Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 27. 19

19
518
וְ·אִם־
si · Et
Conj · Conj
1350
גָּאֹ֤ל
racheter
Vqa
1350
יִגְאַל֙
rachète
Vqi-3ms
853
אֶת־

Prto
7704
הַ·שָּׂדֶ֔ה
champ · le
Nc-ms-a · Prtd
6942
הַ·מַּקְדִּ֖ישׁ
a sanctifié · celui qui
Vhr-ms-a · Prtd
853
אֹת֑·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto


,

/
3254
וְ֠·יָסַף
il ajoutera · alors
Vqq-3ms · Conj
2549
חֲמִשִׁ֧ית
le cinquième de
Adja-fs-c
3701
כֶּֽסֶף־
l' argent de
Nc-ms-c
6187
עֶרְכְּ·ךָ֛
ton · estimation
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
5921
עָלָ֖י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep


,
6965
וְ·קָ֥ם
il restera · et
Vqq-3ms · Conj

לֽ·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
si518
celui
qui
a6942
sanctifié6942
le
champ7704
veut1350
le853
racheter1350
,
il
ajoutera3254
le
cinquième2549
de
l'
argent3701
de
ton6187
estimation6187
par 5921
- 5921
dessus 5921
,
et
il
lui
restera6965
.

Traduction révisée

Et si celui qui a sanctifié le champ veut le racheter, il ajoutera le cinquième de l’argent de ton estimation par-dessus, et il lui restera.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale