3651
כֵּ֣ן
Ainsi
Prtm
,
7311
תָּרִ֤ימוּ
vous offrirez
Vhi-2mp
1571
גַם־
aussi
Adv
859
אַתֶּם֙
vous
Prp-2mp
,
8641
תְּרוּמַ֣ת
une offrande élevée à
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
3605
מִ·כֹּל֙
toutes · de
Nc-ms-c · Prep
4643
מַעְשְׂרֹ֣תֵי·כֶ֔ם
vos · dîmes
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
3947
תִּקְח֔וּ
vous prendrez
Vqi-2mp
854
מֵ·אֵ֖ת
la part · de
Prep · Prep
1121
בְּנֵ֣י
des fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
;
/
5414
וּ·נְתַתֶּ֤ם
vous en donnerez · et
Vqq-2mp · Conj
4480
מִמֶּ֨·נּוּ֙
– · d'elle
Sfxp-1cp · Prep
853
אֶת־
–
Prto
8641
תְּרוּמַ֣ת
l' offrande élevée de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
175
לְ·אַהֲרֹ֖ן
Aaron · à
Np · Prep
,
3548
הַ·כֹּהֵֽן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Ainsi, vous aussi, vous offrirez une offrande élevée à l’Éternel, de toutes vos dîmes que vous prendrez de la part des fils d’Israël ; et vous en donnerez l’offrande élevée de l’Éternel à Aaron, le sacrificateur.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby