1293
בִּרְכֹ֣ת
Les bénédictions de
Nc-fp-c
1
אָבִ֗י·ךָ
ton · père
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1396
גָּֽבְרוּ֙
sont fortes
Vqp-3cp
5921
עַל־
au-dessus de
Prep
1293
בִּרְכֹ֣ת
les bénédictions de
Nc-fp-c
2029
הוֹרַ֔·י
mes · ancêtres
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
5704
עַֽד־
jusqu' au
Prep
8379
תַּאֲוַ֖ת
bout des
Nc-fs-c
1389
גִּבְעֹ֣ת
collines
Nc-fp-c
5769
עוֹלָ֑ם
éternelles
Nc-ms-a
;
/
1961
תִּֽהְיֶ֨ין֙
elles seront
Vqi-3fp
7218
לְ·רֹ֣אשׁ
la tête de · sur
Nc-ms-c · Prep
3130
יוֹסֵ֔ף
Joseph
Np
,
6936
וּ·לְ·קָדְקֹ֖ד
le sommet de la tête de · sur · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
5139
נְזִ֥יר
le nazaréen de
Nc-ms-c
251
אֶחָֽי·ו
ses · frères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
׃
.
Les bénédictions de ton père surpassent les bénédictions de mes ancêtres jusqu’au bout des collines éternelles ; elles seront sur la tête de Joseph, sur le sommet de la tête de celui qui a été mis à part de ses frères.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée