-ms-a
639
אַפָּ·ם֙
leur · colère
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
,
3588
כִּ֣י
car
Conj
5794
עָ֔ז
violente
Adja-ms-a
;
5678
וְ·עֶבְרָתָ֖·ם
leur · furie · et
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Conj
,
3588
כִּ֣י
car
Conj
7185
קָשָׁ֑תָה
cruelle
Vqp-3fs
!
/
2505
אֲחַלְּקֵ֣·ם
les · Je diviserai
Sfxp-3mp · Vpi-1cs
3290
בְּ·יַעֲקֹ֔ב
Jacob · en
Np · Prep
,
6327
וַ·אֲפִיצֵ֖·ם
les · disperserai · et
Sfxp-3mp · Vhi-1cs · Conj
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵֽל
Israël · en
Np · Prep
׃
.
Maudite soit leur colère, car elle a été violente ; et leur furie, car elle a été cruelle ! Je les diviserai en Jacob, et les disperserai en Israël.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby