Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Esther 9

1
8147
וּ·בִ·שְׁנֵים֩
douzième · au · Et
Adjc-md-a · Prep · Conj
6240
עָשָׂ֨ר

Adjc-ms-a
2320
חֹ֜דֶשׁ
mois
Nc-ms-a


,
1931
הוּא־
est
Prp-3ms
2320
חֹ֣דֶשׁ
le mois d'
Nc-ms-c
143
אֲדָ֗ר
Adar
Np


,
7969
בִּ·שְׁלוֹשָׁ֨ה
– · le
Adjc-ms-a · Prep
6240
עָשָׂ֥ר
treizième
Adjc-ms-a
3117
יוֹם֙
jour
Nc-ms-a

בּ֔·וֹ
mois · du
Sfxp-3ms · Prep


,
834
אֲשֶׁ֨ר

Prtr
5060
הִגִּ֧יעַ
allaient être exécutés
Vhp-3ms
1697
דְּבַר־
la parole
Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֛לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd
1881
וְ·דָת֖·וֹ
son · édit · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj


,
6213
לְ·הֵעָשׂ֑וֹת
être faites · pour
VNc · Prep

/
3117
בַּ·יּ֗וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
834
אֲשֶׁ֨ר

Prtr
7663
שִׂבְּר֜וּ
espéraient
Vpp-3cp
341
אֹיְבֵ֤י
les ennemis
Vqr-mp-c
3064
הַ·יְּהוּדִים֙
Juifs · des
Ng-mp-a · Prtd
7980
לִ·שְׁל֣וֹט
se rendre maîtres · pour
Vqc · Prep

בָּ·הֶ֔ם
eux · d'
Sfxp-3mp · Prep
2015
וְ·נַהֲפ֣וֹךְ
la chose fut changée · mais
VNa · Conj
1931
ה֔וּא
en ce
Prp-3ms
834
אֲשֶׁ֨ר
que
Prtr
7980
יִשְׁלְט֧וּ
se rendirent maîtres
Vqi-3mp
3064
הַ·יְּהוּדִ֛ים
Juifs · mêmes
Ng-mp-a · Prtd
1992
הֵ֖מָּה
de ceux
Prp-3mp
8130
בְּ·שֹׂנְאֵי·הֶֽם
les · haïssaient · qui
Sfxp-3mp · Vqr-mp-c · Prep

׃
,
2
6950
נִקְהֲל֨וּ
s' assemblèrent
VNp-3cp
3064
הַ·יְּהוּדִ֜ים
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd
5892
בְּ·עָרֵי·הֶ֗ם
leurs · villes · dans
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep


,
3605
בְּ·כָל־
toutes · dans
Nc-ms-c · Prep
4082
מְדִינוֹת֙
les provinces
Nc-fp-c
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd
325
אֳחַשְׁוֵר֔וֹשׁ
Assuérus
Np


,
7971
לִ·שְׁלֹ֣חַ
mettre · pour
Vqc · Prep
3027
יָ֔ד
la main
Nc-bs-a
1245
בִּ·מְבַקְשֵׁ֖י
ceux qui cherchaient · sur
Vpr-mp-c · Prep
7451
רָֽעָתָ֑·ם
leur · malheur
Sfxp-3mp · Nc-fs-c


;

/
376
וְ·אִישׁ֙
personne · et
Nc-ms-a · Conj
3808
לֹא־
ne
Prtn
5975
עָמַ֣ד
tint
Vqp-3ms
6440
לִ·פְנֵי·הֶ֔ם
eux · devant · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep


,
3588
כִּֽי־
car
Conj
5307
נָפַ֥ל
tomba
Vqp-3ms
6343
פַּחְדָּ֖·ם
la · [des Juifs]
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
5921
עַל־
sur
Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
5971
הָ·עַמִּֽים
peuples · les
Nc-mp-a · Prtd

׃
.
3
3605
וְ·כָל־
tous · Et
Nc-ms-c · Conj
8269
שָׂרֵ֨י
les chefs
Nc-mp-c
4082
הַ·מְּדִינ֜וֹת
provinces · des
Nc-fp-a · Prtd


,
323
וְ·הָ·אֲחַשְׁדַּרְפְּנִ֣ים
les · satrapes · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj


,
6346
וְ·הַ·פַּח֗וֹת
gouverneurs · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj


,
6213
וְ·עֹשֵׂ֤י
ceux qui faisaient · et
Vqr-mp-c · Conj
4399
הַ·מְּלָאכָה֙
affaires · les
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
4428
לַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prepd


,
5375
מְנַשְּׂאִ֖ים
assistaient
Vpr-mp-a
853
אֶת־

Prto
3064
הַ·יְּהוּדִ֑ים
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd


,

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
5307
נָפַ֥ל
était tombée
Vqp-3ms
6343
פַּֽחַד־
la frayeur de
Nc-ms-c
4782
מָרְדֳּכַ֖י
Mardochée
Np
5921
עֲלֵי·הֶֽם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep

׃
.
4
3588
כִּֽי־
Car
Conj
1419
גָ֤דוֹל
était grand
Adja-ms-a
4782
מָרְדֳּכַי֙
Mardochée
Np
1004
בְּ·בֵ֣ית
la maison · dans
Nc-ms-c · Prep
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd


,
8089
וְ·שָׁמְע֖·וֹ
sa · renommée · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
1980
הוֹלֵ֣ךְ
se répandait
Vqr-ms-a
3605
בְּ·כָל־
toutes · dans
Nc-ms-c · Prep
4082
הַ·מְּדִינ֑וֹת
provinces · les
Nc-fp-a · Prtd


;

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
376
הָ·אִ֥ישׁ
homme · cet
Nc-ms-a · Prtd


,
4782
מָרְדֳּכַ֖י
Mardochée
Np


,
1980
הוֹלֵ֥ךְ
toujours
Vqr-ms-a
1419
וְ·גָדֽוֹל
grandissant · et
Adja-ms-a · Conj

׃
.
5
5221
וַ·יַּכּ֤וּ
frappèrent · Et
Vhw-3mp · Conj
3064
הַ·יְּהוּדִים֙
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd
3605
בְּ·כָל־
tous · contre
Nc-ms-c · Prep
341
אֹ֣יְבֵי·הֶ֔ם
leurs · ennemis
Sfxp-3mp · Vqr-mp-c
4347
מַכַּת־
à coups d'
Nc-fs-c
2719
חֶ֥רֶב
épée
Nc-fs-a


,
2027
וְ·הֶ֖רֶג
[les] · et
Nc-ms-a · Conj
12
וְ·אַבְדָ֑ן
[les] · et
Nc-ms-a · Conj


,

/
6213
וַ·יַּֽעֲשׂ֥וּ
ils firent · et
Vqw-3mp · Conj
8130
בְ·שֹׂנְאֵי·הֶ֖ם
ceux · qui les haïssaient · à
Sfxp-3mp · Vqr-mp-c · Prep
7522
כִּ·רְצוֹנָֽ·ם
ils · voulurent · ce qu'
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep

׃
.
6
7800
וּ·בְ·שׁוּשַׁ֣ן
Suse · à · Et
Np · Prep · Conj


,
1002
הַ·בִּירָ֗ה
capitale · la
Nc-fs-a · Prtd


,
2026
הָרְג֤וּ
tuèrent
Vqp-3cp
3064
הַ·יְּהוּדִים֙
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd
6
וְ·אַבֵּ֔ד
firent périr · et
Vpa · Conj
2568
חֲמֵ֥שׁ
cinq
Adjc-fs-a
3967
מֵא֖וֹת
cents
Adjc-bp-a
376
אִֽישׁ
hommes
Nc-ms-a

׃
,
7
853
וְ·אֵ֧ת ׀
– · ils tuèrent
Prto · Conj
6577
פַּרְשַׁנְדָּ֛תָא
Parshandatha
Np


,
853
וְ·אֵ֥ת ׀
– · et
Prto · Conj
1813
דַּֽלְפ֖וֹן
Dalphon
Np


,
853
וְ·אֵ֥ת ׀
– · et
Prto · Conj
630
אַסְפָּֽתָא
Aspatha
Np

׃
,
8
853
וְ·אֵ֧ת ׀
– · et
Prto · Conj
6334
פּוֹרָ֛תָא
Poratha
Np


,
853
וְ·אֵ֥ת ׀
– · et
Prto · Conj
118
אֲדַלְיָ֖א
Adalia
Np


,
853
וְ·אֵ֥ת ׀
– · et
Prto · Conj
743
אֲרִידָֽתָא
Aridatha
Np

׃
,
9
853
וְ·אֵ֤ת ׀
– · et
Prto · Conj
6534
פַּרְמַ֨שְׁתָּא֙
Parmashtha
Np


,
853
וְ·אֵ֣ת ׀
– · et
Prto · Conj
747
אֲרִיסַ֔י
Arisaï
Np


,
853
וְ·אֵ֥ת ׀
– · et
Prto · Conj
742
אֲרִדַ֖י
Aridaï
Np


,
853
וְ·אֵ֥ת ׀
– · et
Prto · Conj
2055
וַיְזָֽתָא
Vajezatha
Np

׃
,
10
6235
עֲ֠שֶׂרֶת
les dix
Adjc-ms-c
1121
בְּנֵ֨י
fils d'
Nc-mp-c
2001
הָמָ֧ן
Haman
Np


,
1121
בֶּֽן־
fils d'
Nc-ms-c
4099
הַמְּדָ֛תָא
Hammedatha
Np


,
6887
צֹרֵ֥ר
l' oppresseur
Vqr-ms-c
3064
הַ·יְּהוּדִ֖ים
Juifs · des
Ng-mp-a · Prtd


;
2026
הָרָ֑גוּ
ils tuèrent
Vqp-3cp

/
961
וּ·בַ֨·בִּזָּ֔ה
le butin · sur · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
7971
שָׁלְח֖וּ
mais ils mirent
Vqp-3cp
853
אֶת־

Prto
3027
יָדָֽ·ם
la · main
Sfxp-3mp · Nc-bs-c

׃
.
11
3117
בַּ·יּ֣וֹם
ce jour · En
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֗וּא
celui · là
Prp-3ms · Prtd


,
935
בָּ֣א
on porta
Vqp-3ms
4557
מִסְפַּ֧ר
le nombre de
Nc-ms-c
2026
הַֽ·הֲרוּגִ֛ים
qui avaient été tués · ceux
Vqs-mp-a · Prtd
7800
בְּ·שׁוּשַׁ֥ן
Suse · dans
Np · Prep
1002
הַ·בִּירָ֖ה
capitale · la
Nc-fs-a · Prtd
6440
לִ·פְנֵ֥י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
4428
הַ·מֶּֽלֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


,

׃
.
12
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֜לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
635
לְ·אֶסְתֵּ֣ר
Esther · à
Np · Prep
4436
הַ·מַּלְכָּ֗ה
reine · la
Nc-fs-a · Prtd


:
7800
בְּ·שׁוּשַׁ֣ן
Suse · dans
Np · Prep
1002
הַ·בִּירָ֡ה
capitale · la
Nc-fs-a · Prtd
2026
הָרְגוּ֩
ont tué
Vqp-3cp
3064
הַ·יְּהוּדִ֨ים
Juifs · Les
Ng-mp-a · Prtd
6
וְ·אַבֵּ֜ד
fait périr · et
Vpa · Conj


,
2568
חֲמֵ֧שׁ
cinq
Adjc-fs-a
3967
מֵא֣וֹת
cents
Adjc-bp-a
376
אִ֗ישׁ
hommes
Nc-ms-a
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
6235
עֲשֶׂ֣רֶת
dix
Adjc-ms-c
1121
בְּנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
2001
הָמָ֔ן
Haman
Np


;
7605
בִּ·שְׁאָ֛ר
les autres · dans
Nc-ms-c · Prep
4082
מְדִינ֥וֹת
provinces
Nc-fp-c
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd
4100
מֶ֣ה
qu'
Prti
6213
עָשׂ֑וּ
auront - ils fait
Vqp-3cp


?

/
4100
וּ·מַה־
quelle est · Et
Prti · Conj
7596
שְּׁאֵֽלָתֵ·ךְ֙
ta · demande
Sfxp-2fs · Nc-fs-c


?
5414
וְ·יִנָּ֣תֵֽן
elle te sera accordée · Et
VNi-3ms · Conj


.

לָ֔·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep
4100
וּ·מַה־
quelle est · et
Prti · Conj
1246
בַּקָּשָׁתֵ֥·ךְ
ta · requête
Sfxp-2fs · Nc-fs-c
5750
ע֖וֹד
encore
Adv


?
6213
וְ·תֵעָֽשׂ
ce sera fait · et
VNj-3fs · Conj

׃
.
13
559
וַ·תֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3fs · Conj
635
אֶסְתֵּר֙
Esther
Np


:
518
אִם־
Si
Conj
5921
עַל־
à
Prep
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
2896
ט֔וֹב
le trouve bon
Adja-ms-a


,
5414
יִנָּתֵ֣ן
qu' il soit accordé
VNj-3ms
1571
גַּם־
encore
Prta
4279
מָחָ֗ר
demain
Nc-ms-a
3064
לַ·יְּהוּדִים֙
Juifs · aux
Adja-mp-a · Prepd
834
אֲשֶׁ֣ר
sont
Prtr
7800
בְּ·שׁוּשָׁ֔ן
Suse · à
Np · Prep
6213
לַ·עֲשׂ֖וֹת
faire · de
Vqc · Prep
1881
כְּ·דָ֣ת
l' édit d' · selon
Nc-fs-c · Prep
3117
הַ·יּ֑וֹם
aujourd' hui · –
Nc-ms-a · Prtd


;

/
853
וְ·אֵ֛ת
– · et
Prto · Conj
6235
עֲשֶׂ֥רֶת
dix
Adjc-ms-c
1121
בְּנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
2001
הָמָ֖ן
Haman
Np
8518
יִתְל֥וּ
qu' on pende
Vqj-3mp
5921
עַל־
au
Prep
6086
הָ·עֵֽץ
bois · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
.
14
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ֙
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
6213
לְ·הֵֽעָשׂ֣וֹת
faire · de
VNc · Prep
3651
כֵּ֔ן
ainsi
Prtm


;
5414
וַ·תִּנָּתֵ֥ן
fut rendu · et
VNw-3fs · Conj
1881
דָּ֖ת
l' édit
Nc-fs-a
7800
בְּ·שׁוּשָׁ֑ן
Suse · dans
Np · Prep


;

/
853
וְ·אֵ֛ת
– · et
Prto · Conj
6235
עֲשֶׂ֥רֶת
dix
Adjc-ms-c
1121
בְּנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
2001
הָמָ֖ן
Haman
Np
8518
תָּלֽוּ
on pendit
Vqp-3cp

׃
.
15
6950
וַ·יִּֽקָּהֲל֞וּ
s' assemblèrent · Et
VNw-3mp · Conj
3064
ketiv[ה·יהודיים]
– · –
Ng-mp-a · Prtd
3064
qere(הַ·יְּהוּדִ֣ים)
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
étaient
Prtr
7800
בְּ·שׁוּשָׁ֗ן
Suse · à
Np · Prep
1571
גַּ֠ם
aussi
Prta
3117
בְּ·י֣וֹם
jour · le
Nc-ms-c · Prep
702
אַרְבָּעָ֤ה
quatorzième
Adjc-ms-a
6240
עָשָׂר֙

Adjc-ms-a
2320
לְ·חֹ֣דֶשׁ
mois d' · du
Nc-ms-c · Prep
143
אֲדָ֔ר
Adar
Np


,
2026
וַ·יַּֽהַרְג֣וּ
ils tuèrent · et
Vqw-3mp · Conj
7800
בְ·שׁוּשָׁ֔ן
Suse · dans
Np · Prep
7969
שְׁלֹ֥שׁ
trois
Adjc-fs-a
3967
מֵא֖וֹת
cents
Adjc-bp-a
376
אִ֑ישׁ
hommes
Nc-ms-a


;

/
961
וּ·בַ֨·בִּזָּ֔ה
le butin · sur · mais
Nc-fs-a · Prepd · Conj
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
7971
שָׁלְח֖וּ
ils mirent
Vqp-3cp
853
אֶת־

Prto
3027
יָדָֽ·ם
la · main
Sfxp-3mp · Nc-bs-c

׃
.
16
7605
וּ·שְׁאָ֣ר
le reste · Et
Nc-ms-c · Conj
3064
הַ·יְּהוּדִ֡ים
Juifs · des
Ng-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֩
étaient
Prtr
4082
בִּ·מְדִינ֨וֹת
les provinces · dans
Nc-fp-c · Prep
4428
הַ·מֶּ֜לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd
6950
נִקְהֲל֣וּ ׀
s' assemblèrent
VNp-3cp
5975
וְ·עָמֹ֣ד
se mirent en défense · et
Vqa · Conj
5921
עַל־
pour
Prep
5315
נַפְשָׁ֗·ם
leur · vie
Sfxp-3mp · Nc-bs-c


,
5118
וְ·נ֨וֹחַ֙
eurent du repos · et
Vqa · Conj
341
מֵ·אֹ֣יְבֵי·הֶ֔ם
leurs · ennemis · de
Sfxp-3mp · Vqr-mp-c · Prep


;
2026
וְ·הָרֹג֙
ils tuèrent · et
Vqa · Conj
8130
בְּ·שֹׂ֣נְאֵי·הֶ֔ם
les · de ceux qui haïssaient · dans
Sfxp-3mp · Vqr-mp-c · Prep
2568
חֲמִשָּׁ֥ה

Adjc-ms-a
7657
וְ·שִׁבְעִ֖ים
– · –
Adjc-bp-a · Conj
505
אָ֑לֶף
soixante - quinze mille
Adjc-bs-a


;

/
961
וּ·בַ֨·בִּזָּ֔ה
le butin · sur · mais
Nc-fs-a · Prepd · Conj
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
7971
שָֽׁלְח֖וּ
ils mirent
Vqp-3cp
853
אֶת־

Prto
3027
יָדָֽ·ם
la · main
Sfxp-3mp · Nc-bs-c

׃
:
17
3117
בְּ·יוֹם־
[ce fut] · le
Nc-ms-c · Prep
7969
שְׁלֹשָׁ֥ה

Adjc-ms-a
6240
עָשָׂ֖ר
treizième
Adjc-ms-a
2320
לְ·חֹ֣דֶשׁ
mois d' · du
Nc-ms-c · Prep
143
אֲדָ֑ר
Adar
Np


;

/
5117
וְ·נ֗וֹחַ
ils se reposèrent · et
Vqa · Conj
702
בְּ·אַרְבָּעָ֤ה
– · le
Adjc-ms-a · Prep
6240
עָשָׂר֙
[jour]
Adjc-ms-a

בּ֔·וֹ
– · du mois
Sfxp-3ms · Prep


,
6213
וְ·עָשֹׂ֣ה
ils en firent · et
Vqa · Conj
853
אֹת֔·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
3117
י֖וֹם
un jour de
Nc-ms-c
4960
מִשְׁתֶּ֥ה
festin
Nc-ms-a
8057
וְ·שִׂמְחָֽה
de joie · et
Nc-fs-a · Conj

׃
.
18
3064
qere(וְ·הַ·יְּהוּדִ֣ים)
Juifs · les · Et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
3064
ketiv[ו·ה·יהודיים]
– · – · –
Nc-mp-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁר־
étaient
Prtr
7800
בְּ·שׁוּשָׁ֗ן
Suse · à
Np · Prep
6950
נִקְהֲלוּ֙
s' assemblèrent
VNp-3cp
7969
בִּ·שְׁלֹשָׁ֤ה
– · le
Adjc-ms-a · Prep
6240
עָשָׂר֙
[jour]
Adjc-ms-a

בּ֔·וֹ
– · du mois
Sfxp-3ms · Prep
702
וּ·בְ·אַרְבָּעָ֥ה
– · le · et
Adjc-ms-a · Prep · Conj
6240
עָשָׂ֖ר
[jour]
Adjc-ms-a


,

בּ֑·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep

/
5117
וְ·נ֗וֹחַ
ils se reposèrent · et
Nc-ms-a · Conj
2568
בַּ·חֲמִשָּׁ֤ה
– · le
Adjc-ms-a · Prepd
6240
עָשָׂר֙
[jour]
Adjc-ms-a


,

בּ֔·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep
6213
וְ·עָשֹׂ֣ה
en firent · et
Vqa · Conj
853
אֹת֔·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
3117
י֖וֹם
un jour de
Nc-ms-c
4960
מִשְׁתֶּ֥ה
festin
Nc-ms-a
8057
וְ·שִׂמְחָֽה
de joie · et
Nc-fs-a · Conj

׃
.
19
5921
עַל־
C' est
Prep
3651
כֵּ֞ן
pourquoi
Prtm
3064
הַ·יְּהוּדִ֣ים
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd
6521
qere(הַ·פְּרָזִ֗ים)
la campagne · de
Nc-mp-a · Prtd
6521
ketiv[ה·פרוזים]
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3427
הַ·יֹּשְׁבִים֮
habitaient · qui
Vqr-mp-a · Prtd
5892
בְּ·עָרֵ֣י
villes · des
Nc-fp-c · Prep
6519
הַ·פְּרָזוֹת֒
ouvertes · les
Nc-fp-a · Prtd


,
6213
עֹשִׂ֗ים
firent
Vqr-mp-a
853
אֵ֠ת

Prto
3117
י֣וֹם
du jour
Nc-ms-c
702
אַרְבָּעָ֤ה

Adjc-ms-a
6240
עָשָׂר֙
quatorzième
Adjc-ms-a
2320
לְ·חֹ֣דֶשׁ
mois d' · du
Nc-ms-c · Prep
143
אֲדָ֔ר
Adar
Np
8057
שִׂמְחָ֥ה
un jour de joie
Nc-fs-a
4960
וּ·מִשְׁתֶּ֖ה
de festin · et
Nc-ms-a · Conj


,
3117
וְ·י֣וֹם
un jour · et
Nc-ms-a · Conj
2896
ט֑וֹב
de fête
Adja-ms-a


,

/
4916
וּ·מִשְׁל֥וֹחַ
l' on s' envoyait des · où
Nc-ms-c · Conj
4490
מָנ֖וֹת
portions
Nc-fp-a
376
אִ֥ישׁ
l' un
Nc-ms-a
7453
לְ·רֵעֵֽ·הוּ
l' · autre · à
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep

׃
.
20
3789
וַ·יִּכְתֹּ֣ב
écrivit · Et
Vqw-3ms · Conj
4782
מָרְדֳּכַ֔י
Mardochée
Np
853
אֶת־

Prto
1697
הַ·דְּבָרִ֖ים
choses · ces
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֑לֶּה
celles-ci · –
Prd-xcp · Prtd

/
7971
וַ·יִּשְׁלַ֨ח
envoya · et
Vqw-3ms · Conj
5612
סְפָרִ֜ים
des lettres
Nc-mp-a
413
אֶל־
à
Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3064
הַ·יְּהוּדִ֗ים
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֙
étaient
Prtr
3605
בְּ·כָל־
toutes · dans
Nc-ms-c · Prep
4082
מְדִינוֹת֙
les provinces
Nc-fp-c
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd
325
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ
Assuérus
Np


,
7138
הַ·קְּרוֹבִ֖ים
ceux qui étaient près · à
Adja-mp-a · Prtd
7350
וְ·הָ·רְחוֹקִֽים
ceux qui étaient loin · à · et
Adja-mp-a · Prtd · Conj

׃
,
21
6965
לְ·קַיֵּם֮
d' établir · afin
Vpc · Prep
5921
עֲלֵי·הֶם֒
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
1961
לִ·הְי֣וֹת
qu' · pour
Vqc · Prep
6213
עֹשִׂ֗ים
ils célébreraient
Vqr-mp-a
853
אֵ֠ת

Prto
3117
י֣וֹם
le jour
Nc-ms-c
702
אַרְבָּעָ֤ה

Adjc-ms-a
6240
עָשָׂר֙
quatorzième
Adjc-ms-a
2320
לְ·חֹ֣דֶשׁ
mois d' · du
Nc-ms-c · Prep
143
אֲדָ֔ר
Adar
Np
853
וְ·אֵ֛ת
– · et
Prto · Conj
3117
יוֹם־
le jour
Nc-ms-c
2568
חֲמִשָּׁ֥ה

Adjc-ms-a
6240
עָשָׂ֖ר
quinzième
Adjc-ms-a


,

בּ֑·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep

/
3605
בְּ·כָל־
chaque · dans
Nc-ms-c · Prep
8141
שָׁנָ֖ה
année
Nc-fs-a
8141
וְ·שָׁנָֽה
année · et
Nc-fs-a · Conj

׃
,
22
3117
כַּ·יָּמִ֗ים
des jours · comme
Nc-mp-a · Prepd
834
אֲשֶׁר־
dans lesquels
Prtr
5117
נָ֨חוּ
avaient eu du repos
Vqp-3cp

בָ·הֶ֤ם
eux · en
Sfxp-3mp · Prep
3064
הַ·יְּהוּדִים֙
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd
341
מֵ·א֣וֹיְבֵי·הֶ֔ם
leurs · ennemis · de
Sfxp-3mp · Vqr-mp-c · Prep


,
2320
וְ·הַ·חֹ֗דֶשׁ
le mois · comme · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁר֩

Prtr
2015
נֶהְפַּ֨ךְ
avait été changée
VNp-3ms

לָ·הֶ֤ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
3015
מִ·יָּגוֹן֙
leur · de
Nc-ms-a · Prep
8057
לְ·שִׂמְחָ֔ה
joie · en
Nc-fs-a · Prep


,
60
וּ·מֵ·אֵ֖בֶל
leur · de · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
3117
לְ·י֣וֹם
un jour de · en
Nc-ms-a · Prep
2896
ט֑וֹב
fête
Adja-ms-a


,

/
6213
לַ·עֲשׂ֣וֹת
en faire · pour
Vqc · Prep
853
אוֹתָ֗·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
3117
יְמֵי֙
des jours de
Nc-mp-c
4960
מִשְׁתֶּ֣ה
festin
Nc-ms-a
8057
וְ·שִׂמְחָ֔ה
de joie · et
Nc-fs-a · Conj


,
4916
וּ·מִשְׁל֤וֹחַ
l' on s' envoie des · où
Nc-ms-c · Conj
4490
מָנוֹת֙
portions
Nc-fp-a
376
אִ֣ישׁ
l' un
Nc-ms-a
7453
לְ·רֵעֵ֔·הוּ
l' · autre · à
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,
4979
וּ·מַתָּנ֖וֹת
[où l'on fait] · et
Nc-fp-a · Conj
34
לָֽ·אֶבְיוֹנִֽים
pauvres · aux
Adja-mp-a · Prepd

׃
.
23
6901
וְ·קִבֵּל֙
acceptèrent · Et
Vpp-3ms · Conj
3064
הַ·יְּהוּדִ֔ים
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd
853
אֵ֥ת

Prto
834
אֲשֶׁר־
ce qu'
Prtr
2490
הֵחֵ֖לּוּ
ils avaient commencé
Vhp-3cp
6213
לַ·עֲשׂ֑וֹת
faire · de
Vqc · Prep

/
853
וְ·אֵ֛ת
– · et
Prto · Conj
834
אֲשֶׁר־
ce que
Prtr
3789
כָּתַ֥ב
leur avait écrit
Vqp-3ms
4782
מָרְדֳּכַ֖י
Mardochée
Np
413
אֲלֵי·הֶֽם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep

׃
.
24
3588
כִּי֩
Car
Conj
2001
הָמָ֨ן
Haman
Np


,
1121
בֶּֽן־
fils d'
Nc-ms-c
4099
הַמְּדָ֜תָא
Hammedatha
Np


,
91
הָֽ·אֲגָגִ֗י
Agaguite · l'
Ng-ms-a · Prtd


,
6887
צֹרֵר֙
l' oppresseur de
Vqr-ms-c
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3064
הַ·יְּהוּדִ֔ים
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd


,
2803
חָשַׁ֥ב
avait tramé
Vqp-3ms
5921
עַל־
contre
Prep
3064
הַ·יְּהוּדִ֖ים
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd
6
לְ·אַבְּדָ֑·ם
les · faire périr · de
Sfxp-3mp · Vpc · Prep


,

/
5307
וְ·הִפִּ֥יל
avait fait jeter · et
Vhp-3ms · Conj
6332
פּוּר֙
le pur
Nc-ms-a


,
1931
ה֣וּא
lui
Prp-3ms
1486
הַ·גּוֹרָ֔ל
sort · c'est-à-dire
Nc-ms-a · Prtd


,
2000
לְ·הֻמָּ֖·ם
les · détruire · pour
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
6
וּֽ·לְ·אַבְּדָֽ·ם
les · faire périr · – · et
Sfxp-3mp · Vpc · Prep · Conj

׃
.
25
935
וּ·בְ·בֹאָ·הּ֮
– · vint · [Esther] · Et
Sfxp-3fs · Vqc · Prep · Conj
6440
לִ·פְנֵ֣י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
4428
הַ·מֶּלֶךְ֒
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
559
אָמַ֣ר
il ordonna
Vqp-3ms


,
5973
עִם־
par
Prep
5612
הַ·סֵּ֔פֶר
lettres · les
Nc-ms-a · Prtd


,
7725
יָשׁ֞וּב
que retombe
Vqi-3ms
4284
מַחֲשַׁבְתּ֧·וֹ
le · dessein
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
7451
הָ·רָעָ֛ה
méchant · le
Adja-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qu'
Prtr
2803
חָשַׁ֥ב
[Haman]
Vqp-3ms
5921
עַל־
contre
Prep
3064
הַ·יְּהוּדִ֖ים
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
7218
רֹאשׁ֑·וֹ
sa · propre tête
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
8518
וְ·תָל֥וּ
on le pendit · et
Vqq-3cp · Conj
853
אֹת֛·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1121
בָּנָ֖י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
5921
עַל־
au
Prep
6086
הָ·עֵֽץ
bois · le
Nc-ms-a · Prtd


,

׃
.
26
5921
עַל־
C' est
Prep
3651
כֵּ֡ן
pourquoi
Prtm
7121
קָֽרְאוּ֩
on appela
Vqp-3cp
3117
לַ·יָּמִ֨ים
jours · ces
Nc-mp-a · Prepd
428
הָ·אֵ֤לֶּה
ceux-ci · –
Prd-xcp · Prtd
6332
פוּרִים֙
Purim
Np


,
5921
עַל־
d' après
Prep
8034
שֵׁ֣ם
le nom
Nc-ms-c
6332
הַ·פּ֔וּר
pur · de
Nc-ms-a · Prtd


.
5921
עַל־
C' est
Prep
3651
כֵּ֕ן
pourquoi
Prtm


,
5921
עַל־
à cause de
Prep
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
1697
דִּבְרֵ֖י
les paroles de
Nc-mp-c
107
הָ·אִגֶּ֣רֶת
lettre · cette
Nc-fs-a · Prtd


,
2063
הַ·זֹּ֑את
celle-ci · –
Prd-xfs · Prtd

/
4100
וּ·מָֽה־
ce qu' · et
Prti · Conj
7200
רָא֣וּ
ils avaient vu
Vqp-3cp
5921
עַל־
à cause de
Prep
3602
כָּ֔כָה
ainsi
Adv
4100
וּ·מָ֥ה
de ce qui · et
Prti · Conj
5060
הִגִּ֖יעַ
leur était arrivé
Vhp-3ms
413
אֲלֵי·הֶֽם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep

׃
,
27
6965
קִיְּמ֣וּ
établirent
Vpp-3cp
6901
ketiv[ו·קבל]
– · –
Vpp-3ms · Conj
6901
qere(וְ·קִבְּל֣וּ)
acceptèrent · et
Vpp-3cp · Conj
3064
הַ·יְּהוּדִים֩ ׀
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd
5921
עֲלֵי·הֶ֨ם ׀
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
5921
וְ·עַל־
pour · et
Prep · Conj
2233
זַרְעָ֜·ם
leur · semence
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


,
5921
וְ·עַ֨ל
pour · et
Prep · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3867
הַ·נִּלְוִ֤ים
ceux qui se joindraient · –
VNr-mp-a · Prtd
5921
עֲלֵי·הֶם֙
eux · à
Sfxp-3mp · Prep


,
3808
וְ·לֹ֣א
de · et
Prtn · Conj
5674
יַעֲב֔וֹר
négliger
Vqi-3ms
1961
לִ·הְי֣וֹת
que soit · pour
Vqc · Prep
6213
עֹשִׂ֗ים
de célébrer
Vqr-mp-a
853
אֵ֣ת

Prto
8147
שְׁנֵ֤י
deux
Adjc-md-c
3117
הַ·יָּמִים֙
jours · ces
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֔לֶּה
ceux-ci · –
Prd-xcp · Prtd
3791
כִּ·כְתָבָ֖·ם
leur · ordonnance · selon
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
2165
וְ·כִ·זְמַנָּ֑·ם
leur · temps fixé · selon · et
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep · Conj

/
3605
בְּ·כָל־
chaque · dans
Nc-ms-c · Prep
8141
שָׁנָ֖ה
année
Nc-fs-a
8141
וְ·שָׁנָֽה
année · et
Nc-fs-a · Conj

׃
;
28
3117
וְ·הַ·יָּמִ֣ים
jours · ces · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
428
הָ֠·אֵלֶּה
ceux-ci · –
Prd-xcp · Prtd
2142
נִזְכָּרִ֨ים
qu' on se souviendrait de
VNs-mp-a
6213
וְ·נַעֲשִׂ֜ים
qu' on les célébrerait · et
VNs-mp-a · Conj
3605
בְּ·כָל־
toutes · dans
Nc-ms-c · Prep
1755
דּ֣וֹר
les générations
Nc-ms-a


,
1755
וָ·ד֗וֹר
générations · en
Nc-ms-a · Conj
4940
מִשְׁפָּחָה֙
dans chaque famille
Nc-fs-a


,
4940
וּ·מִשְׁפָּחָ֔ה
famille · et
Nc-fs-a · Conj
4082
מְדִינָ֥ה
dans chaque province
Nc-fs-a


,
4082
וּ·מְדִינָ֖ה
province · et
Nc-fs-a · Conj
5892
וְ·עִ֣יר
dans chaque ville · et
Nc-fs-a · Conj


;
5892
וָ·עִ֑יר
ville · et
Nc-fs-a · Conj

/
3117
וִ·ימֵ֞י
que ces jours · et
Nc-mp-c · Conj
6332
הַ·פּוּרִ֣ים
Purim · de
Np · Prtd
428
הָ·אֵ֗לֶּה
ceux-là · –
Prd-xcp · Prtd
3808
לֹ֤א
ne point
Prtn
5674
יַֽעַבְרוּ֙
seraient négligés
Vqi-3mp
8432
מִ·תּ֣וֹךְ
milieu · au
Nc-ms-c · Prep
3064
הַ·יְּהוּדִ֔ים
Juifs · des
Ng-mp-a · Prtd


,
2143
וְ·זִכְרָ֖·ם
leur · que mémoire · et
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Conj
3808
לֹא־
ne jamais
Prtn
5486
יָס֥וּף
périrait
Vqi-3ms
2233
מִ·זַּרְעָֽ·ם
leur · semence · chez
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep

׃
.
29
3789
וַ֠·תִּכְתֹּב
écrivirent · Et
Vqw-3fs · Conj
635
אֶסְתֵּ֨ר
Esther
Np
4436
הַ·מַּלְכָּ֧ה
reine · la
Nc-fs-a · Prtd


,
1323
בַת־
fille d'
Nc-fs-c
32
אֲבִיחַ֛יִל
Abikhaïl
Np


,
4782
וּ·מָרְדֳּכַ֥י
Mardochée · et
Np · Conj


,
3064
הַ·יְּהוּדִ֖י
Juif · le
Ng-ms-a · Prtd


,
854
אֶת־
avec
Prep
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
8633
תֹּ֑קֶף
insistance
Nc-ms-a

/
6965
לְ·קַיֵּ֗ם
confirmer · pour
Vpc · Prep
853
אֵ֣ת

Prto
107
אִגֶּ֧רֶת
cette lettre
Nc-fs-c
6332
הַ·פּוּרִ֛ים
les Purim · sur
Np · Prtd
2063
הַ·זֹּ֖את
celle-ci · –
Prd-xfs · Prtd
8145
הַ·שֵּׁנִֽית
seconde · la
Adjo-fs-a · Prtd

׃
;
30
7971
וַ·יִּשְׁלַ֨ח
il envoya · et
Vqw-3ms · Conj
5612
סְפָרִ֜ים
des lettres
Nc-mp-a
413
אֶל־
à
Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3064
הַ·יְּהוּדִ֗ים
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd
413
אֶל־
les
Prep
7651
שֶׁ֨בַע

Adjc-fs-a
6242
וְ·עֶשְׂרִ֤ים
– · –
Adjc-bp-a · Conj
3967
וּ·מֵאָה֙
cent vingt - sept · –
Adjc-bs-a · Conj
4082
מְדִינָ֔ה
provinces
Nc-fs-a
4438
מַלְכ֖וּת
du royaume d'
Nc-fs-c
325
אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ
Assuérus
Np


,

/
1697
דִּבְרֵ֥י
[avec]
Nc-mp-c
7965
שָׁל֖וֹם
paix
Nc-ms-a
571
וֶ·אֱמֶֽת
de vérité · et
Nc-fs-a · Conj

׃
,
31
6965
לְ·קַיֵּ֡ם
confirmer · pour
Vpc · Prep
853
אֵת־

Prto
3117
יְמֵי֩
ces jours
Nc-mp-c
6332
הַ·פֻּרִ֨ים
Purim · de
Np · Prtd
428
הָ·אֵ֜לֶּה
ceux-là · –
Prd-xcp · Prtd
2165
בִּ·זְמַנֵּי·הֶ֗ם
leurs · époques fixes · à
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep


,
834
כַּ·אֲשֶׁר֩
quand · comme
Prtr · Prep
6965
קִיַּ֨ם
les avaient établis
Vpp-3ms
5921
עֲלֵי·הֶ֜ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
4782
מָרְדֳּכַ֤י
Mardochée
Np


,
3064
הַ·יְּהוּדִי֙
Juif · le
Ng-ms-a · Prtd


,
635
וְ·אֶסְתֵּ֣ר
Esther · et
Np · Conj
4436
הַ·מַּלְכָּ֔ה
reine · la
Nc-fs-a · Prtd


,
834
וְ·כַ·אֲשֶׁ֛ר
quand · comme · et
Prtr · Prep · Conj
6965
קִיְּמ֥וּ
ils les avaient établis
Vpp-3cp
5921
עַל־
pour
Prep
5315
נַפְשָׁ֖·ם
– · eux - mêmes
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
5921
וְ·עַל־
pour · et
Prep · Conj
2233
זַרְעָ֑·ם
leur · semence
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


,

/
1697
דִּבְרֵ֥י
à l' occasion
Nc-mp-c
6685
הַ·צֹּמ֖וֹת
leurs jeûnes · de
Nc-mp-a · Prtd
2201
וְ·זַעֲקָתָֽ·ם
leur · cri · et
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Conj

׃
.
32
3982
וּ·מַאֲמַ֣ר
l' ordre d' · Et
Nc-ms-c · Conj
635
אֶסְתֵּ֔ר
Esther
Np
6965
קִיַּ֕ם
établit
Vpp-3ms
1697
דִּבְרֵ֥י
ce qui concernait
Nc-mp-c
6332
הַ·פֻּרִ֖ים
Purim · [jour de]
Np · Prtd


,
428
הָ·אֵ֑לֶּה
ceux-là · –
Prd-xcp · Prtd

/
3789
וְ·נִכְתָּ֖ב
cela fut écrit · et
VNs-ms-a · Conj
5612
בַּ·סֵּֽפֶר
le livre · dans
Nc-ms-a · Prepd

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale