518
וְ·אִם־
si · Et
Conj · Conj
3808
לֹ֤א
ne pas
Prtn
1350
יִגְאַל֙
il rachète
Vqi-3ms
853
אֶת־
–
Prto
7704
הַ·שָּׂדֶ֔ה
champ · le
Nc-ms-a · Prtd
518
וְ·אִם־
si · et
Conj · Conj
4376
מָכַ֥ר
il vende
Vqp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
7704
הַ·שָּׂדֶ֖ה
champ · le
Nc-ms-a · Prtd
376
לְ·אִ֣ישׁ
un homme · à
Nc-ms-a · Prep
312
אַחֵ֑ר
autre
Adja-ms-a
,
/
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
1350
יִגָּאֵ֖ל
il pourra être racheté
VNi-3ms
5750
עֽוֹד
encore
Adv
׃
.
Et s’il ne rachète pas le champ ou qu’il vende le champ à un autre homme, il ne pourra plus être racheté.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée