389
                        
אַ֣ךְ
                    
Seulement
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1060
                        
בְּֽכוֹר־
                    
le premier - né de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7794
                        
שׁ֡וֹר
                    
la vache
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        176
                        
אֽוֹ־
                    
ou
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1060
                        
בְכ֨וֹר
                    
le premier - né de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3775
                        
כֶּ֜שֶׂב
                    
la brebis
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        176
                        
אֽוֹ־
                    
ou
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1060
                        
בְכ֥וֹר
                    
le premier - né de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5795
                        
עֵ֛ז
                    
la chèvre
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֥א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6299
                        
תִפְדֶּ֖ה
                    
tu rachèteras
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
קֹ֣דֶשׁ
                    
ils sont saints
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֑ם
                    
eux
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1818
                        
דָּמָ֞·ם
                    
leur · sang
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2236
                        
תִּזְרֹ֤ק
                    
Tu feras aspersion de
                    
Vqi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4196
                        
הַ·מִּזְבֵּ֨חַ֙
                    
autel · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2459
                        
חֶלְבָּ֣·ם
                    
leur · graisse
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6999
                        
תַּקְטִ֔יר
                    
tu feras fumer
                    
Vhi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        801
                        
אִשֶּׁ֛ה
                    
en sacrifice par feu
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7381
                        
לְ·רֵ֥יחַ
                    
odeur · en
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5207
                        
נִיחֹ֖חַ
                    
agréable
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
לַֽ·יהוָֽה
                    
l' Éternel · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Seulement tu ne rachèteras pas le premier-né de la vache, ou le premier-né de la brebis, ou le premier-né de la chèvre ; ils sont saints. Tu feras aspersion de leur sang sur l’autel et tu feras fumer leur graisse en sacrifice par feu, en odeur agréable à l’Éternel.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby