3588
כִּי֩
Car
Conj
2001
הָמָ֨ן
Haman
Np
,
1121
בֶּֽן־
fils d'
Nc-ms-c
4099
הַמְּדָ֜תָא
Hammedatha
Np
,
91
הָֽ·אֲגָגִ֗י
Agaguite · l'
Ng-ms-a · Prtd
,
6887
צֹרֵר֙
l' oppresseur de
Vqr-ms-c
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3064
הַ·יְּהוּדִ֔ים
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd
,
2803
חָשַׁ֥ב
avait tramé
Vqp-3ms
5921
עַל־
contre
Prep
3064
הַ·יְּהוּדִ֖ים
Juifs · les
Ng-mp-a · Prtd
6
לְ·אַבְּדָ֑·ם
les · faire périr · de
Sfxp-3mp · Vpc · Prep
,
/
5307
וְ·הִפִּ֥יל
avait fait jeter · et
Vhp-3ms · Conj
6332
פּוּר֙
le pur
Nc-ms-a
,
1931
ה֣וּא
lui
Prp-3ms
1486
הַ·גּוֹרָ֔ל
sort · c'est-à-dire
Nc-ms-a · Prtd
,
2000
לְ·הֻמָּ֖·ם
les · détruire · pour
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
6
וּֽ·לְ·אַבְּדָֽ·ם
les · faire périr · – · et
Sfxp-3mp · Vpc · Prep · Conj
׃
.
Car Haman, fils d’Hammedatha, l’Agaguite, l’oppresseur de tous les Juifs, avait projeté de faire périr les Juifs, et avait fait jeter le “pur”, c’est-à-dire le sort, pour les détruire et les faire périr.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée