8033
שָׁ֣מָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv
6912
קָֽבְר֞וּ
on a enterré
Vqp-3cp
853
אֶת־
–
Prto
85
אַבְרָהָ֗ם
Abraham
Np
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
8283
שָׂרָ֣ה
Sara
Np
,
802
אִשְׁתּ֔·וֹ
sa · femme
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
;
8033
שָׁ֚מָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv
6912
קָבְר֣וּ
on a enterré
Vqp-3cp
853
אֶת־
–
Prto
3327
יִצְחָ֔ק
Isaac
Np
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
7259
רִבְקָ֣ה
Rebecca
Np
,
802
אִשְׁתּ֑·וֹ
sa · femme
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
;
/
8033
וְ·שָׁ֥מָּ·ה
– · là · et
Sfxd · Adv · Conj
6912
קָבַ֖רְתִּי
j' ai enterré
Vqp-1cs
853
אֶת־
–
Prto
3812
לֵאָֽה
Léa
Np
׃
.
là on a enterré Abraham et Sara, sa femme ; là on a enterré Isaac et Rebecca, sa femme ; et là j’ai enterré Léa.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée