859
                        
וְ·אַתָּ֣ה
                    
toi · Et
                    
Prp-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וּ·בָנֶ֣י·ךָ
                    
tes · fils · et
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִ֠תְּ·ךָ
                    
toi · avec
                    
Sfxp-2ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8104
                        
תִּשְׁמְר֨וּ
                    
vous accomplirez les fonctions de
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3550
                        
כְּהֻנַּתְ·כֶ֜ם
                    
votre · sacrificature
                    
Sfxp-2mp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְ·כָל־
                    
tout · en
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1697
                        
דְּבַ֧ר
                    
ce qui regarde
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4196
                        
הַ·מִּזְבֵּ֛חַ
                    
autel · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1004
                        
וּ·לְ·מִ·בֵּ֥ית
                    
est au - dedans · à ce qui · relativement · et
                    
Nc-ms-c · Prep · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6532
                        
לַ·פָּרֹ֖כֶת
                    
voile · du
                    
Nc-fs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5647
                        
וַ·עֲבַדְתֶּ֑ם
                    
vous ferez · et
                    
Vqq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        5656
                        
עֲבֹדַ֣ת
                    
le service comme un service de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4979
                        
מַתָּנָ֗ה
                    
[pur]
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
אֶתֵּן֙
                    
Je vous donne
                    
Vqi-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3550
                        
כְּהֻנַּתְ·כֶ֔ם
                    
votre · sacrificature
                    
Sfxp-2mp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2114
                        
וְ·הַ·זָּ֥ר
                    
étranger · l' · et
                    
Adja-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7126
                        
הַ·קָּרֵ֖ב
                    
approchera · qui
                    
Adja-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
יוּמָֽת
                    
sera mis à mort
                    
VHi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Toi et tes fils avec toi, vous accomplirez les fonctions de votre sacerdoce pour tout ce qui concerne l’autel et pour ce qui est au-dedans du voile : c’est le service que vous ferez. Je vous donne votre sacerdoce comme un service de [pur] don ; l’étranger qui approchera sera mis à mort.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby