3605
כֹּ֣ל ׀
Toutes
Nc-ms-c
8641
תְּרוּמֹ֣ת
les offrandes élevées
Nc-fp-c
6944
הַ·קֳּדָשִׁ֗ים
choses saintes · des
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
que
Prtr
7311
יָרִ֥ימוּ
offrent
Vhi-3mp
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֮
Israël
Np
3068
לַֽ·יהוָה֒
l' Éternel · à
Np · Prep
,
5414
נָתַ֣תִּֽי
je te les ai données
Vqp-1cs
,
לְ·ךָ֗
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
1121
וּ·לְ·בָנֶ֧י·ךָ
tes · fils · à · et
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep · Conj
1323
וְ·לִ·בְנֹתֶ֛י·ךָ
tes · filles · à · et
Sfxp-2ms · Nc-fp-c · Prep · Conj
854
אִתְּ·ךָ֖
toi · avec
Sfxp-2ms · Prep
,
2706
לְ·חָק־
statut · par
Nc-ms-c · Prep
5769
עוֹלָ֑ם
perpétuel
Nc-ms-a
;
/
1285
בְּרִית֩
c' est une alliance de
Nc-fs-c
4417
מֶ֨לַח
sel
Nc-ms-c
,
5769
עוֹלָ֥ם
à perpétuité
Nc-ms-a
,
1931
הִוא֙
cela
Prp-3fs
6440
לִ·פְנֵ֣י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
לְ·ךָ֖
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
2233
וּ·לְ·זַרְעֲ·ךָ֥
ta · semence · pour · et
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
854
אִתָּֽ·ךְ
toi · avec
Sfxp-2fs · Prep
׃
.
Toutes les offrandes élevées des choses saintes que les fils d’Israël offrent à l’Éternel, je te les ai données, et à tes fils et à tes filles avec toi, par statut perpétuel ; c’est une alliance de sel, à perpétuité, devant l’Éternel, pour toi et pour ta descendance avec toi.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby