Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 18. 15

15
7200
וַ·יַּ֣רְא
vit · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֔וּל
Saül
Np
834
אֲשֶׁר־
qu'
Prtr
1931
ה֖וּא
lui
Prp-3ms
7919
מַשְׂכִּ֣יל
il était sage
Vhr-ms-a
3966
מְאֹ֑ד
très
Adv


,

/
1481
וַ·יָּ֖גָר
il le craignit · et
Vqw-3ms · Conj
6440
מִ·פָּנָֽי·ו
lui · devant · de
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Saül7586
vit7200
qu'834
il
était7919
très3966
sage7919
,
et
il
le
craignit1481
.

Traduction révisée

Saül vit qu’il était très sage, et il le craignit.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale