3808
לֹ֧א
ne pas
Prtn
1239
יְבַקֵּ֛ר
On distinguera
Vpi-3ms
996
בֵּֽין־
entre
Prep
2896
ט֥וֹב
le bon
Adja-ms-a
7451
לָ·רַ֖ע
le mauvais · par rapport
Adja-ms-a · Prep
,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
4171
יְמִירֶ֑·נּוּ
le · on changera
Sfxp-3ms · Vhi-3ms
;
/
518
וְ·אִם־
si · et
Conj · Conj
4171
הָמֵ֣ר
changer
Vha
4171
יְמִירֶ֔·נּוּ
le · on change
Sfxp-3ms · Vhi-3ms
,
1961
וְ·הָֽיָה־
elle sera · –
Vqq-3ms · Conj
1931
ה֧וּא
elle
Prp-3ms
8545
וּ·תְמוּרָת֛·וֹ
son · remplaçant · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
1961
יִֽהְיֶה־
seront
Vqi-3ms
6944
קֹ֖דֶשׁ
saintes
Nc-ms-a
,
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
1350
יִגָּאֵֽל
elles seront rachetées
VNi-3ms
׃
.
On ne distinguera pas entre le bon et le mauvais, et on ne le changera pas ; et si on le change, la bête changée et celle qui la remplace seront saintes, elles ne seront pas rachetées.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby