376
וְ·אִ֗ישׁ
quelqu' un · Et
Nc-ms-a · Conj
3588
כִּֽי־
quand
Conj
6942
יַקְדִּ֨שׁ
sanctifiera
Vhi-3ms
853
אֶת־
–
Prto
1004
בֵּית֥·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6944
קֹ֨דֶשׁ֙
chose sainte
Nc-ms-a
,
3068
לַֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · à
Np · Prep
,
6186
וְ·הֶעֱרִיכ·וֹ֙
en · fera l' estimation · alors
Sfxp-3ms · Vhq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֔ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
,
996
בֵּ֥ין
entre
Prep
2896
ט֖וֹב
bonne
Adja-ms-a
996
וּ·בֵ֣ין
entre · et
Prep · Conj
7451
רָ֑ע
mauvaise
Adja-ms-a
;
/
834
כַּ·אֲשֶׁ֨ר
– · ainsi que
Prtr · Prep
6186
יַעֲרִ֥יךְ
l' estimation
Vhi-3ms
853
אֹת֛·וֹ
elle · –
Sfxp-3ms · Prto
3548
הַ·כֹּהֵ֖ן
sacrificateur · que le
Nc-ms-a · Prtd
3651
כֵּ֥ן
ainsi
Prtm
6965
יָקֽוּם
fera
Vqi-3ms
׃
.
Et quand quelqu’un sanctifiera sa maison pour qu’elle soit sainte, [consacrée] à l’Éternel, le sacrificateur en fera l’estimation, selon qu’elle sera bonne ou mauvaise ; on s’en tiendra à l’estimation que le sacrificateur en fera.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby