1961
וַ·יְהִ֥י
eut · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֖וּל
Saül
Np
5771
ketiv[עון]
–
Nc-bs-a
5770
qere(עוֹיֵ֣ן)
l' oeil
Vqr-ms-a
853
אֶת־
sur
Prto
1732
דָּוִ֑ד
David
Np
/
3117
מֵ·הַ·יּ֥וֹם
jour · ce · depuis
Nc-ms-a · Prtd · Prep
1931
הַ·ה֖וּא
là · –
Prp-3ms · Prtd
1973
וָ·הָֽלְאָה
dans la suite · et
Adv · Conj
,
׃
.
Depuis ce jour-là et dans la suite, Saül eut l’œil sur David.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée