1961
וְ·הָיָ֨ה
sera · Et
Vqq-3ms · Conj
7704
הַ·שָּׂדֶ֜ה
champ · le
Nc-ms-a · Prtd
,
3318
בְּ·צֵאת֣·וֹ
sa · libération · dans
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
3104
בַ·יֹּבֵ֗ל
Jubilé · au
Nc-ms-a · Prepd
,
6944
קֹ֛דֶשׁ
saint
Nc-ms-a
,
3068
לַֽ·יהוָ֖ה
l' Éternel · à
Np · Prep
,
7704
כִּ·שְׂדֵ֣ה
le champ de · comme
Nc-ms-c · Prep
2764
הַ·חֵ֑רֶם
anathème · l'
Nc-ms-a · Prtd
;
/
3548
לַ·כֹּהֵ֖ן
sacrificateur · au
Nc-ms-a · Prepd
1961
תִּהְיֶ֥ה
sera
Vqi-3fs
272
אֲחֻזָּתֽ·וֹ
sa · possession
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
.
Et le champ, en étant libéré au Jubilé, sera saint, [consacré] à l’Éternel, comme un champ voué ; la possession en sera au sacrificateur.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby