6908
                        
הִקָּבְצ֥וּ
                    
Réunissez - vous
                    
VNv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8085
                        
וְ·שִׁמְע֖וּ
                    
écoutez · et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֣י
                    
fils de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3290
                        
יַעֲקֹ֑ב
                    
Jacob
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8085
                        
וְ·שִׁמְע֖וּ
                    
écoutez · et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
vers
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֥ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אֲבִי·כֶֽם
                    
votre · père
                    
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Réunissez-vous et écoutez, fils de Jacob ; écoutez Israël, votre père.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby