Nombres 18
        
        
        
        
        
        
            
            
        
            
                
            
                
            
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֤אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָה֙
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶֽל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        175
                        
אַהֲרֹ֔ן
                    
Aaron
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
אַתָּ֗ה
                    
Toi
                    
Prp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וּ·בָנֶ֤י·ךָ
                    
tes · fils · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1004
                        
וּ·בֵית־
                    
la maison de · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אָבִ֨י·ךָ֙
                    
ton · père
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִתָּ֔·ךְ
                    
toi · avec
                    
Sfxp-2fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
תִּשְׂא֖וּ
                    
vous porterez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5771
                        
עֲוֺ֣ן
                    
l' iniquité
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4720
                        
הַ·מִּקְדָּ֑שׁ
                    
sanctuaire · du
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
וְ·אַתָּה֙
                    
toi · et
                    
Prp-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וּ·בָנֶ֣י·ךָ
                    
tes · fils · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִתָּ֔·ךְ
                    
toi · avec
                    
Sfxp-2fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
תִּשְׂא֖וּ
                    
vous porterez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5771
                        
עֲוֺ֥ן
                    
l' iniquité de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3550
                        
כְּהֻנַּתְ·כֶֽם
                    
votre · sacrificature
                    
Sfxp-2mp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1571
                        
וְ·גַ֣ם
                    
aussi · Et
                    
Prta · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אַחֶי·ךָ֩
                    
tes · frères
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4294
                        
מַטֵּ֨ה
                    
la tribu de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3878
                        
לֵוִ֜י
                    
Lévi
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7626
                        
שֵׁ֤בֶט
                    
la tribu de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אָבִ֨י·ךָ֙
                    
ton · père
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7126
                        
הַקְרֵ֣ב
                    
fais approcher
                    
Vhv-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִתָּ֔·ךְ
                    
toi · avec
                    
Sfxp-2fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3867
                        
וְ·יִלָּו֥וּ
                    
ils te seront adjoints · et
                    
VNi-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלֶ֖י·ךָ
                    
toi · à
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8334
                        
וִֽ·ישָׁרְת֑וּ·ךָ
                    
te · ils serviront · et
                    
Sfxp-2ms · Vpi-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
וְ·אַתָּה֙
                    
toi · et
                    
Prp-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וּ·בָנֶ֣י·ךָ
                    
tes · fils · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִתָּ֔·ךְ
                    
[vous servirez] · avec
                    
Sfxp-2fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
לִ·פְנֵ֖י
                    
devant · –
                    
Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
אֹ֥הֶל
                    
la tente du
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5715
                        
הָ·עֵדֻֽת
                    
témoignage · le
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        8104
                        
וְ·שָֽׁמְרוּ֙
                    
ils vaqueront à ce dont · Et
                    
Vqq-3cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4931
                        
מִֽשְׁמַרְתְּ·ךָ֔
                    
tu leur donneras la charge · –
                    
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4931
                        
וּ·מִשְׁמֶ֖רֶת
                    
au service de · et
                    
Nc-fs-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
toute
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
הָ·אֹ֑הֶל
                    
tente · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        389
                        
אַךְ֩
                    
seulement
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
vers
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3627
                        
כְּלֵ֨י
                    
des ustensiles
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
הַ·קֹּ֤דֶשׁ
                    
lieu saint · du
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
וְ·אֶל־
                    
de · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4196
                        
הַ·מִּזְבֵּ֨חַ֙
                    
autel · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֣א
                    
pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7126
                        
יִקְרָ֔בוּ
                    
ils n' approcheront
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹֽא־
                    
ne · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
יָמֻ֥תוּ
                    
de peur qu' ils meurent
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1571
                        
גַם־
                    
aussi
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֖ם
                    
eux
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1571
                        
גַּם־
                    
aussi
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
אַתֶּֽם
                    
vous
                    
Prp-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3867
                        
וְ·נִלְו֣וּ
                    
ils te seront adjoints · Et
                    
VNq-3cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלֶ֔י·ךָ
                    
toi · à
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8104
                        
וְ·שָֽׁמְר֗וּ
                    
ils seront chargés de · et
                    
Vqq-3cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4931
                        
מִשְׁמֶ֨רֶת֙
                    
ce qui concerne
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
אֹ֣הֶל
                    
la tente d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4150
                        
מוֹעֵ֔ד
                    
assignation
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְ·כֹ֖ל
                    
tout · selon
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5656
                        
עֲבֹדַ֣ת
                    
le service de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
הָ·אֹ֑הֶל
                    
tente · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2114
                        
וְ·זָ֖ר
                    
étranger · et
                    
Adja-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹא־
                    
nul n'
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7126
                        
יִקְרַ֥ב
                    
approchera
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֲלֵי·כֶֽם
                    
vous · de
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        8104
                        
וּ·שְׁמַרְתֶּ֗ם
                    
vous serez chargés de · Et
                    
Vqq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֵ֚ת
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4931
                        
מִשְׁמֶ֣רֶת
                    
ce qui concerne
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
הַ·קֹּ֔דֶשׁ
                    
lieu saint · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֵ֖ת
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4931
                        
מִשְׁמֶ֣רֶת
                    
de ce qui concerne
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4196
                        
הַ·מִּזְבֵּ֑חַ
                    
autel · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹֽא־
                    
n' plus · afin
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
יִהְיֶ֥ה
                    
qu' il y ait
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5750
                        
ע֛וֹד
                    
encore
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7110
                        
קֶ֖צֶף
                    
de colère
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
contre
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֥י
                    
les fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵֽל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        589
                        
וַ·אֲנִ֗י
                    
moi · Et
                    
Prp-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2009
                        
הִנֵּ֤ה
                    
voici
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3947
                        
לָקַ֨חְתִּי֙
                    
j' ai pris
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אֲחֵי·כֶ֣ם
                    
vos · frères
                    
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3881
                        
הַ·לְוִיִּ֔ם
                    
Lévites · les
                    
Ng-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8432
                        
מִ·תּ֖וֹךְ
                    
milieu · du
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֣י
                    
des fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֑ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֞ם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4979
                        
מַתָּנָ֤ה
                    
ils sont donnés
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
נְתֻנִים֙
                    
en don
                    
Vqs-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
לַֽ·יהוָ֔ה
                    
l' Éternel · pour
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5647
                        
לַ·עֲבֹ֕ד
                    
qu' ils s' emploient · afin
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5656
                        
עֲבֹדַ֖ת
                    
au service de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
אֹ֥הֶל
                    
la tente d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4150
                        
מוֹעֵֽד
                    
assignation
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        859
                        
וְ·אַתָּ֣ה
                    
toi · Et
                    
Prp-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וּ·בָנֶ֣י·ךָ
                    
tes · fils · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִ֠תְּ·ךָ
                    
toi · avec
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8104
                        
תִּשְׁמְר֨וּ
                    
vous accomplirez les fonctions de
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3550
                        
כְּהֻנַּתְ·כֶ֜ם
                    
votre · sacrificature
                    
Sfxp-2mp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְ·כָל־
                    
tout · en
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1697
                        
דְּבַ֧ר
                    
ce qui regarde
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4196
                        
הַ·מִּזְבֵּ֛חַ
                    
autel · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1004
                        
וּ·לְ·מִ·בֵּ֥ית
                    
est au - dedans · à ce qui · relativement · et
                    
Nc-ms-c · Prep · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6532
                        
לַ·פָּרֹ֖כֶת
                    
voile · du
                    
Nc-fs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5647
                        
וַ·עֲבַדְתֶּ֑ם
                    
vous ferez · et
                    
Vqq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        5656
                        
עֲבֹדַ֣ת
                    
le service comme un service de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4979
                        
מַתָּנָ֗ה
                    
[pur]
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
אֶתֵּן֙
                    
Je vous donne
                    
Vqi-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3550
                        
כְּהֻנַּתְ·כֶ֔ם
                    
votre · sacrificature
                    
Sfxp-2mp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2114
                        
וְ·הַ·זָּ֥ר
                    
étranger · l' · et
                    
Adja-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7126
                        
הַ·קָּרֵ֖ב
                    
approchera · qui
                    
Adja-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
יוּמָֽת
                    
sera mis à mort
                    
VHi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1696
                        
וַ·יְדַבֵּ֣ר
                    
parla · Et
                    
Vpw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָה֮
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶֽל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        175
                        
אַהֲרֹן֒
                    
Aaron
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
וַ·אֲנִי֙
                    
moi · Et
                    
Prp-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2009
                        
הִנֵּ֣ה
                    
voici
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
נָתַ֣תִּֽי
                    
je t' ai donné
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְ·ךָ֔
                    
toi · à
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4931
                        
מִשְׁמֶ֖רֶת
                    
la charge de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8641
                        
תְּרוּמֹתָ֑·י
                    
mes · offrandes élevées
                    
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְ·כָל־
                    
toutes · de
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6918
                        
קָדְשֵׁ֣י
                    
les choses saintes
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְנֵֽי־
                    
des fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִ֠שְׂרָאֵל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְ·ךָ֨
                    
toi · à
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
נְתַתִּ֧י·ם
                    
les · je te ai données
                    
Sfxp-3mp · Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4888
                        
לְ·מָשְׁחָ֛ה
                    
l' onction · à cause de
                    
Nc-fs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וּ·לְ·בָנֶ֖י·ךָ
                    
par · tes fils · à · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2706
                        
לְ·חָק־
                    
statut · pour
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5769
                        
עוֹלָֽם
                    
perpétuel
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        2088
                        
זֶֽה־
                    
Ceci
                    
Prd-xms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
יִהְיֶ֥ה
                    
sera
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְ·ךָ֛
                    
toi · à
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
מִ·קֹּ֥דֶשׁ
                    
choses · des
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
הַ·קֳּדָשִׁ֖ים
                    
très saintes · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִן־
                    
qui n' ont pas été
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        784
                        
הָ·אֵ֑שׁ
                    
consumées · –
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
toutes
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7133
                        
קָ֠רְבָּנָ·ם
                    
leurs · offrandes
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְֽ·כָל־
                    
toutes · savoir
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4503
                        
מִנְחָתָ֞·ם
                    
leurs · offrandes de gâteau
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וּ·לְ·כָל־
                    
tous · – · et
                    
Nc-ms-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2403
                        
חַטָּאתָ֗·ם
                    
leurs · sacrifices pour le péché
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וּ·לְ·כָל־
                    
tous · – · et
                    
Nc-ms-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        817
                        
אֲשָׁמָ·ם֙
                    
leurs · sacrifices pour le délit
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
qu'
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7725
                        
יָשִׁ֣יבוּ
                    
ils m' apporteront
                    
Vhi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לִ֔·י
                    
moi · à
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
קֹ֣דֶשׁ
                    
des choses
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
קָֽדָשִׁ֥ים
                    
très saintes
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְ·ךָ֛
                    
toi · pour
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֖וּא
                    
ce sont
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וּ·לְ·בָנֶֽי·ךָ
                    
tes · fils · pour · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6944
                        
בְּ·קֹ֥דֶשׁ
                    
des choses · comme
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
הַ·קֳּדָשִׁ֖ים
                    
très saintes · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
תֹּאכֲלֶ֑·נּוּ
                    
– · Tu les mangeras
                    
Sfxp-3ms · Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2145
                        
זָכָר֙
                    
mâle
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
יֹאכַ֣ל
                    
en mangera
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹת֔·וֹ
                    
cela · –
                    
Sfxp-3ms · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
קֹ֖דֶשׁ
                    
une chose sainte
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
יִֽהְיֶה־
                    
ce sera
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָּֽ·ךְ
                    
toi · pour
                    
Sfxp-2fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        2088
                        
וְ·זֶה־
                    
sera · Et
                    
Prd-xms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְּ·ךָ֞
                    
toi · à
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8641
                        
תְּרוּמַ֣ת
                    
les offrandes élevées de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4976
                        
מַתָּנָ֗·ם
                    
leurs · dons
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְ·כָל־
                    
toutes · avec
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8573
                        
תְּנוּפֹת֮
                    
les offrandes tournoyées
                    
Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֣י
                    
des fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵל֒
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְ·ךָ֣
                    
toi · à
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
נְתַתִּ֗י·ם
                    
– · je te les ai données
                    
Sfxp-3mp · Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וּ·לְ·בָנֶ֧י·ךָ
                    
tes · fils · à · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1323
                        
וְ·לִ·בְנֹתֶ֛י·ךָ
                    
tes · filles · à · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-fp-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִתְּ·ךָ֖
                    
toi · avec
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2706
                        
לְ·חָק־
                    
statut · par
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5769
                        
עוֹלָ֑ם
                    
perpétuel
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
quiconque
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2889
                        
טָה֥וֹר
                    
sera pur
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1004
                        
בְּ·בֵיתְ·ךָ֖
                    
ta · maison · dans
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
יֹאכַ֥ל
                    
en mangera
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹתֽ·וֹ
                    
– · cela
                    
Sfxp-3ms · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כֹּ֚ל
                    
Tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2459
                        
חֵ֣לֶב
                    
le meilleur de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3323
                        
יִצְהָ֔ר
                    
l' huile
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כָל־
                    
tout · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2459
                        
חֵ֖לֶב
                    
le meilleur du
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8492
                        
תִּיר֣וֹשׁ
                    
moût
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1715
                        
וְ·דָגָ֑ן
                    
du froment · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7225
                        
רֵאשִׁיתָ֛·ם
                    
– · les prémices
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
qu'
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
יִתְּנ֥וּ
                    
ils donneront
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
לַֽ·יהוָ֖ה
                    
l' Éternel · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְ·ךָ֥
                    
toi · à
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
נְתַתִּֽי·ם
                    
– · je te les donne
                    
Sfxp-3mp · Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1061
                        
בִּכּוּרֵ֞י
                    
Les premiers fruits de
                    
Nc-bp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֧ר
                    
est
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
בְּ·אַרְצָ֛·ם
                    
leur · pays · dans
                    
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
qu'
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
יָבִ֥יאוּ
                    
ils apporteront
                    
Vhi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
לַ·יהוָ֖ה
                    
l' Éternel · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְ·ךָ֣
                    
toi · à
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
יִהְיֶ֑ה
                    
seront
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
quiconque
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2889
                        
טָה֥וֹר
                    
sera pur
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1004
                        
בְּ·בֵיתְ·ךָ֖
                    
ta · maison · dans
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
יֹאכֲלֶֽ·נּוּ
                    
– · en mangera
                    
Sfxp-3ms · Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
Tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2764
                        
חֵ֥רֶם
                    
[à Dieu]
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
בְּ·יִשְׂרָאֵ֖ל
                    
Israël · en
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְ·ךָ֥
                    
toi · à
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
יִהְיֶֽה
                    
sera
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
Tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6363
                        
פֶּ֣טֶר
                    
ce qui ouvre
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7358
                        
רֶ֠חֶם
                    
la matrice
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְֽ·כָל־
                    
toute · de
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1320
                        
בָּשָׂ֞ר
                    
chair
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
qui
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7126
                        
יַקְרִ֧יבוּ
                    
sera présenté
                    
Vhi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
לַֽ·יהוָ֛ה
                    
l' Éternel · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        120
                        
בָּ·אָדָ֥ם
                    
homme · tant
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        929
                        
וּ·בַ·בְּהֵמָ֖ה
                    
bête · que · et
                    
Nc-fs-a · Prepd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
יִֽהְיֶה־
                    
sera
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָּ֑·ךְ
                    
toi · à
                    
Sfxp-2fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        389
                        
אַ֣ךְ ׀
                    
seulement
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6299
                        
פָּדֹ֣ה
                    
de racheter
                    
Vqa
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6299
                        
תִפְדֶּ֗ה
                    
tu ne manqueras pas
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֵ֚ת
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1060
                        
בְּכ֣וֹר
                    
le premier - né
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        120
                        
הָֽ·אָדָ֔ם
                    
l' homme · de
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֵ֛ת
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1060
                        
בְּכֽוֹר־
                    
le premier - né
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        929
                        
הַ·בְּהֵמָ֥ה
                    
des bêtes · –
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2931
                        
הַ·טְּמֵאָ֖ה
                    
impures · –
                    
Adja-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6299
                        
תִּפְדֶּֽה
                    
tu rachèteras
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6299
                        
וּ·פְדוּיָ·ו֙
                    
ceux · qui doivent être rachetés · Et
                    
Sfxp-3ms · Vqs-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
מִ·בֶּן־
                    
l' âge d' · depuis
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2320
                        
חֹ֣דֶשׁ
                    
un mois
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6299
                        
תִּפְדֶּ֔ה
                    
tu les rachèteras
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6187
                        
בְּ·עֶ֨רְכְּ·ךָ֔
                    
ton · estimation qui sera de · selon
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3701
                        
כֶּ֛סֶף
                    
d' argent
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2568
                        
חֲמֵ֥שֶׁת
                    
cinq
                    
Adjc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8255
                        
שְׁקָלִ֖ים
                    
sicles
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8255
                        
בְּ·שֶׁ֣קֶל
                    
le sicle · selon
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
הַ·קֹּ֑דֶשׁ
                    
qui est de · du
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6242
                        
עֶשְׂרִ֥ים
                    
vingt
                    
Adjc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1626
                        
גֵּרָ֖ה
                    
guéras
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הֽוּא
                    
lui
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        389
                        
אַ֣ךְ
                    
Seulement
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1060
                        
בְּֽכוֹר־
                    
le premier - né de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7794
                        
שׁ֡וֹר
                    
la vache
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        176
                        
אֽוֹ־
                    
ou
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1060
                        
בְכ֨וֹר
                    
le premier - né de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3775
                        
כֶּ֜שֶׂב
                    
la brebis
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        176
                        
אֽוֹ־
                    
ou
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1060
                        
בְכ֥וֹר
                    
le premier - né de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5795
                        
עֵ֛ז
                    
la chèvre
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֥א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6299
                        
תִפְדֶּ֖ה
                    
tu rachèteras
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
קֹ֣דֶשׁ
                    
ils sont saints
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֑ם
                    
eux
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1818
                        
דָּמָ֞·ם
                    
leur · sang
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2236
                        
תִּזְרֹ֤ק
                    
Tu feras aspersion de
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4196
                        
הַ·מִּזְבֵּ֨חַ֙
                    
autel · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2459
                        
חֶלְבָּ֣·ם
                    
leur · graisse
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6999
                        
תַּקְטִ֔יר
                    
tu feras fumer
                    
Vhi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        801
                        
אִשֶּׁ֛ה
                    
en sacrifice par feu
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7381
                        
לְ·רֵ֥יחַ
                    
odeur · en
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5207
                        
נִיחֹ֖חַ
                    
agréable
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
לַֽ·יהוָֽה
                    
l' Éternel · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1320
                        
וּ·בְשָׂרָ֖·ם
                    
leur · chair · Et
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
יִהְיֶה־
                    
sera
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָּ֑·ךְ
                    
toi · à
                    
Sfxp-2fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2373
                        
כַּ·חֲזֵ֧ה
                    
la poitrine · comme
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8573
                        
הַ·תְּנוּפָ֛ה
                    
tournoyée · –
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7785
                        
וּ·כְ·שׁ֥וֹק
                    
l' épaule · comme · et
                    
Nc-fs-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3225
                        
הַ·יָּמִ֖ין
                    
droite · la
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְ·ךָ֥
                    
toi · à
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
יִהְיֶֽה
                    
elle sera
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כֹּ֣ל ׀
                    
Toutes
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8641
                        
תְּרוּמֹ֣ת
                    
les offrandes élevées
                    
Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
הַ·קֳּדָשִׁ֗ים
                    
choses saintes · des
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֨ר
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7311
                        
יָרִ֥ימוּ
                    
offrent
                    
Vhi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְנֵֽי־
                    
les fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵל֮
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
לַֽ·יהוָה֒
                    
l' Éternel · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
נָתַ֣תִּֽי
                    
je te les ai données
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְ·ךָ֗
                    
toi · à
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וּ·לְ·בָנֶ֧י·ךָ
                    
tes · fils · à · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1323
                        
וְ·לִ·בְנֹתֶ֛י·ךָ
                    
tes · filles · à · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-fp-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִתְּ·ךָ֖
                    
toi · avec
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2706
                        
לְ·חָק־
                    
statut · par
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5769
                        
עוֹלָ֑ם
                    
perpétuel
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1285
                        
בְּרִית֩
                    
c' est une alliance de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4417
                        
מֶ֨לַח
                    
sel
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5769
                        
עוֹלָ֥ם
                    
à perpétuité
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הִוא֙
                    
cela
                    
Prp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
לִ·פְנֵ֣י
                    
devant · –
                    
Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְ·ךָ֖
                    
toi · pour
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2233
                        
וּ·לְ·זַרְעֲ·ךָ֥
                    
ta · semence · pour · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִתָּֽ·ךְ
                    
toi · avec
                    
Sfxp-2fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֨אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֜ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶֽל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        175
                        
אַהֲרֹ֗ן
                    
Aaron
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
בְּ·אַרְצָ·ם֙
                    
leur · pays · dans
                    
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֣א
                    
n' pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5157
                        
תִנְחָ֔ל
                    
d' héritage
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2506
                        
וְ·חֵ֕לֶק
                    
il y aura de part · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹא־
                    
n' pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
יִהְיֶ֥ה
                    
Tu auras
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לְ·ךָ֖
                    
toi · pour
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8432
                        
בְּ·תוֹכָ֑·ם
                    
eux · milieu d' · au
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אֲנִ֤י
                    
moi je suis
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2506
                        
חֶלְקְ·ךָ֙
                    
ta · part
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5159
                        
וְ·נַחֲלָ֣תְ·ךָ֔
                    
ton · héritage · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8432
                        
בְּ·ת֖וֹךְ
                    
milieu · au
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֥י
                    
des fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵֽל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וְ·לִ·בְנֵ֣י
                    
fils de · aux · Et
                    
Nc-mp-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3878
                        
לֵוִ֔י
                    
Lévi
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2009
                        
הִנֵּ֥ה
                    
voici
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
נָתַ֛תִּי
                    
j' ai donné
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
toutes
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4643
                        
מַֽעֲשֵׂ֥ר
                    
les dîmes
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
בְּ·יִשְׂרָאֵ֖ל
                    
Israël · en
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5159
                        
לְ·נַחֲלָ֑ה
                    
héritage · pour
                    
Nc-fs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2500
                        
חֵ֤לֶף
                    
pour
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5656
                        
עֲבֹֽדָתָ·ם֙
                    
leur · service
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
auquel
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֣ם
                    
ils
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5647
                        
עֹֽבְדִ֔ים
                    
s' emploient
                    
Vqr-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5656
                        
עֲבֹדַ֖ת
                    
le service de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
אֹ֥הֶל
                    
la tente d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4150
                        
מוֹעֵֽד
                    
assignation
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹא־
                    
n' plus · Et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7126
                        
יִקְרְב֥וּ
                    
approcheront
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5750
                        
ע֛וֹד
                    
avec
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֥י
                    
les fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֖ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
de
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
אֹ֣הֶל
                    
la tente d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4150
                        
מוֹעֵ֑ד
                    
assignation
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
לָ·שֵׂ֥את
                    
porter · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2399
                        
חֵ֖טְא
                    
le péché
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
לָ·מֽוּת
                    
mourir · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5647
                        
וְ·עָבַ֨ד
                    
s' emploiera · mais
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3881
                        
הַ·לֵּוִ֜י
                    
Lévite · le
                    
Ng-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֗וּא
                    
lui
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5656
                        
עֲבֹדַת֙
                    
au service de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
אֹ֣הֶל
                    
la tente d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4150
                        
מוֹעֵ֔ד
                    
assignation
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
וְ·הֵ֖ם
                    
ils · et
                    
Prp-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
יִשְׂא֣וּ
                    
porteront
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5771
                        
עֲוֺנָ֑·ם
                    
leur · iniquité
                    
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2708
                        
חֻקַּ֤ת
                    
c' est un statut
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5769
                        
עוֹלָם֙
                    
perpétuel
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1755
                        
לְ·דֹרֹ֣תֵי·כֶ֔ם
                    
vos · générations · en
                    
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8432
                        
וּ·בְ·תוֹךְ֙
                    
milieu · au · Et
                    
Nc-ms-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֣י
                    
des fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֔ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֥א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5157
                        
יִנְחֲל֖וּ
                    
ils posséderont
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5159
                        
נַחֲלָֽה
                    
d' héritage
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֞י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4643
                        
מַעְשַׂ֣ר
                    
les dîmes
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵֽי־
                    
des fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֗ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֨ר
                    
qu'
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7311
                        
יָרִ֤ימוּ
                    
ils offrent
                    
Vhi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
לַֽ·יהוָה֙
                    
l' Éternel · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8641
                        
תְּרוּמָ֔ה
                    
en offrande élevée
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
נָתַ֥תִּי
                    
j' ai donné
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3881
                        
לַ·לְוִיִּ֖ם
                    
Lévites · aux
                    
Ng-mp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5159
                        
לְ·נַחֲלָ֑ה
                    
héritage · pour
                    
Nc-fs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
c' est
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3651
                        
כֵּן֙
                    
pourquoi
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
אָמַ֣רְתִּי
                    
j' ai dit
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·הֶ֔ם
                    
eux · d'
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8432
                        
בְּ·תוֹךְ֙
                    
milieu · au
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֣י
                    
des fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֔ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֥א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5157
                        
יִנְחֲל֖וּ
                    
qu' ils posséderont
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5159
                        
נַחֲלָֽה
                    
d' héritage
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1696
                        
וַ·יְדַבֵּ֥ר
                    
parla · Et
                    
Vpw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֖ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֥ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵּ·אמֹֽר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        413
                        
וְ·אֶל־
                    
aux · Et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3881
                        
הַ·לְוִיִּ֣ם
                    
Lévites · les
                    
Ng-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1696
                        
תְּדַבֵּר֮
                    
Tu parleras aussi
                    
Vpi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וְ·אָמַרְתָּ֣
                    
tu leur diras · et
                    
Vqq-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֲלֵ·הֶם֒
                    
eux · à
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
Quand
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3947
                        
תִ֠קְחוּ
                    
vous prendrez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
מֵ·אֵ֨ת
                    
– · d'auprés
                    
Prep · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵֽי־
                    
des fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֜ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4643
                        
הַֽ·מַּעֲשֵׂ֗ר
                    
dîme · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֨ר
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
נָתַ֧תִּי
                    
je vous ai donnée
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֛ם
                    
vous · à
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
מֵ·אִתָּ֖·ם
                    
– · leur part · de
                    
Sfxp-3mp · Prep · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5159
                        
בְּ·נַחֲלַתְ·כֶ֑ם
                    
votre · héritage · pour
                    
Sfxp-2mp · Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7311
                        
וַ·הֲרֵמֹתֶ֤ם
                    
vous en offrirez · et
                    
Vhq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִמֶּ֨·נּוּ֙
                    
– · d'elle
                    
Sfxp-1cp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8641
                        
תְּרוּמַ֣ת
                    
une offrande élevée à
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4643
                        
מַעֲשֵׂ֖ר
                    
la dîme
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִן־
                    
de
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4643
                        
הַֽ·מַּעֲשֵֽׂר
                    
dîme · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        2803
                        
וְ·נֶחְשַׁ֥ב
                    
sera comptée · Et
                    
VNq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֖ם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8641
                        
תְּרוּמַתְ·כֶ֑ם
                    
votre · offrande élevée
                    
Sfxp-2mp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        1715
                        
כַּ·דָּגָן֙
                    
le froment · comme
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִן־
                    
pris de
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1637
                        
הַ·גֹּ֔רֶן
                    
aire · l'
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4395
                        
וְ·כַֽ·מְלֵאָ֖ה
                    
[du mout] · comme · et
                    
Nc-fs-a · Prepd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִן־
                    
pris de
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3342
                        
הַ·יָּֽקֶב
                    
cuve · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3651
                        
כֵּ֣ן
                    
Ainsi
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7311
                        
תָּרִ֤ימוּ
                    
vous offrirez
                    
Vhi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1571
                        
גַם־
                    
aussi
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
אַתֶּם֙
                    
vous
                    
Prp-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8641
                        
תְּרוּמַ֣ת
                    
une offrande élevée à
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
מִ·כֹּל֙
                    
toutes · de
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4643
                        
מַעְשְׂרֹ֣תֵי·כֶ֔ם
                    
vos · dîmes
                    
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3947
                        
תִּקְח֔וּ
                    
vous prendrez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
מֵ·אֵ֖ת
                    
la part · de
                    
Prep · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֣י
                    
des fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֑ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
וּ·נְתַתֶּ֤ם
                    
vous en donnerez · et
                    
Vqq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִמֶּ֨·נּוּ֙
                    
– · d'elle
                    
Sfxp-1cp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8641
                        
תְּרוּמַ֣ת
                    
l' offrande élevée de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        175
                        
לְ·אַהֲרֹ֖ן
                    
Aaron · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3548
                        
הַ·כֹּהֵֽן
                    
sacrificateur · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
מִ·כֹּל֙
                    
toutes · De
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4979
                        
מַתְּנֹ֣תֵי·כֶ֔ם
                    
– · les choses qui vous sont données
                    
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7311
                        
תָּרִ֕ימוּ
                    
vous offrirez
                    
Vhi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֵ֖ת
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
toute
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8641
                        
תְּרוּמַ֣ת
                    
l' offrande élevée de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֑ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
מִ·כָּל־
                    
tout · de
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2459
                        
חֶלְבּ֔·וֹ
                    
– · le meilleur
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶֽת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4720
                        
מִקְדְּשׁ֖·וֹ
                    
– · la partie sanctifiée
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִמֶּֽ·נּוּ
                    
– · d'elle
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וְ·אָמַרְתָּ֖
                    
tu leur diras · Et
                    
Vqq-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֲלֵ·הֶ֑ם
                    
eux · à
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        7311
                        
בַּ·הֲרִֽימְ·כֶ֤ם
                    
– · vous en aurez offert · Quand
                    
Sfxp-2mp · Vhc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2459
                        
חֶלְבּ·וֹ֙
                    
– · [en offrande élevée]
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִמֶּ֔·נּוּ
                    
lui · de
                    
Sfxp-1cp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2803
                        
וְ·נֶחְשַׁב֙
                    
sera compté · cela
                    
VNq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3881
                        
לַ·לְוִיִּ֔ם
                    
Lévites · aux
                    
Ng-mp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8393
                        
כִּ·תְבוּאַ֥ת
                    
le produit de · comme
                    
Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1637
                        
גֹּ֖רֶן
                    
l' aire
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8393
                        
וְ·כִ·תְבוּאַ֥ת
                    
le produit de · comme · et
                    
Nc-fs-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3342
                        
יָֽקֶב
                    
la cuve
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        398
                        
וַ·אֲכַלְתֶּ֤ם
                    
vous le mangerez · Et
                    
Vqq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹת·וֹ֙
                    
– · cela
                    
Sfxp-3ms · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
בְּ·כָל־
                    
tout · en
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4725
                        
מָק֔וֹם
                    
lieu
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
אַתֶּ֖ם
                    
vous
                    
Prp-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1004
                        
וּ·בֵֽיתְ·כֶ֑ם
                    
vos · maisons · et
                    
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7939
                        
שָׂכָ֥ר
                    
c' est votre salaire
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הוּא֙
                    
cela
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֔ם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2500
                        
חֵ֥לֶף
                    
pour
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5656
                        
עֲבֹֽדַתְ·כֶ֖ם
                    
votre · service
                    
Sfxp-2mp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
בְּ·אֹ֥הֶל
                    
la tente d' · à
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4150
                        
מוֹעֵֽד
                    
assignation
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹֽא־
                    
ne pas · Et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
תִשְׂא֤וּ
                    
vous porterez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלָי·ו֙
                    
– · à son sujet
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2399
                        
חֵ֔טְא
                    
de péché
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7311
                        
בַּ·הֲרִֽימְ·כֶ֥ם
                    
vous · en aurez offert · quand
                    
Sfxp-2mp · Vhc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2459
                        
חֶלְבּ֖·וֹ
                    
– · [en offrande élévée
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִמֶּ֑·נּוּ
                    
lui · de
                    
Sfxp-1cp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6918
                        
קָדְשֵׁ֧י
                    
les choses saintes
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְנֵי־
                    
des fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֛ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֥א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2490
                        
תְחַלְּל֖וּ
                    
vous profanerez
                    
Vpi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹ֥א
                    
ne pas · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
תָמֽוּתוּ
                    
vous mourrez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
 
        
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby