Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 18. 31

31
398
וַ·אֲכַלְתֶּ֤ם
vous le mangerez · Et
Vqq-2mp · Conj
853
אֹת·וֹ֙
– · cela
Sfxp-3ms · Prto
3605
בְּ·כָל־
tout · en
Nc-ms-c · Prep
4725
מָק֔וֹם
lieu
Nc-ms-a


,
859
אַתֶּ֖ם
vous
Prp-2mp
1004
וּ·בֵֽיתְ·כֶ֑ם
vos · maisons · et
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Conj


;

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
7939
שָׂכָ֥ר
c' est votre salaire
Nc-ms-a
1931
הוּא֙
cela
Prp-3ms

לָ·כֶ֔ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
2500
חֵ֥לֶף
pour
Prep
5656
עֲבֹֽדַתְ·כֶ֖ם
votre · service
Sfxp-2mp · Nc-fs-c
168
בְּ·אֹ֥הֶל
la tente d' · à
Nc-ms-c · Prep
4150
מוֹעֵֽד
assignation
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
vous
le
mangerez398
en
tout3605
lieu4725
,
vous859
et
vos
maisons1004
;
car3588
c'7939
est7939
votre7939
salaire7939
pour2500
votre5656
service5656
à
la
tente168
d'
assignation4150
.

Traduction révisée

Et vous le mangerez en tout lieu, vous et vos maisons ; car c’est votre salaire pour votre service à la tente de rassemblement.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale