Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 18. 30

30
559
וְ·אָמַרְתָּ֖
tu leur diras · Et
Vqq-2ms · Conj


:
413
אֲלֵ·הֶ֑ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep

/
7311
בַּ·הֲרִֽימְ·כֶ֤ם
– · vous en aurez offert · Quand
Sfxp-2mp · Vhc · Prep
853
אֶת־

Prto
2459
חֶלְבּ·וֹ֙
– · [en offrande élevée]
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
4480
מִמֶּ֔·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep
2803
וְ·נֶחְשַׁב֙
sera compté · cela
VNq-3ms · Conj
3881
לַ·לְוִיִּ֔ם
Lévites · aux
Ng-mp-a · Prepd
8393
כִּ·תְבוּאַ֥ת
le produit de · comme
Nc-fs-c · Prep
1637
גֹּ֖רֶן
l' aire
Nc-bs-a
8393
וְ·כִ·תְבוּאַ֥ת
le produit de · comme · et
Nc-fs-c · Prep · Conj
3342
יָֽקֶב
la cuve
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
tu
leur
diras559
:
Quand7311
vous
en7311
aurez7311
offert7311
le
meilleur2459
[
en
offrande
élevée
]
,
cela
sera2803
compté2803
aux3881
Lévites3881
comme8393
le
produit8393
de
l'
aire1637
et
comme8393
le
produit8393
de
la
cuve3342
.

Traduction révisée

Et tu leur diras : Quand vous en aurez offert le meilleur [en offrande élevée], cela sera compté aux Lévites comme le produit de l’aire et comme le produit du pressoir.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale