1293
                        
בִּרְכֹ֣ת
                    
Les bénédictions de
                    
Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אָבִ֗י·ךָ
                    
ton · père
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1396
                        
גָּֽבְרוּ֙
                    
sont fortes
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
au-dessus de
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1293
                        
בִּרְכֹ֣ת
                    
les bénédictions de
                    
Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2029
                        
הוֹרַ֔·י
                    
mes · ancêtres
                    
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַֽד־
                    
jusqu' au
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8379
                        
תַּאֲוַ֖ת
                    
bout des
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1389
                        
גִּבְעֹ֣ת
                    
collines
                    
Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5769
                        
עוֹלָ֑ם
                    
éternelles
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
תִּֽהְיֶ֨ין֙
                    
elles seront
                    
Vqi-3fp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7218
                        
לְ·רֹ֣אשׁ
                    
la tête de · sur
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵ֔ף
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6936
                        
וּ·לְ·קָדְקֹ֖ד
                    
le sommet de la tête de · sur · et
                    
Nc-ms-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5139
                        
נְזִ֥יר
                    
le nazaréen de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אֶחָֽי·ו
                    
ses · frères
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Les bénédictions de ton père surpassent les bénédictions de mes ancêtres jusqu’au bout des collines éternelles ; elles seront sur la tête de Joseph, sur le sommet de la tête de celui qui a été mis à part de ses frères.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby