7121
וַ·יִּקְרָ֥א
appela · Et
Vqw-3ms · Conj
3290
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
Np
413
אֶל־
vers
Prep
1121
בָּנָ֑י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
/
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
622
הֵאָֽסְפוּ֙
Assemblez - vous
VNv-2mp
,
5046
וְ·אַגִּ֣ידָה
je ferai · et
Vhi-1cs · Conj
לָ·כֶ֔ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
853
אֵ֛ת
–
Prto
834
אֲשֶׁר־
savoir
Prtr
7122
יִקְרָ֥א
ce qui arrivera
Vqi-3ms
853
אֶתְ·כֶ֖ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prto
319
בְּ·אַחֲרִ֥ית
la fin de · à
Nc-fs-c · Prep
3117
הַ·יָּמִֽים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
Jacob appela ses fils et dit : Assemblez-vous, et je vous ferai savoir ce qui vous arrivera à la fin des jours.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby