Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 49. 23

23
4843
וַֽ·יְמָרֲרֻ֖·הוּ
l' · ont provoqué amèrement · et
Sfxp-3ms · Vpw-3mp · Conj
7232
וָ·רֹ֑בּוּ
ont tiré · et
Vqp-3cp · Conj

/
7852
וַֽ·יִּשְׂטְמֻ֖·הוּ
l' · ont haï · et
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
1167
בַּעֲלֵ֥י
les maîtres de
Nc-mp-c


,
2671
חִצִּֽים
flèches
Nc-mp-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Les
archers 1167 , 2671
l'
ont4843
provoqué4843
amèrement4843
,
et
ont7232
tiré7232
contre
lui
,
et
l'
ont7852
haï7852
;
§

Traduction révisée

Les archers l’ont provoqué amèrement, ils ont tiré contre lui, ils l’ont haï ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale