Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 18

1
1961
וַ·יְהִ֗י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
3615
כְּ·כַלֹּת·וֹ֙
– · il achevait · comme
Sfxp-3ms · Vpc · Prep
1696
לְ·דַבֵּ֣ר
parler · de
Vpc · Prep
413
אֶל־
à
Prep
7586
שָׁא֔וּל
Saül
Np


,
5315
וְ·נֶ֨פֶשׁ֙
l' âme de · que
Nc-bs-c · Conj
3083
יְה֣וֹנָתָ֔ן
Jonathan
Np
7194
נִקְשְׁרָ֖ה
se lia
VNp-3fs
5315
בְּ·נֶ֣פֶשׁ
l' âme de · à
Nc-bs-c · Prep
1732
דָּוִ֑ד
David
Np


;

/
157
qere(וַ·יֶּאֱהָבֵ֥·הוּ)
l' · aima · et
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj
157
ketiv[ו·יאהבו]
– · –
Vqw-3ms · Conj
3083
יְהוֹנָתָ֖ן
Jonathan
Np
5315
כְּ·נַפְשֽׁ·וֹ
son · âme · comme
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

׃
.
2
3947
וַ·יִּקָּחֵ֥·הוּ
le · prit · Et
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֖וּל
Saül
Np
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · ce
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֑וּא
là · –
Prp-3ms · Prtd


,

/
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
5414
נְתָנ֔·וֹ
lui · permit
Sfxp-3ms · Vqp-3ms
7725
לָ·שׁ֖וּב
retourner · de
Vqc · Prep
1004
בֵּ֥ית
à la maison de
Nc-ms-c
1
אָבִֽי·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
3
3772
וַ·יִּכְרֹ֧ת
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
3083
יְהוֹנָתָ֛ן
Jonathan
Np
1732
וְ·דָוִ֖ד
David · avec
Np · Conj
1285
בְּרִ֑ית
alliance
Nc-fs-a


,

/
160
בְּ·אַהֲבָת֥·וֹ
l' · il aimait · parce qu'
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
853
אֹת֖·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
5315
כְּ·נַפְשֽׁ·וֹ
son · âme · comme
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

׃
.
4
6584
וַ·יִּתְפַּשֵּׁ֣ט
se dépouilla de · Et
Vtw-3ms · Conj
3083
יְהוֹנָתָ֗ן
Jonathan
Np
853
אֶֽת־

Prto
4598
הַ·מְּעִיל֙
robe · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
était
Prtr
5921
עָלָ֔י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep


,
5414
וַֽ·יִּתְּנֵ֖·הוּ
– · la donna · et
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj
1732
לְ·דָוִ֑ד
David · à
Np · Prep


,

/
4055
וּ·מַדָּ֕י·ו
ses · vêtements · ainsi que
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj


,
5704
וְ·עַד־
jusqu' à · et
Prep · Conj
2719
חַרְבּ֥·וֹ
son · épée
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,
5704
וְ·עַד־
à · et
Prep · Conj
7198
קַשְׁתּ֖·וֹ
son · arc
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,
5704
וְ·עַד־
à · et
Prep · Conj
2290
חֲגֹרֽ·וֹ
sa · ceinture
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
5
3318
וַ·יֵּצֵ֨א
allait · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָוִ֜ד
David
Np
3605
בְּ·כֹל֩
partout · –
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֨ר

Prtr
7971
יִשְׁלָחֶ֤·נּוּ
l' · envoyait
Sfxp-3ms · Vqi-3ms
7586
שָׁאוּל֙
et
Np


,
7919
יַשְׂכִּ֔יל
il prospérait
Vhi-3ms


;
7760
וַ·יְשִׂמֵ֣·הוּ
l' · établit · et
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֔וּל
Saül
Np
5921
עַ֖ל
sur
Prep
376
אַנְשֵׁ֣י
les hommes
Nc-mp-c
4421
הַ·מִּלְחָמָ֑ה
guerre · de
Nc-fs-a · Prtd


,

/
3190
וַ·יִּיטַב֙
il était agréable · et
Vqw-3ms · Conj
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3605
כָל־
tout
Nc-ms-c
5971
הָ·עָ֔ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd


,
1571
וְ·גַ֕ם
même · et
Prta · Conj
5869
בְּ·עֵינֵ֖י
yeux des · aux
Nc-bd-c · Prep
5650
עַבְדֵ֥י
serviteurs de
Nc-mp-c
7586
שָׁאֽוּל
Saül
Np

׃
.
6
1961
וַ·יְהִ֣י
que · Et
Vqw-3ms · Conj


,
935
בְּ·בוֹאָ֗·ם
– · ils revenaient · comme
Sfxp-3mp · Vqc · Prep


,
7725
בְּ·שׁ֤וּב
du retour de · lors
Vqc · Prep
1732
דָּוִד֙
David
Np
5221
מֵ·הַכּ֣וֹת
qu' il eut frappé · après
Vhc · Prep
853
אֶת־

Prto
6430
הַ·פְּלִשְׁתִּ֔י
Philistin · le
Ng-ms-a · Prtd


,
3318
וַ·תֵּצֶ֨אנָה
sortirent · et
Vqw-3fp · Conj
802
הַ·נָּשִׁ֜ים
femmes · les
Nc-fp-a · Prtd
3605
מִ·כָּל־
toutes · de
Nc-ms-c · Prep
5892
עָרֵ֤י
les villes d'
Nc-fp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
7891
ketiv[ל·שור]
– · –
Vqc · Prep
7891
qere(לָ·שִׁ֣יר)
chantant · en
Vqc · Prep
4246
וְ·הַ·מְּחֹל֔וֹת
dansant · en · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj
7122
לִ·קְרַ֖את
la rencontre · à
Vqc · Prep
7586
שָׁא֣וּל
Saül
Np
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd


,

/
8596
בְּ·תֻפִּ֥ים
des tambourins · avec
Nc-mp-a · Prep
8057
בְּ·שִׂמְחָ֖ה
joie · avec
Nc-fs-a · Prep


,
7991
וּ·בְ·שָׁלִשִֽׁים
triangles · des · et
Nc-mp-a · Prep · Conj

׃
.
7
6030
וַֽ·תַּעֲנֶ֛ינָה
s' entre - répondaient · Et
Vqw-3fp · Conj
802
הַ·נָּשִׁ֥ים
femmes · les
Nc-fp-a · Prtd
7832
הַֽ·מְשַׂחֲק֖וֹת
jouaient · qui
Vpr-fp-a · Prtd
559
וַ·תֹּאמַ֑רְןָ
disaient · et
Vqw-3fp · Conj


:

/
5221
הִכָּ֤ה
a frappé
Vhp-3ms
7586
שָׁאוּל֙
Saül
Np
505
ketiv[ב·אלפ·ו]
– · – · –
Sfxp-3ms · Adjc-bp-c · Prep


,
505
qere(בַּ·אֲלָפָ֔י·ו)
ses · mille · contre
Sfxp-3ms · Adjc-bp-c · Prep
1732
וְ·דָוִ֖ד
David · et
Np · Conj
7233
בְּ·רִבְבֹתָֽי·ו
ses · dix mille · contre
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Prep

׃
.
8
2734
וַ·יִּ֨חַר
fut irrité · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
לְ·שָׁא֜וּל
Saül · pour
Np · Prep
3966
מְאֹ֗ד
très
Adv


,
7489
וַ·יֵּ֤רַע
fut mauvaise · et
Vqw-3ms · Conj
5869
בְּ·עֵינָי·ו֙
ses · yeux · à
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Prep
1697
הַ·דָּבָ֣ר
parole · cette
Nc-ms-a · Prtd


,
2088
הַ·זֶּ֔ה
celle-ci · –
Prd-xms · Prtd
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
il dit · et
Vqw-3ms · Conj


:
5414
נָתְנ֤וּ
On en a donné
Vqp-3cp
1732
לְ·דָוִד֙
David · à
Np · Prep
7233
רְבָב֔וֹת
dix mille
Nc-fp-a


,

וְ·לִ֥·י
moi · à · et
Sfxp-1cs · Prep · Conj


,
5414
נָתְנ֖וּ
on m' a donné
Vqp-3cp
505
הָ·אֲלָפִ֑ים
mille · les
Adjc-bp-a · Prtd


:

/
5750
וְ·ע֥וֹד
encore · et
Adv · Conj

ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
389
אַ֥ךְ
il n' y a plus que
Prta
4410
הַ·מְּלוּכָֽה
royauté · la
Nc-fs-a · Prtd

׃
.
9
1961
וַ·יְהִ֥י
eut · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֖וּל
Saül
Np
5771
ketiv[עון]

Nc-bs-a
5770
qere(עוֹיֵ֣ן)
l' oeil
Vqr-ms-a
853
אֶת־
sur
Prto
1732
דָּוִ֑ד
David
Np

/
3117
מֵ·הַ·יּ֥וֹם
jour · ce · depuis
Nc-ms-a · Prtd · Prep
1931
הַ·ה֖וּא
là · –
Prp-3ms · Prtd
1973
וָ·הָֽלְאָה
dans la suite · et
Adv · Conj


,

׃
.
10
1961
וַ·יְהִ֣י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
4283
מִֽ·מָּחֳרָ֗ת
le lendemain · dès
Nc-fs-a · Prep


,
6743
וַ·תִּצְלַ֣ח
saisit · et
Vqw-3fs · Conj
7307
רוּחַ֩
qu' un esprit
Nc-bs-c
430
אֱלֹהִ֨ים ׀
[envoyé]
Nc-mp-a
7451
רָעָ֤ה ׀
mauvais
Adja-fs-a
413
אֶל־
vers
Prep
7586
שָׁאוּל֙
Saül
Np


;
5012
וַ·יִּתְנַבֵּ֣א
il prophétisa · et
Vtw-3ms · Conj
8432
בְ·תוֹךְ־
l' intérieur de · dans
Nc-ms-c · Prep
1004
הַ·בַּ֔יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd


,
1732
וְ·דָוִ֛ד
David · et
Np · Conj
5059
מְנַגֵּ֥ן
jouait
Vpr-ms-a
3027
בְּ·יָד֖·וֹ
main · sa · de
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep
3117
כְּ·י֣וֹם ׀
autres · comme
Nc-ms-a · Prep
3117
בְּ·י֑וֹם
jours · les
Nc-ms-a · Prep


,

/
2595
וְ·הַ·חֲנִ֖ית
lance · une · il y avait
Nc-fs-a · Prtd · Conj
3027
בְּ·יַד־
la main de · dans
Nc-bs-c · Prep
7586
שָׁאֽוּל
Saül
Np

׃
.
11
2904
וַ·יָּ֤טֶל
jeta · Et
Vhw-3ms · Conj
7586
שָׁאוּל֙
Saül
Np
853
אֶֽת־

Prto
2595
הַ·חֲנִ֔ית
lance · la
Nc-fs-a · Prtd


,
559
וַ·יֹּ֕אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj


:
5221
אַכֶּ֥ה
Je frapperai
Vhi-1cs
1732
בְ·דָוִ֖ד
David · contre
Np · Prep
7023
וּ·בַ·קִּ֑יר
paroi · la · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj


.

/
5437
וַ·יִּסֹּ֥ב
se détourna · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֛ד
David
Np
6440
מִ·פָּנָ֖י·ו
lui · devant · de
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
6471
פַּעֲמָֽיִם
par deux fois
Nc-fd-a

׃
.
12
3372
וַ·יִּרָ֥א
eut peur · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֖וּל
Saül
Np
6440
מִ·לִּ·פְנֵ֣י
devant · – · de
Nc-bp-c · Prep · Prep
1732
דָוִ֑ד
David
Np


;

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
1961
הָיָ֤ה
était
Vqp-3ms
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
5973
עִמּ֔·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep


,
5973
וּ·מֵ·עִ֥ם
avec · de · et
Prep · Prep · Conj
7586
שָׁא֖וּל
Saül
Np
5493
סָֽר
il s' était retiré
Vqp-3ms

׃
.
13
5493
וַ·יְסִרֵ֤·הוּ
– · l' éloigna · Et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
7586
שָׁאוּל֙
Saül
Np
5973
מֵֽ·עִמּ֔·וֹ
lui · auprés · de
Sfxp-3ms · Prep · Prep


,
7760
וַ·יְשִׂמֵ֥·הוּ
– · l' établit · et
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj

ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
8269
שַׂר־
chef de
Nc-ms-c
505
אָ֑לֶף
millier
Adjc-bs-a


;

/
3318
וַ·יֵּצֵ֥א
sortait · [David]
Vqw-3ms · Conj
935
וַ·יָּבֹ֖א
entrait · et
Vqw-3ms · Conj
6440
לִ·פְנֵ֥י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
5971
הָ·עָֽם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
.
14
1961
וַ·יְהִ֥י
était · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָוִ֛ד
David
Np
3605
לְ·כָל־
toutes · dans
Nc-ms-c · Prep
1870
דָּרְכָ֖·ו
ses · voies
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
7919
מַשְׂכִּ֑יל
sage
Vhr-ms-a


;

/
3068
וַֽ·יהוָ֖ה
l' Éternel · et
Np · Conj
5973
עִמּֽ·וֹ
lui · était
Sfxp-3ms · Prep

׃
.
15
7200
וַ·יַּ֣רְא
vit · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֔וּל
Saül
Np
834
אֲשֶׁר־
qu'
Prtr
1931
ה֖וּא
lui
Prp-3ms
7919
מַשְׂכִּ֣יל
il était sage
Vhr-ms-a
3966
מְאֹ֑ד
très
Adv


,

/
1481
וַ·יָּ֖גָר
il le craignit · et
Vqw-3ms · Conj
6440
מִ·פָּנָֽי·ו
lui · devant · de
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep

׃
.
16
3605
וְ·כָל־
tout · Et
Nc-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
3063
וִ·יהוּדָ֔ה
Juda · et
Np · Conj
157
אֹהֵ֖ב
aimaient
Vqr-ms-a
853
אֶת־

Prto
1732
דָּוִ֑ד
David
Np


,

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
1931
ה֛וּא
lui
Prp-3ms
3318
יוֹצֵ֥א
il sortait
Vqr-ms-a
935
וָ·בָ֖א
entrait · et
Vqr-ms-a · Conj
6440
לִ·פְנֵי·הֶֽם
eux · devant · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep

׃
.
17
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֜וּל
Saül
Np
413
אֶל־
à
Prep
1732
דָּוִ֗ד
David
Np


:
2009
הִנֵּה֩
Voici
Prtm
1323
בִתִּ֨·י
ma · fille
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
1419
הַ·גְּדוֹלָ֤ה
aînée · l'
Adja-fs-a · Prtd


,
4764
מֵרַב֙
Mérab
Np


;
853
אֹתָ·הּ֙
– · elle
Sfxp-3fs · Prto
5414
אֶתֶּן־
je te la donnerai
Vqi-1cs

לְ·ךָ֣
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
802
לְ·אִשָּׁ֔ה
femme · pour
Nc-fs-a · Prep


;
389
אַ֚ךְ
seulement
Prta


,
1961
הֱיֵה־
sois
Vqv-2ms

לִּ֣·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
1121
לְ·בֶן־
homme · un
Nc-ms-c · Prep
2428
חַ֔יִל
vaillant
Nc-ms-a


,
3898
וְ·הִלָּחֵ֖ם
combats · et
VNv-2ms · Conj
4421
מִלְחֲמ֣וֹת
les combats de
Nc-fp-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


.

/
7586
וְ·שָׁא֣וּל
Saül · Or
Np · Conj
559
אָמַ֗ר
disait
Vqp-3ms


:
408
אַל־
ne pas
Prtn
1961
תְּהִ֤י
que
Vqj-3fs
3027
יָדִ·י֙
ma · main
Sfxp-1cs · Nc-bs-c

בּ֔·וֹ
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep


,
1961
וּ·תְהִי־
que · mais
Vqj-3fs · Conj

ב֖·וֹ
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
3027
יַד־
la main des
Nc-bs-c
6430
פְּלִשְׁתִּֽים
Philistins
Ng-mp-a

׃
.
18
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֜ד
David
Np
413
אֶל־
à
Prep
7586
שָׁא֗וּל
Saül
Np


:
4310
מִ֤י
Qui
Prti
595
אָֽנֹכִי֙
suis - je
Prp-1cs


,
4310
וּ·מִ֣י
est · et
Prti · Conj
2416
חַיַּ֔·י
ma · vie
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
4940
מִשְׁפַּ֥חַת
la famille de
Nc-fs-c
1
אָבִ֖·י
mon · père
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël · en
Np · Prep


,

/
3588
כִּֽי־
pour que
Conj
1961
אֶהְיֶ֥ה
je sois
Vqi-1cs
2860
חָתָ֖ן
gendre
Nc-ms-a
4428
לַ·מֶּֽלֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prepd

׃
?
19
1961
וַ·יְהִ֗י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj
6256
בְּ·עֵ֥ת
moment · au
Nc-bs-c · Prep
5414
תֵּ֛ת
où l' on devait donner
Vqc
853
אֶת־

Prto
4764
מֵרַ֥ב
Mérab
Np


,
1323
בַּת־
fille de
Nc-fs-c
7586
שָׁא֖וּל
Saül
Np


,
1732
לְ·דָוִ֑ד
David · à
Np · Prep


,

/
1931
וְ·הִ֧יא
elle · et
Prp-3fs · Conj
5414
נִתְּנָ֛ה
fut donnée
VNp-3fs
5741
לְ·עַדְרִיאֵ֥ל
Adriel · à
Np · Prep
4259
הַ·מְּחֹלָתִ֖י
Meholathite · le
Ng-ms-a · Prtd
802
לְ·אִשָּֽׁה
femme · pour
Nc-fs-a · Prep


,

׃
.
20
157
וַ·תֶּאֱהַ֛ב
aima · Et
Vqw-3fs · Conj
4324
מִיכַ֥ל
Mical
Np


,
1323
בַּת־
fille de
Nc-fs-c
7586
שָׁא֖וּל
Saül
Np


,
853
אֶת־

Prto
1732
דָּוִ֑ד
David
Np


;

/
5046
וַ·יַּגִּ֣דוּ
on le rapporta · et
Vhw-3mp · Conj
7586
לְ·שָׁא֔וּל
Saül · à
Np · Prep


,
3474
וַ·יִּשַׁ֥ר
fut bonne · et
Vqw-3ms · Conj
1697
הַ·דָּבָ֖ר
chose · la
Nc-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינָֽי·ו
ses · yeux · à
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Prep

׃
.
21
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֜וּל
Saül
Np


:
5414
אֶתְּנֶ֤·נָּה
– · Je la lui donnerai
Sfxp-3fs · Vqi-1cs


,

לּ·וֹ֙
elle · à
Sfxp-3ms · Prep
1961
וּ·תְהִי־
elle sera · et
Vqj-3fs · Conj

ל֣·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
4170
לְ·מוֹקֵ֔שׁ
piège · en
Nc-ms-a · Prep


,
1961
וּ·תְהִי־
sera · et
Vqj-3fs · Conj

ב֖·וֹ
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
3027
יַד־
la main des
Nc-bs-c
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
Philistins
Ng-mp-a


.

/
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁאוּל֙
Saül
Np
413
אֶל־
à
Prep
1732
דָּוִ֔ד
David
Np


:
8147
בִּ·שְׁתַּ֛יִם
l' une ou l' autre · Par
Adjc-fd-a · Prep


,
2859
תִּתְחַתֵּ֥ן
tu seras mon gendre
Vtp-2ms

בִּ֖·י
moi · de
Sfxp-1cs · Prep
3117
הַ·יּֽוֹם
aujourd' hui · –
Nc-ms-a · Prtd

׃
.
22
6680
וַ·יְצַ֨ו
commanda à · Et
Vpw-3ms · Conj
7586
שָׁא֜וּל
Saül
Np
853
אֶת־

Prto
5650
עֲבָדָ֗·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


:
1696
דַּבְּר֨וּ
Parlez
Vpv-2mp
413
אֶל־
à
Prep
1732
דָּוִ֤ד
David
Np
3909
בַּ·לָּט֙
secrètement · –
Nc-ms-a · Prepd


,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep


:
2009
הִנֵּ֨ה
Voici
Prtm


,
2654
חָפֵ֤ץ
prend plaisir
Vqp-3ms

בְּ·ךָ֙
toi · en
Sfxp-2ms · Prep
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3605
וְ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
5650
עֲבָדָ֖י·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
157
אֲהֵב֑וּ·ךָ
t' · aiment
Sfxp-2ms · Vqp-3cp


;

/
6258
וְ·עַתָּ֖ה
maintenant · et
Adv · Conj
2859
הִתְחַתֵּ֥ן
donc
Vtv-2ms
4428
בַּ·מֶּֽלֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prepd

׃
.
23
1696
וַֽ·יְדַבְּר֞וּ
dirent · Et
Vpw-3mp · Conj
5650
עַבְדֵ֤י
les serviteurs de
Nc-mp-c
7586
שָׁאוּל֙
Saül
Np
241
בְּ·אָזְנֵ֣י
oreilles de · aux
Nc-fd-c · Prep
1732
דָוִ֔ד
David
Np
853
אֶת־

Prto
1697
הַ·דְּבָרִ֖ים
paroles · ces
Nc-mp-a · Prtd


.
428
הָ·אֵ֑לֶּה
celles-ci · –
Prd-xcp · Prtd

/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֗ד
David
Np


:
7043
הַֽ·נְקַלָּ֤ה
Est - ce peu de chose · –
VNr-fs-a · Prti
5869
בְ·עֵֽינֵי·כֶם֙
vos · yeux · à
Sfxp-2mp · Nc-bd-c · Prep
2859
הִתְחַתֵּ֣ן
de devenir gendre
Vtc
4428
בַּ·מֶּ֔לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prepd


?
595
וְ·אָנֹכִ֖י
moi je suis · et
Prp-1cs · Conj


,
376
אִֽישׁ־
un homme
Nc-ms-a
7326
רָ֥שׁ
pauvre
Vqr-ms-a
7034
וְ·נִקְלֶֽה
peu considérable · et
VNr-ms-a · Conj

׃
.
24
5046
וַ·יַּגִּ֜דוּ
cela · Et
Vhw-3mp · Conj
5650
עַבְדֵ֥י
les serviteurs de
Nc-mp-c
7586
שָׁא֛וּל
Saül
Np

ל֖·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep


:

/
1697
כַּ·דְּבָרִ֥ים
cette manière · de
Nc-mp-a · Prepd
428
הָ·אֵ֖לֶּה
celles-ci · –
Prd-xcp · Prtd
1696
דִּבֶּ֥ר
a parlé
Vpp-3ms
1732
דָּוִֽד
David
Np

׃
.
25
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֜וּל
Saül
Np


:
3541
כֹּֽה־
ainsi
Adv
559
תֹאמְר֣וּ
Vous direz
Vqi-2mp
1732
לְ·דָוִ֗ד
David · à
Np · Prep


:
369
אֵֽין־
ne point
Prtn
2656
חֵ֤פֶץ
désire
Nc-ms-a
4428
לַ·מֶּ֨לֶךְ֙
roi · Le
Nc-ms-a · Prepd
4119
בְּ·מֹ֔הַר
dot · de
Nc-ms-a · Prep


,
3588
כִּ֗י
mais
Conj
3967
בְּ·מֵאָה֙
cent · dans
Adjc-bs-a · Prep
6190
עָרְל֣וֹת
prépuces de
Nc-fp-c
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
Philistins
Ng-mp-a


,
5358
לְ·הִנָּקֵ֖ם
que soit vengé de · pour
VNc · Prep
341
בְּ·אֹיְבֵ֣י
ennemis · ses
Vqr-mp-c · Prep
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


.

/
7586
וְ·שָׁא֣וּל
Saül · Et
Np · Conj
2803
חָשַׁ֔ב
pensait
Vqp-3ms
5307
לְ·הַפִּ֥יל
faire tomber · de
Vhc · Prep
853
אֶת־

Prto
1732
דָּוִ֖ד
David
Np
3027
בְּ·יַד־
la main des · par
Nc-bs-c · Prep
6430
פְּלִשְׁתִּֽים
Philistins
Ng-mp-a

׃
.
26
5046
וַ·יַּגִּ֨דוּ
rapportèrent · Et
Vhw-3mp · Conj
5650
עֲבָדָ֤י·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
1732
לְ·דָוִד֙
David · à
Np · Prep
853
אֶת־

Prto
1697
הַ·דְּבָרִ֣ים
ces · paroles
Nc-mp-a · Prtd


,
428
הָ·אֵ֔לֶּה
celles-ci · –
Prd-xcp · Prtd
3474
וַ·יִּשַׁ֤ר
fut bonne · et
Vqw-3ms · Conj
1697
הַ·דָּבָר֙
chose · la
Nc-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
1732
דָוִ֔ד
David
Np
2859
לְ·הִתְחַתֵּ֖ן
devenir gendre · pour
Vtc · Prep
4428
בַּ·מֶּ֑לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prepd


.

/
3808
וְ·לֹ֥א
n' pas · Et
Prtn · Conj
4390
מָלְא֖וּ
étaient accomplis
Vqp-3cp
3117
הַ·יָּמִֽים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd

׃
,
27
6965
וַ·יָּ֨קָם
se leva · et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֜ד
David
Np


,
3212
וַ·יֵּ֣לֶךְ ׀
s' en alla · et
Vqw-3ms · Conj


,
1931
ה֣וּא
lui
Prp-3ms
376
וַ·אֲנָשָׁ֗י·ו
ses · hommes · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj


,
5221
וַ·יַּ֣ךְ
frappa · et
Vhw-3ms · Conj
6430
בַּ·פְּלִשְׁתִּים֮
Philistins · des
Ng-mp-a · Prepd
3967
מָאתַ֣יִם
deux cents
Adjc-bd-a
376
אִישׁ֒
hommes
Nc-ms-a


;
935
וַ·יָּבֵ֤א
apporta · et
Vhw-3ms · Conj
1732
דָוִד֙
David
Np
853
אֶת־

Prto
6190
עָרְלֹ֣תֵי·הֶ֔ם
leurs · prépuces
Sfxp-3mp · Nc-fp-c


,
4390
וַ·יְמַלְא֣וּ·ם
– · on en livra le nombre complet · et
Sfxp-3mp · Vpw-3mp · Conj
4428
לַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · au
Nc-ms-a · Prepd


,
2859
לְ·הִתְחַתֵּ֖ן
qu' il soit gendre · pour
Vtc · Prep
4428
בַּ·מֶּ֑לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prepd


.

/
5414
וַ·יִּתֶּן־
donna · Et
Vqw-3ms · Conj

ל֥·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
7586
שָׁא֛וּל
Saül
Np
853
אֶת־

Prto
4324
מִיכַ֥ל
Mical
Np


,
1323
בִּתּ֖·וֹ
sa · fille
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,
802
לְ·אִשָּֽׁה
femme · pour
Nc-fs-a · Prep

׃
.
28
7200
וַ·יַּ֤רְא
vit · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁאוּל֙
Saül
Np
3045
וַ·יֵּ֔דַע
connut · et
Vqw-3ms · Conj
3588
כִּ֥י
que
Conj
3068
יְהוָ֖ה
était
Np
5973
עִם־
avec
Prep
1732
דָּוִ֑ד
David
Np


;

/
4324
וּ·מִיכַ֥ל
Mical · et
Np · Conj


,
1323
בַּת־
fille de
Nc-fs-c
7586
שָׁא֖וּל
Saül
Np


,
157
אֲהֵבַֽתְ·הוּ
l' · aimait
Sfxp-3ms · Vqp-3fs

׃
.
29
3254
וַ·יֹּ֣אסֶף
continua · Et
Vhw-3ms · Conj
7586
שָׁא֗וּל
Saül
Np
3372
לֵ·רֹ֛א
peur · la
Vqc · Prep
6440
מִ·פְּנֵ֥י
à cause de · –
Nc-bp-c · Prep
1732
דָוִ֖ד
eut
Np
5750
ע֑וֹד
encore plus
Adv


,

/
1961
וַ·יְהִ֥י
fut · et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֛וּל
Saül
Np
341
אֹיֵ֥ב
ennemi de
Vqr-ms-a
853
אֶת־

Prto
1732
דָּוִ֖ד
David
Np
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3117
הַ·יָּמִֽים
jours · ses
Nc-mp-a · Prtd

׃
.
30
3318
וַ·יֵּצְא֖וּ
entrèrent en campagne · Or
Vqw-3mp · Conj
8269
שָׂרֵ֣י
les chefs des
Nc-mp-c
6430
פְלִשְׁתִּ֑ים
Philistins
Ng-mp-a


;

/
1961
וַ·יְהִ֣י ׀
il fut · et
Vqw-3ms · Conj
1767
מִ·דֵּ֣י
chaque fois qu' · –
Nc-ms-c · Prep
3318
צֵאתָ֗·ם
– · ils entraient en campagne
Sfxp-3mp · Vqc


,
7919
שָׂכַ֤ל
prospérait
Vqp-3ms
1732
דָּוִד֙
David
Np
3605
מִ·כֹּל֙
tous · plus que
Nc-ms-c · Prep
5650
עַבְדֵ֣י
les serviteurs de
Nc-mp-c
7586
שָׁא֔וּל
Saül
Np


;
3365
וַ·יִּיקַ֥ר
fut en estime · et
Vqw-3ms · Conj
8034
שְׁמ֖·וֹ
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3966
מְאֹֽד
grande
Adv

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale