Lévitique 27
1696
וַ·יְדַבֵּ֥ר
parla · Et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֥ה
Moïse
Np
,
559
לֵּ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
1696
דַּבֵּ֞ר
Parle
Vpv-2ms
413
אֶל־
aux
Prep
1121
בְּנֵ֤י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
,
559
וְ·אָמַרְתָּ֣
dis - · et
Vqq-2ms · Conj
413
אֲלֵ·הֶ֔ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
:
376
אִ֕ישׁ
quelqu' un
Nc-ms-a
3588
כִּ֥י
Si
Conj
6381
יַפְלִ֖א
il réalisera
Vhi-3ms
5088
נֶ֑דֶר
un voeu
Nc-ms-a
,
/
6187
בְּ·עֶרְכְּ·ךָ֥
ton · estimation · selon
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
5315
נְפָשֹׁ֖ת
les personnes
Nc-bp-a
3068
לַֽ·יהוָֽה
l' Éternel · pour
Np · Prep
׃
.
1961
וְ·הָיָ֤ה
sera · Et
Vqq-3ms · Conj
6187
עֶרְכְּ·ךָ֙
ton · estimation de
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
2145
הַ·זָּכָ֔ר
mâle · le
Nc-ms-a · Prtd
1121
מִ·בֶּן֙
l' âge de · depuis
Nc-ms-c · Prep
6242
עֶשְׂרִ֣ים
vingt
Adjc-bp-a
8141
שָׁנָ֔ה
ans
Nc-fs-a
5704
וְ·עַ֖ד
jusqu' à · et
Prep · Conj
1121
בֶּן־
l' âge de
Nc-ms-c
8346
שִׁשִּׁ֣ים
soixante
Adjc-bp-a
8141
שָׁנָ֑ה
ans
Nc-fs-a
,
/
1961
וְ·הָיָ֣ה
sera · alors
Vqq-3ms · Conj
6187
עֶרְכְּ·ךָ֗
ton · estimation de
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
2572
חֲמִשִּׁ֛ים
cinquante
Adjc-bp-a
8255
שֶׁ֥קֶל
sicles d'
Nc-ms-a
3701
כֶּ֖סֶף
argent
Nc-ms-a
,
8255
בְּ·שֶׁ֥קֶל
le sicle de · selon
Nc-ms-c · Prep
6944
הַ·קֹּֽדֶשׁ
sanctuaire · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
;
518
וְ·אִם־
une femme · et
Conj · Conj
5347
נְקֵבָ֖ה
si
Nc-fs-a
1931
הִ֑וא
elle
Prp-3fs
,
/
1961
וְ·הָיָ֥ה
sera · –
Vqq-3ms · Conj
6187
עֶרְכְּ·ךָ֖
ton · estimation de
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
7970
שְׁלֹשִׁ֥ים
trente
Adjc-bp-a
8255
שָֽׁקֶל
sicles
Nc-ms-a
׃
.
518
וְ·אִ֨ם
si · Et
Conj · Conj
1121
מִ·בֶּן־
l' âge de · depuis
Nc-ms-c · Prep
2568
חָמֵ֜שׁ
cinq
Adjc-fs-a
8141
שָׁנִ֗ים
ans
Nc-fp-a
5704
וְ·עַד֙
jusqu' à · et
Prep · Conj
1121
בֶּן־
l' âge de
Nc-ms-c
6242
עֶשְׂרִ֣ים
vingt
Adjc-bp-a
8141
שָׁנָ֔ה
ans
Nc-fs-a
1961
וְ·הָיָ֧ה
sera · alors
Vqq-3ms · Conj
6187
עֶרְכְּ·ךָ֛
ton · estimation de
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
2145
הַ·זָּכָ֖ר
mâle · le
Nc-ms-a · Prtd
,
6242
עֶשְׂרִ֣ים
vingt
Adjc-bp-a
8255
שְׁקָלִ֑ים
sicles
Nc-mp-a
,
/
5347
וְ·לַ·נְּקֵבָ֖ה
une femme · pour · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
,
6235
עֲשֶׂ֥רֶת
dix
Adjc-ms-c
8255
שְׁקָלִֽים
sicles
Nc-mp-a
׃
;
518
וְ·אִ֣ם
si · et
Conj · Conj
1121
מִ·בֶּן־
l' âge d' · depuis
Nc-ms-c · Prep
2320
חֹ֗דֶשׁ
un mois
Nc-ms-a
5704
וְ·עַד֙
jusqu' à · et
Prep · Conj
1121
בֶּן־
l' âge de
Nc-ms-c
2568
חָמֵ֣שׁ
cinq
Adjc-fs-a
8141
שָׁנִ֔ים
ans
Nc-fp-a
1961
וְ·הָיָ֤ה
sera · alors
Vqq-3ms · Conj
6187
עֶרְכְּ·ךָ֙
ton · estimation de
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
2145
הַ·זָּכָ֔ר
mâle · le
Nc-ms-a · Prtd
,
2568
חֲמִשָּׁ֥ה
cinq
Adjc-ms-a
8255
שְׁקָלִ֖ים
sicles
Nc-mp-a
3701
כָּ֑סֶף
d' argent
Nc-ms-a
,
/
5347
וְ·לַ·נְּקֵבָ֣ה
une fille · pour · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
6187
עֶרְכְּ·ךָ֔
ton · estimation
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
7969
שְׁלֹ֥שֶׁת
trois
Adjc-ms-c
8255
שְׁקָלִ֖ים
sicles d'
Nc-mp-a
3701
כָּֽסֶף
argent
Nc-ms-a
׃
.
518
וְ֠·אִם
si · Et
Conj · Conj
1121
מִ·בֶּן־
l' âge de · de
Nc-ms-c · Prep
8346
שִׁשִּׁ֨ים
soixante
Adjc-bp-a
8141
שָׁנָ֤ה
ans
Nc-fs-a
4605
וָ·מַ֨עְלָ·ה֙
– · au - dessus · et
Sfxd · Adv · Conj
518
אִם־
si
Conj
2145
זָכָ֔ר
c' est un mâle
Adja-ms-a
,
1961
וְ·הָיָ֣ה
sera · –
Vqq-3ms · Conj
6187
עֶרְכְּ·ךָ֔
ton · estimation de
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
2568
חֲמִשָּׁ֥ה
cinq
Adjc-ms-a
6240
עָשָׂ֖ר
dix
Adjc-ms-a
8255
שָׁ֑קֶל
sicles
Nc-ms-a
,
/
5347
וְ·לַ·נְּקֵבָ֖ה
une femme · pour · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
,
6235
עֲשָׂרָ֥ה
dix
Adjc-ms-a
8255
שְׁקָלִֽים
sicles
Nc-mp-a
׃
.
518
וְ·אִם־
si · Et
Conj · Conj
4134
מָ֥ךְ
pauvre
Vqr-ms-a
1931
הוּא֙
lui
Prp-3ms
6187
מֵֽ·עֶרְכֶּ֔·ךָ
ton · estimation · plus que
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
,
5975
וְ·הֶֽעֱמִיד·וֹ֙
lui · on fera se tenir · alors
Sfxp-3ms · Vhq-3ms · Conj
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3548
הַ·כֹּהֵ֔ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
,
6186
וְ·הֶעֱרִ֥יךְ
fera l' estimation · et
Vhq-3ms · Conj
853
אֹת֖·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
3548
הַ·כֹּהֵ֑ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
:
/
5921
עַל־
à
Prep
6310
פִּ֗י
raison de
Nc-ms-c
834
אֲשֶׁ֤ר
ce que
Prtr
5381
תַּשִּׂיג֙
peut atteindre
Vhi-3fs
3027
יַ֣ד
la main de
Nc-bs-c
5087
הַ·נֹּדֵ֔ר
a fait le voeu · celui qui
Vqr-ms-a · Prtd
6186
יַעֲרִיכֶ֖·נּוּ
– · fera l' estimation
Sfxp-3ms · Vhi-3ms
3548
הַ·כֹּהֵֽן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
518
וְ·אִם־
si · Et
Conj · Conj
929
בְּהֵמָ֔ה
une bête
Nc-fs-a
834
אֲשֶׁ֨ר
qu'
Prtr
7126
יַקְרִ֧יבוּ
on présente
Vhi-3mp
4480
מִמֶּ֛·נָּה
elle · d'
Sfxp-3fs · Prep
7133
קָרְבָּ֖ן
en offrande
Nc-ms-a
3068
לַֽ·יהוָ֑ה
l' Éternel · à
Np · Prep
,
/
3605
כֹּל֩
tout
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֨ר
ce qu'
Prtr
5414
יִתֵּ֥ן
on donnera
Vqi-3ms
4480
מִמֶּ֛·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep
3068
לַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · à
Np · Prep
1961
יִֽהְיֶה־
sera
Vqi-3ms
6944
קֹּֽדֶשׁ
saint
Nc-ms-a
׃
.
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
2498
יַחֲלִיפֶ֗·נּוּ
la · On changera
Sfxp-3ms · Vhi-3ms
,
3808
וְ·לֹֽא־
ne pas · et
Prtn · Conj
4171
יָמִ֥יר
on remplacera
Vhi-3ms
853
אֹת֛·וֹ
la · –
Sfxp-3ms · Prto
,
2896
ט֥וֹב
une bonne
Adja-ms-a
7451
בְּ·רָ֖ע
une mauvaise · par
Adja-ms-a · Prep
,
176
אוֹ־
ou
Conj
7451
רַ֣ע
une mauvaise
Adja-ms-a
2896
בְּ·ט֑וֹב
une bonne · par
Adja-ms-a · Prep
;
/
518
וְ·אִם־
si · et
Conj · Conj
4171
הָמֵ֨ר
remplacer
Vha
4171
יָמִ֤יר
l' on remplace
Vhi-3ms
,
929
בְּהֵמָה֙
une bête
Nc-fs-a
929
בִּ·בְהֵמָ֔ה
une bête · par
Nc-fs-a · Prep
,
1961
וְ·הָֽיָה־
sera · alors
Vqq-3ms · Conj
1931
ה֥וּא
elle
Prp-3ms
8545
וּ·תְמוּרָת֖·וֹ
la · celle qui remplacera · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
1961
יִֽהְיֶה־
seront
Vqi-3ms
6944
קֹּֽדֶשׁ
saintes
Nc-ms-a
׃
.
518
וְ·אִם֙
si · Et
Conj · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
929
בְּהֵמָ֣ה
bête
Nc-fs-a
2931
טְמֵאָ֔ה
impure
Adja-fs-a
834
אֲ֠שֶׁר
qu'
Prtr
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
7126
יַקְרִ֧יבוּ
on peut présenter
Vhi-3mp
4480
מִמֶּ֛·נָּה
elle · d'
Sfxp-3fs · Prep
7133
קָרְבָּ֖ן
en offrande
Nc-ms-a
3068
לַֽ·יהוָ֑ה
l' Éternel · à
Np · Prep
,
/
5975
וְ·הֶֽעֱמִ֥יד
on placera · alors
Vhq-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
929
הַ·בְּהֵמָ֖ה
bête · la
Nc-fs-a · Prtd
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3548
הַ·כֹּהֵֽן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
,
6186
וְ·הֶעֱרִ֤יךְ
fera l' estimation · et
Vhq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵן֙
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֹתָ֔·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prto
,
996
בֵּ֥ין
entre
Prep
2896
ט֖וֹב
bonne
Adja-ms-a
996
וּ·בֵ֣ין
entre · et
Prep · Conj
7451
רָ֑ע
mauvaise
Adja-ms-a
;
/
6187
כְּ·עֶרְכְּ·ךָ֥
ton · estimation · selon
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
3548
הַ·כֹּהֵ֖ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
3651
כֵּ֥ן
ainsi
Prtm
1961
יִהְיֶֽה
il sera
Vqi-3ms
,
׃
!
518
וְ·אִם־
si · Et
Conj · Conj
1350
גָּאֹ֖ל
racheter
Vqa
1350
יִגְאָלֶ֑·נָּה
la · il rachète
Sfxp-3fs · Vqi-3ms
,
/
3254
וְ·יָסַ֥ף
on ajoutera · alors
Vqq-3ms · Conj
2549
חֲמִישִׁת֖·וֹ
son · cinquième
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
5921
עַל־
à
Prep
6187
עֶרְכֶּֽ·ךָ
ton · estimation
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
׃
.
376
וְ·אִ֗ישׁ
quelqu' un · Et
Nc-ms-a · Conj
3588
כִּֽי־
quand
Conj
6942
יַקְדִּ֨שׁ
sanctifiera
Vhi-3ms
853
אֶת־
–
Prto
1004
בֵּית֥·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6944
קֹ֨דֶשׁ֙
chose sainte
Nc-ms-a
,
3068
לַֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · à
Np · Prep
,
6186
וְ·הֶעֱרִיכ·וֹ֙
en · fera l' estimation · alors
Sfxp-3ms · Vhq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֔ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
,
996
בֵּ֥ין
entre
Prep
2896
ט֖וֹב
bonne
Adja-ms-a
996
וּ·בֵ֣ין
entre · et
Prep · Conj
7451
רָ֑ע
mauvaise
Adja-ms-a
;
/
834
כַּ·אֲשֶׁ֨ר
– · ainsi que
Prtr · Prep
6186
יַעֲרִ֥יךְ
l' estimation
Vhi-3ms
853
אֹת֛·וֹ
elle · –
Sfxp-3ms · Prto
3548
הַ·כֹּהֵ֖ן
sacrificateur · que le
Nc-ms-a · Prtd
3651
כֵּ֥ן
ainsi
Prtm
6965
יָקֽוּם
fera
Vqi-3ms
׃
.
518
וְ·אִ֨ם־
si · Et
Conj · Conj
6942
הַ·מַּקְדִּ֔ישׁ
l' a sanctifiée · celui qui
Vhr-ms-a · Prtd
1350
יִגְאַ֖ל
rachète
Vqi-3ms
853
אֶת־
–
Prto
1004
בֵּית֑·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
3254
וְ֠·יָסַף
il ajoutera · alors
Vqq-3ms · Conj
2549
חֲמִישִׁ֧ית
le cinquième de
Adjo-fs-c
3701
כֶּֽסֶף־
l' argent de
Nc-ms-c
6187
עֶרְכְּ·ךָ֛
ton · estimation
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
5921
עָלָ֖י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
,
1961
וְ·הָ֥יָה
elle sera · et
Vqq-3ms · Conj
לֽ·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
518
וְ·אִ֣ם ׀
si · Et
Conj · Conj
7704
מִ·שְּׂדֵ֣ה
un champ de · de
Nc-ms-c · Prep
272
אֲחֻזָּת֗·וֹ
sa · possession
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
6942
יַקְדִּ֥ישׁ
sanctifie
Vhi-3ms
376
אִישׁ֙
quelqu' un
Nc-ms-a
3068
לַֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · à
Np · Prep
,
1961
וְ·הָיָ֥ה
sera · alors
Vqq-3ms · Conj
6187
עֶרְכְּ·ךָ֖
ton · estimation
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
6310
לְ·פִ֣י
– · à raison de
Nc-ms-c · Prep
2233
זַרְע֑·וֹ
sa · semence
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
:
/
2233
זֶ֚רַע
une semence de
Nc-ms-c
2563
חֹ֣מֶר
un khomer
Nc-ms-c
8184
שְׂעֹרִ֔ים
d' orge
Nc-fp-a
2572
בַּ·חֲמִשִּׁ֖ים
cinquante · à
Adjc-bp-a · Prepd
8255
שֶׁ֥קֶל
sicles d'
Nc-ms-c
3701
כָּֽסֶף
argent
Nc-ms-a
׃
.
518
אִם־
si
Conj
8141
מִ·שְּׁנַ֥ת
l' année de · dès
Nc-fs-c · Prep
3104
הַ·יֹּבֵ֖ל
Jubilé · le
Nc-ms-a · Prtd
6942
יַקְדִּ֣ישׁ
il sanctifie
Vhi-3ms
7704
שָׂדֵ֑·הוּ
son · champ
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
6187
כְּ·עֶרְכְּ·ךָ֖
ton · estimation · à
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
6965
יָקֽוּם
on s' en tiendra
Vqi-3ms
׃
.
518
וְ·אִם־
si · Et
Conj · Conj
310
אַחַ֣ר
après
Prep
3104
הַ·יֹּבֵל֮
Jubilé · le
Nc-ms-a · Prtd
6942
יַקְדִּ֣ישׁ
qu' il sanctifie
Vhi-3ms
7704
שָׂדֵ·הוּ֒
son · champ
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
2803
וְ·חִשַּׁב־
comptera · alors
Vpq-3ms · Conj
ל֨·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
3548
הַ·כֹּהֵ֜ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
3701
הַ·כֶּ֗סֶף
argent · l'
Nc-ms-a · Prtd
5921
עַל־
à raison
Prep
6310
פִּ֤י
–
Nc-ms-c
8141
הַ·שָּׁנִים֙
années · des
Nc-fp-a · Prtd
3498
הַ·נּ֣וֹתָרֹ֔ת
restent · qui
VNr-fp-a · Prtd
5704
עַ֖ד
jusqu' à
Prep
8141
שְׁנַ֣ת
l' année de
Nc-fs-c
3104
הַ·יֹּבֵ֑ל
Jubilé · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
1639
וְ·נִגְרַ֖ע
il sera fait une réduction · et
VNq-3ms · Conj
6187
מֵֽ·עֶרְכֶּֽ·ךָ
ton · estimation · sur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
518
וְ·אִם־
si · Et
Conj · Conj
1350
גָּאֹ֤ל
racheter
Vqa
1350
יִגְאַל֙
rachète
Vqi-3ms
853
אֶת־
–
Prto
7704
הַ·שָּׂדֶ֔ה
champ · le
Nc-ms-a · Prtd
6942
הַ·מַּקְדִּ֖ישׁ
a sanctifié · celui qui
Vhr-ms-a · Prtd
853
אֹת֑·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
,
/
3254
וְ֠·יָסַף
il ajoutera · alors
Vqq-3ms · Conj
2549
חֲמִשִׁ֧ית
le cinquième de
Adja-fs-c
3701
כֶּֽסֶף־
l' argent de
Nc-ms-c
6187
עֶרְכְּ·ךָ֛
ton · estimation
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
5921
עָלָ֖י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
,
6965
וְ·קָ֥ם
il restera · et
Vqq-3ms · Conj
לֽ·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
518
וְ·אִם־
si · Et
Conj · Conj
3808
לֹ֤א
ne pas
Prtn
1350
יִגְאַל֙
il rachète
Vqi-3ms
853
אֶת־
–
Prto
7704
הַ·שָּׂדֶ֔ה
champ · le
Nc-ms-a · Prtd
518
וְ·אִם־
si · et
Conj · Conj
4376
מָכַ֥ר
il vende
Vqp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
7704
הַ·שָּׂדֶ֖ה
champ · le
Nc-ms-a · Prtd
376
לְ·אִ֣ישׁ
un homme · à
Nc-ms-a · Prep
312
אַחֵ֑ר
autre
Adja-ms-a
,
/
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
1350
יִגָּאֵ֖ל
il pourra être racheté
VNi-3ms
5750
עֽוֹד
encore
Adv
׃
.
1961
וְ·הָיָ֨ה
sera · Et
Vqq-3ms · Conj
7704
הַ·שָּׂדֶ֜ה
champ · le
Nc-ms-a · Prtd
,
3318
בְּ·צֵאת֣·וֹ
sa · libération · dans
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
3104
בַ·יֹּבֵ֗ל
Jubilé · au
Nc-ms-a · Prepd
,
6944
קֹ֛דֶשׁ
saint
Nc-ms-a
,
3068
לַֽ·יהוָ֖ה
l' Éternel · à
Np · Prep
,
7704
כִּ·שְׂדֵ֣ה
le champ de · comme
Nc-ms-c · Prep
2764
הַ·חֵ֑רֶם
anathème · l'
Nc-ms-a · Prtd
;
/
3548
לַ·כֹּהֵ֖ן
sacrificateur · au
Nc-ms-a · Prepd
1961
תִּהְיֶ֥ה
sera
Vqi-3fs
272
אֲחֻזָּתֽ·וֹ
sa · possession
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
.
518
וְ·אִם֙
si · Et
Conj · Conj
853
אֶת־
–
Prto
7704
שְׂדֵ֣ה
un champ
Nc-ms-c
4736
מִקְנָת֔·וֹ
de son · achat
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
834
אֲשֶׁ֕ר
qui
Prtr
3808
לֹ֖א
ne pas
Prtn
7704
מִ·שְּׂדֵ֣ה
champs de · soit des
Nc-ms-c · Prep
272
אֲחֻזָּת֑·וֹ
sa · possession
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
/
6942
יַקְדִּ֖ישׁ
il sanctifie
Vhi-3ms
3068
לַֽ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep
,
׃
,
2803
וְ·חִשַּׁב־
comptera · et
Vpq-3ms · Conj
ל֣·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
3548
הַ·כֹּהֵ֗ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֵ֚ת
–
Prto
4373
מִכְסַ֣ת
le montant de
Nc-fs-c
6187
הָֽ·עֶרְכְּ·ךָ֔
ton · estimation · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prtd
5704
עַ֖ד
jusqu' à
Prep
8141
שְׁנַ֣ת
l' année de
Nc-fs-c
3104
הַ·יֹּבֵ֑ל
Jubilé · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
5414
וְ·נָתַ֤ן
il donnera · et
Vqq-3ms · Conj
,
853
אֶת־
–
Prto
6187
הָ·עֶרְכְּ·ךָ֙
ton · montant de estimation · le
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prtd
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour - · au
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֔וּא
– · celui-là
Prp-3ms · Prtd
,
6944
קֹ֖דֶשׁ
comme une chose sainte
Nc-ms-a
3068
לַ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep
׃
;
8141
בִּ·שְׁנַ֤ת
l' année de · dans
Nc-fs-c · Prep
3104
הַ·יּוֹבֵל֙
Jubilé · le
Nc-ms-a · Prtd
,
7725
יָשׁ֣וּב
retournera
Vqi-3ms
7704
הַ·שָּׂדֶ֔ה
champ · le
Nc-ms-a · Prtd
834
לַ·אֲשֶׁ֥ר
celui · à
Prtr · Prep
7069
קָנָ֖·הוּ
l' · il avait acheté
Sfxp-3ms · Vqp-3ms
854
מֵ·אִתּ֑·וֹ
lui · – · de
Sfxp-3ms · Prep · Prep
/
834
לַ·אֲשֶׁר־
celui que · à
Prtr · Prep
ל֖·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
272
אֲחֻזַּ֥ת
la possession de
Nc-fs-c
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
׃
.
3605
וְ·כָל־
toute · Et
Nc-ms-c · Conj
6187
עֶרְכְּ·ךָ֔
ton · estimation
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1961
יִהְיֶ֖ה
sera
Vqi-3ms
8255
בְּ·שֶׁ֣קֶל
le sicle de · selon
Nc-ms-c · Prep
6944
הַ·קֹּ֑דֶשׁ
sanctuaire · le
Nc-ms-a · Prtd
:
/
6242
עֶשְׂרִ֥ים
de vingt
Adjc-bp-a
1626
גֵּרָ֖ה
guéras
Nc-fs-a
1961
יִהְיֶ֥ה
sera
Vqi-3ms
8255
הַ·שָּֽׁקֶל
sicle · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
389
אַךְ־
Seulement
Prta
,
1060
בְּכ֞וֹר
le premier - né
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
1069
יְבֻכַּ֤ר
prémices
VPi-3ms
3068
לַֽ·יהוָה֙
l' Éternel · à
Np · Prep
929
בִּ·בְהֵמָ֔ה
les bêtes · d' entre
Nc-fs-a · Prep
,
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
6942
יַקְדִּ֥ישׁ
pourra sanctifier
Vhi-3ms
376
אִ֖ישׁ
un homme
Nc-ms-a
853
אֹת֑·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
:
/
518
אִם־
si
Conj
7794
שׁ֣וֹר
un boeuf
Nc-ms-a
518
אִם־
si
Conj
7716
שֶׂ֔ה
un agneau
Nc-bs-a
,
3068
לַֽ·יהוָ֖ה
l' Éternel · à
Np · Prep
1931
הֽוּא
il est
Prp-3ms
׃
.
518
וְ·אִ֨ם
si · Et
Conj · Conj
929
בַּ·בְּהֵמָ֤ה
bêtes · des
Nc-fs-a · Prepd
2931
הַ·טְּמֵאָה֙
impures · –
Adja-fs-a · Prtd
,
6299
וּ·פָדָ֣ה
on le rachètera · alors
Vqq-3ms · Conj
6187
בְ·עֶרְכֶּ֔·ךָ
ton · estimation · selon
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
,
3254
וְ·יָסַ֥ף
on ajoutera · et
Vqq-3ms · Conj
2549
חֲמִשִׁת֖·וֹ
son · cinquième
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
5921
עָלָ֑י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
;
/
518
וְ·אִם־
si · et
Conj · Conj
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
1350
יִגָּאֵ֖ל
on le rachète
VNi-3ms
,
4376
וְ·נִמְכַּ֥ר
il sera vendu · –
VNq-3ms · Conj
6187
בְּ·עֶרְכֶּֽ·ךָ
ton · estimation · selon
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
389
אַךְ־
Seulement
Prta
,
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
2764
חֵ֡רֶם
vouée
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
2763
יַחֲרִם֩
aura vouée
Vhi-3ms
376
אִ֨ישׁ
quelqu' un
Nc-ms-a
3068
לַֽ·יהוָ֜ה
l' Éternel · à
Np · Prep
,
3605
מִ·כָּל־
tout · de
Nc-ms-c · Prep
834
אֲשֶׁר־
ce qu'
Prtr
ל֗·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
,
120
מֵ·אָדָ֤ם
homme · d'
Nc-ms-a · Prep
,
929
וּ·בְהֵמָה֙
bête · et
Nc-fs-a · Conj
,
7704
וּ·מִ·שְּׂדֵ֣ה
champ de · de · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
272
אֲחֻזָּת֔·וֹ
sa · possession
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
4376
יִמָּכֵ֖ר
se vendra
VNi-3ms
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
1350
יִגָּאֵ֑ל
se rachètera
VNi-3ms
:
/
3605
כָּל־
toute chose
Nc-ms-c
2764
חֵ֕רֶם
vouée
Nc-ms-a
6944
קֹֽדֶשׁ־
chose sainte de
Nc-ms-c
6944
קָֽדָשִׁ֥ים
choses saintes
Nc-mp-a
,
1931
ה֖וּא
cela
Prp-3ms
3068
לַ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep
׃
.
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
2764
חֵ֗רֶם
anathème
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֧ר
qui
Prtr
2763
יָחֳרַ֛ם
est voué à l'anathème
VHi-3ms
4480
מִן־
d' entre
Prep
120
הָ·אָדָ֖ם
hommes · les
Nc-ms-a · Prtd
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
6299
יִפָּדֶ֑ה
pourra être racheté
VNi-3ms
:
/
4191
מ֖וֹת
mourir
Vqa
4191
יוּמָֽת
il sera mis à mort
VHi-3ms
׃
.
3605
וְ·כָל־
toute · Et
Nc-ms-c · Conj
4643
מַעְשַׂ֨ר
dîme de
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֜רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
,
2233
מִ·זֶּ֤רַע
la semence de · de
Nc-ms-c · Prep
776
הָ·אָ֨רֶץ֙
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
,
6529
מִ·פְּרִ֣י
fruit de · du
Nc-ms-c · Prep
6086
הָ·עֵ֔ץ
arbres · les
Nc-ms-a · Prtd
,
3068
לַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · est à
Np · Prep
:
1931
ה֑וּא
c' est
Prp-3ms
/
6944
קֹ֖דֶשׁ
une chose sainte
Nc-ms-a
3068
לַֽ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep
׃
.
518
וְ·אִם־
si · Et
Conj · Conj
1350
גָּאֹ֥ל
veut
Vqa
1350
יִגְאַ֛ל
rachete
Vqi-3ms
376
אִ֖ישׁ
un homme
Nc-ms-a
4643
מִ·מַּֽעַשְׂר֑·וֹ
sa · dîme · de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
/
2549
חֲמִשִׁית֖·וֹ
son · cinquième
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
3254
יֹסֵ֥ף
il ajoutera
Vhi-3ms
5921
עָלָֽי·ו
elle · sur
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
3605
וְ·כָל־
toute · et
Nc-ms-c · Conj
4643
מַעְשַׂ֤ר
dîme
Nc-ms-c
1241
בָּקָר֙
de gros
Nc-bs-a
6629
וָ·צֹ֔אן
menu bétail · et
Nc-bs-a · Conj
,
3605
כֹּ֥ל
tout
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁר־
ce qui
Prtr
5674
יַעֲבֹ֖ר
passe
Vqi-3ms
8478
תַּ֣חַת
sous
Prep
7626
הַ·שָּׁ֑בֶט
verge · la
Nc-ms-a · Prtd
,
/
6224
הָֽ·עֲשִׂירִ֕י
dîme · la
Adjo-ms-a · Prtd
1961
יִֽהְיֶה־
sera
Vqi-3ms
6944
קֹּ֖דֶשׁ
sainte
Nc-ms-a
,
3068
לַֽ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep
׃
.
3808
לֹ֧א
ne pas
Prtn
1239
יְבַקֵּ֛ר
On distinguera
Vpi-3ms
996
בֵּֽין־
entre
Prep
2896
ט֥וֹב
le bon
Adja-ms-a
7451
לָ·רַ֖ע
le mauvais · par rapport
Adja-ms-a · Prep
,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
4171
יְמִירֶ֑·נּוּ
le · on changera
Sfxp-3ms · Vhi-3ms
;
/
518
וְ·אִם־
si · et
Conj · Conj
4171
הָמֵ֣ר
changer
Vha
4171
יְמִירֶ֔·נּוּ
le · on change
Sfxp-3ms · Vhi-3ms
,
1961
וְ·הָֽיָה־
elle sera · –
Vqq-3ms · Conj
1931
ה֧וּא
elle
Prp-3ms
8545
וּ·תְמוּרָת֛·וֹ
son · remplaçant · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
1961
יִֽהְיֶה־
seront
Vqi-3ms
6944
קֹ֖דֶשׁ
saintes
Nc-ms-a
,
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
1350
יִגָּאֵֽל
elles seront rachetées
VNi-3ms
׃
.
428
אֵ֣לֶּה
Ce sont là
Prd-xcp
4687
הַ·מִּצְוֺ֗ת
commandements · les
Nc-fp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
que
Prtr
6680
צִוָּ֧ה
commanda
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־
–
Prto
4872
מֹשֶׁ֖ה
à Moïse
Np
413
אֶל־
pour
Prep
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
,
/
2022
בְּ·הַ֖ר
la montagne de · dans
Nc-ms-c · Prep
5514
סִינָֽי
Sinaï
Np
׃
.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée