3789
וַ֠·תִּכְתֹּב
écrivirent · Et
Vqw-3fs · Conj
635
אֶסְתֵּ֨ר
Esther
Np
4436
הַ·מַּלְכָּ֧ה
reine · la
Nc-fs-a · Prtd
,
1323
בַת־
fille d'
Nc-fs-c
32
אֲבִיחַ֛יִל
Abikhaïl
Np
,
4782
וּ·מָרְדֳּכַ֥י
Mardochée · et
Np · Conj
,
3064
הַ·יְּהוּדִ֖י
Juif · le
Ng-ms-a · Prtd
,
854
אֶת־
avec
Prep
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
8633
תֹּ֑קֶף
insistance
Nc-ms-a
/
6965
לְ·קַיֵּ֗ם
confirmer · pour
Vpc · Prep
853
אֵ֣ת
–
Prto
107
אִגֶּ֧רֶת
cette lettre
Nc-fs-c
6332
הַ·פּוּרִ֛ים
les Purim · sur
Np · Prtd
2063
הַ·זֹּ֖את
celle-ci · –
Prd-xfs · Prtd
8145
הַ·שֵּׁנִֽית
seconde · la
Adjo-fs-a · Prtd
׃
;
La reine Esther, fille d’Abikhaïl, et Mardochée, le Juif, écrivirent avec toute insistance pour confirmer cette seconde lettre sur les Purim ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée