6186
וְ·הֶעֱרִ֤יךְ
fera l' estimation · et
Vhq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵן֙
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֹתָ֔·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prto
,
996
בֵּ֥ין
entre
Prep
2896
ט֖וֹב
bonne
Adja-ms-a
996
וּ·בֵ֣ין
entre · et
Prep · Conj
7451
רָ֑ע
mauvaise
Adja-ms-a
;
/
6187
כְּ·עֶרְכְּ·ךָ֥
ton · estimation · selon
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
3548
הַ·כֹּהֵ֖ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
3651
כֵּ֥ן
ainsi
Prtm
1961
יִהְיֶֽה
il sera
Vqi-3ms
,
׃
!
et le sacrificateur en fera l’estimation, selon qu’elle sera bonne ou mauvaise ; il en sera selon ton estimation, sacrificateur !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby