Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 49. 22

22
1121
בֵּ֤ן
fils
Nc-ms-a
6509
פֹּרָת֙
qui porte du fruit
Vqr-fs-c
3130
יוֹסֵ֔ף
Joseph
Np


,
1121
בֵּ֥ן
une branche
Nc-ms-a
6509
פֹּרָ֖ת
qui porte du fruit
Vqr-fs-c
5921
עֲלֵי־
près d'
Prep
5869
עָ֑יִן
une fontaine
Nc-bs-a


;

/
1323
בָּנ֕וֹת
rameaux
Nc-fp-a
6805
צָעֲדָ֖ה
poussent
Vqp-3fs
5921
עֲלֵי־
par - dessus
Prep
7791
שֽׁוּר
la muraille
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Joseph3130
est1121
une
branche1121
qui
porte6509
du
fruit6509
,
une
branche1121
qui
porte6509
du
fruit6509
près5921
d'
une
fontaine5869
;
[
ses
]
rameaux1323
poussent6805
par5921
-5921
dessus5921
la
muraille7791
.
§

Traduction révisée

Joseph est une branche qui porte du fruit, une branche qui porte du fruit près d’une fontaine ; [ses] rameaux poussent par-dessus la muraille.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale