518
וְ·אִ֨ם־
si · Et
Conj · Conj
6942
הַ·מַּקְדִּ֔ישׁ
l' a sanctifiée · celui qui
Vhr-ms-a · Prtd
1350
יִגְאַ֖ל
rachète
Vqi-3ms
853
אֶת־
–
Prto
1004
בֵּית֑·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
3254
וְ֠·יָסַף
il ajoutera · alors
Vqq-3ms · Conj
2549
חֲמִישִׁ֧ית
le cinquième de
Adjo-fs-c
3701
כֶּֽסֶף־
l' argent de
Nc-ms-c
6187
עֶרְכְּ·ךָ֛
ton · estimation
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
5921
עָלָ֖י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
,
1961
וְ·הָ֥יָה
elle sera · et
Vqq-3ms · Conj
לֽ·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
Et si celui qui l’a sanctifiée rachète sa maison, il ajoutera le cinquième de l’argent de ton estimation par-dessus, et elle lui appartiendra.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby