Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 21

1
6030
וַ·יַּ֥עַן
répondit · Et
Vqw-3ms · Conj
347
אִיּ֗וֹב
Job
Np

/
559
וַ·יֹּאמַֽר
dit · et
Vqw-3ms · Conj

׃
:
2
8085
שִׁמְע֣וּ
Écoutez
Vqv-2mp


,
8085
שָׁ֭מוֹעַ
écoutez
Vqa
4405
מִלָּתִ֑·י
mon · discours
Sfxp-1cs · Nc-fs-c


,

/
1961
וּ·תְהִי־
tiendra lieu de · et
Vqj-3fs · Conj
2063
זֹ֝֗את
cela
Prd-xfs
8575
תַּנְח֥וּמֹֽתֵי·כֶֽם
vos · consolations
Sfxp-2mp · Nc-bp-c

׃
.
3
5375
שָׂ֭אוּ·נִי
- moi · Supportez
Sfxp-1cs · Vqv-2mp


,
595
וְ·אָנֹכִ֣י
moi · et
Prp-1cs · Conj
1696
אֲדַבֵּ֑ר
je parlerai
Vpi-1cs


,

/
310
וְ·אַחַ֖ר
après · et
Adv · Conj
1696
דַּבְּרִ֣·י
mes · paroles
Sfxp-1cs · Vpc


,
3932
תַלְעִֽיג
moque - toi
Vhi-2ms

׃
!
4
595
הֶ֭·אָנֹכִי
s' adresse - t - elle · est-elle
Prp-1cs · Prti
120
לְ·אָדָ֣ם
un homme · à
Nc-ms-a · Prep
7879
שִׂיחִ֑·י
Ma · plainte
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


?

/
518
וְ·אִם־
pourquoi · Et
Conj · Conj
4069
מַ֝דּ֗וּעַ
serait - il
Prti
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
7114
תִקְצַ֥ר
à bout de patience
Vqi-3fs
7307
רוּחִֽ·י
mon · esprit
Sfxp-1cs · Nc-bs-c

׃
?
5
6437
פְּנוּ־
Tournez - vous
Vqv-2mp
413
אֵלַ֥·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep


,
8074
וְ·הָשַׁ֑מּוּ
soyez étonnés · et
Vhv-2mp · Conj


,

/
7760
וְ·שִׂ֖ימוּ
mettez · et
Vqv-2mp · Conj
3027
יָ֣ד
la main
Nc-bs-a
5921
עַל־
sur
Prep
6310
פֶּֽה
la bouche
Nc-ms-a

׃
.
6
518
וְ·אִם־
Quand · –
Conj · Conj
2142
זָכַ֥רְתִּי
je m' en souviens
Vqp-1cs


,
926
וְ·נִבְהָ֑לְתִּי
je suis terrifié · –
VNq-1cs · Conj


,

/
270
וְ·אָחַ֥ז
saisit · et
Vqq-3ms · Conj
1320
בְּ֝שָׂרִ֗·י
ma · chair
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
6427
פַּלָּצֽוּת
le frisson
Nc-fs-a

׃
:
7
4069
מַדּ֣וּעַ
Pourquoi
Prti
7563
רְשָׁעִ֣ים
les méchants
Adja-mp-a
2421
יִחְי֑וּ
vivent - ils
Vqi-3mp


,

/
6275
עָ֝תְק֗וּ
deviennent - ils âgés
Vqp-3cp


,
1571
גַּם־
même
Prta
1396
גָּ֥בְרוּ
croissent - ils
Vqp-3cp
2428
חָֽיִל
en force
Nc-ms-a

׃
?
8
2233
זַרְעָ֤·ם
Leur · postérité
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
3559
נָכ֣וֹן
s' établit
VNr-ms-a
6440
לִ·פְנֵי·הֶ֣ם
eux · devant · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep


,
5973
עִמָּ֑·ם
eux · auprès d'
Sfxp-3mp · Prep


,

/
6631
וְ֝·צֶאֱצָאֵי·הֶ֗ם
leurs · descendants · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
5869
לְ·עֵינֵי·הֶֽם
leurs · yeux · devant
Sfxp-3mp · Nc-bd-c · Prep

׃
.
9
1004
בָּתֵּי·הֶ֣ם
Leurs · maisons
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
7965
שָׁל֣וֹם
sont en paix
Nc-ms-a


,
6343
מִ·פָּ֑חַד
la frayeur · loin de
Nc-ms-a · Prep


,

/
3808
וְ·לֹ֤א
n' est pas · et
Prtn · Conj
7626
שֵׁ֖בֶט
la verge de
Nc-ms-c
433
אֱל֣וֹהַּ
Dieu
Nc-ms-a
5921
עֲלֵי·הֶֽם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep

׃
.
10
7794
שׁוֹר֣·וֹ
Leur · taureau
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5674
עִ֭בַּר
engendre
Vpp-3ms
3808
וְ·לֹ֣א
sans · –
Prtn · Conj
1602
יַגְעִ֑ל
manquer
Vhi-3ms


,

/
6403
תְּפַלֵּ֥ט
vêle
Vpi-3fs
6510
פָּ֝רָת֗·וֹ
leur · vache
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
3808
וְ·לֹ֣א
n' pas · et
Prtn · Conj
7921
תְשַׁכֵּֽל
avorte
Vpi-3fs

׃
.
11
7971
יְשַׁלְּח֣וּ
Ils font sortir
Vpi-3mp
6629
כַ֭·צֹּאן
un troupeau · comme
Nc-bs-a · Prepd
5759
עֲוִילֵי·הֶ֑ם
leurs · jeunes enfants
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


,

/
3206
וְ֝·יַלְדֵי·הֶ֗ם
leurs · enfants · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
7540
יְרַקֵּדֽוּ·ן
– · s' ébattent
Sfxn · Vpi-3mp

׃
.
12
5375
יִ֭שְׂאוּ
Ils chantent
Vqi-3mp
8596
כְּ·תֹ֣ף
tambourin · au son du
Nc-ms-a · Prep
3658
וְ·כִנּ֑וֹר
de la harpe · et
Nc-ms-a · Conj


,

/
8055
וְ֝·יִשְׂמְח֗וּ
se réjouissent · et
Vqi-3mp · Conj
6963
לְ·ק֣וֹל
son du · au
Nc-ms-c · Prep
5748
עוּגָֽב
chalumeau
Nc-ms-a

׃
.
13
3615
qere(יְכַלּ֣וּ)
Ils passent
Vpi-3mp
1086
ketiv[יבלו]

Vpi-3mp
2896
בַ·טּ֣וֹב
le bonheur · dans
Adja-ms-a · Prepd
3117
יְמֵי·הֶ֑ם
leurs · jours
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


,

/
7281
וּ֝·בְ·רֶ֗גַע
un moment · en · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
7585
שְׁא֣וֹל
dans le shéol
Np
5181
יֵחָֽתּוּ
descendent
Vqi-3mp

׃
.
14
559
וַ·יֹּאמְר֣וּ
ils disent · Et
Vqw-3mp · Conj
410
לָ֭·אֵל
Dieu · à
Nc-ms-a · Prepd


:
5493
ס֣וּר
Retire - toi
Vqv-2ms
4480
מִמֶּ֑·נּוּ
nous · de
Sfxp-1cp · Prep


,

/
1847
וְ·דַ֥עַת
à la connaissance de · –
Nc-fs-c · Conj
1870
דְּ֝רָכֶ֗י·ךָ
tes · voies
Sfxp-2ms · Nc-bp-c
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
2654
חָפָֽצְנוּ
nous prenons plaisir
Vqp-1cp

׃
.
15
4100
מַה־
Qu' est - ce que
Prti
7706
שַׁדַּ֥י
le Tout - puissant
Np
3588
כִּֽי־
pour que
Conj
5647
נַֽעַבְדֶ֑·נּוּ
nous · le servions
Sfxp-1cp · Vqi-1cp


,

/
4100
וּ·מַה־
que · et
Prti · Conj
3276
נּ֝וֹעִ֗יל
nous profitera - t - il
Vhi-1cp
3588
כִּ֣י
de
Conj
6293
נִפְגַּע־
nous adresser
Vqi-1cp

בּֽ·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep

׃
?
16
2005
הֵ֤ן
Voici
Prtm


,
3808
לֹ֣א
n' est pas
Prtn
3027
בְ·יָדָ֣·ם
leur · main · dans
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep
2898
טוּבָ֑·ם
leur · bonheur
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


.

/
6098
עֲצַ֥ת
le conseil
Nc-fs-c
7563
רְ֝שָׁעִ֗ים
des méchants
Adja-mp-a
7368
רָ֣חֲקָה
Loin
Vqp-3fs
4480
מֶֽ·נִּי
moi · de
Sfxp-1cs · Prep

׃
!
17
4100
כַּ·מָּ֤ה ׀
de fois · Combien
Prti · Prep
5216
נֵר־
la lampe
Nc-ms-c
7563
רְשָׁ֘עִ֤ים
des méchants
Adja-mp-a
1846
יִדְעָ֗ךְ
s' éteint - elle
Vqi-3ms


,
935
וְ·יָבֹ֣א
vient - elle · et
Vqi-3ms · Conj
5921
עָלֵ֣י·מוֹ
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
343
אֵידָ֑·ם
leur · calamité
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


,

/
2256
חֲ֝בָלִ֗ים
des douleurs
Nc-mp-a
2505
יְחַלֵּ֥ק
leur distribue - t - Il
Vpi-3ms
639
בְּ·אַפּֽ·וֹ
sa · colère · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep

׃
,
18
1961
יִהְי֗וּ
Et sont - ils
Vqi-3mp
8401
כְּ·תֶ֥בֶן
la paille · comme
Nc-ms-a · Prep
6440
לִ·פְנֵי־
devant · –
Nc-bp-c · Prep
7307
ר֑וּחַ
le vent
Nc-bs-a


,

/
4671
וּ֝·כְ·מֹ֗ץ
la balle · comme · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
1589
גְּנָבַ֥תּ·וּ
– · chassée
Sfxp-3ms · Vqp-3fs
5492
סוּפָֽה
par la tempête
Nc-fs-a

׃
?
19
433
אֱל֗וֹהַּ
Dieu
Nc-ms-a
6845
יִצְפֹּן־
réserve
Vqi-3ms
1121
לְ·בָנָ֥י·ו
ses · fils · à
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
205
אוֹנ֑·וֹ
sa · méchanceté
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

/
7999
יְשַׁלֵּ֖ם
la punition de
Vpi-3ms


:
413
אֵלָ֣י·ו
lui rend · il la
Sfxp-3ms · Prep


,
3045
וְ·יֵדָֽע
il le saura · et
Vqi-3ms · Conj

׃
;
20
7200
יִרְא֣וּ
verront
Vqi-3mp
5869
ketiv[עינ·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bd-c
5869
qere(עֵינָ֣י·ו)
Ses · yeux
Sfxp-3ms · Nc-bd-c
3589
כִּיד֑·וֹ
sa · calamité
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
2534
וּ·מֵ·חֲמַ֖ת
la fureur du · de · et
Nc-fs-c · Prep · Conj
7706
שַׁדַּ֣י
Tout - puissant
Np
8354
יִשְׁתֶּֽה
il boira
Vqi-3ms

׃
.
21
3588
כִּ֤י
Car
Conj
4100
מַה־
quel
Prti
2656
חֶפְצ֣·וֹ
a - t - il · plaisir
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
1004
בְּ·בֵית֣·וֹ
sa · maison · à
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
310
אַחֲרָ֑י·ו
lui · après
Sfxp-3ms · Prep


,

/
4557
וּ·מִסְפַּ֖ר
le nombre de · quand
Nc-ms-c · Conj
2320
חֳדָשָׁ֣י·ו
ses · mois
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
2686
חֻצָּֽצוּ
est tranché
VPp-3cp

׃
?
22
410
הַ·לְ·אֵ֥ל
Dieu · à · Est - ce
Nc-ms-a · Prep · Prti
3925
יְלַמֶּד־
qu' on enseignera
Vpi-3ms
1847
דָּ֑עַת
la connaissance
Nc-fs-a


,

/
1931
וְ֝·ה֗וּא
c' est lui qui · quand
Prp-3ms · Conj
7311
רָמִ֥ים
ceux qui sont haut élevés
Vqr-mp-a
8199
יִשְׁפּֽוֹט
juge
Vqi-3ms

׃
?
23
2088
זֶ֗ה
L' un
Prd-xms
4191
יָ֭מוּת
meurt
Vqi-3ms
6106
בְּ·עֶ֣צֶם
vigueur · en
Nc-fs-c · Prep
8537
תֻּמּ֑·וֹ
– · pleine
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
3605
כֻּ֝לּ֗·וֹ
– · entièrement
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
7946
שַׁלְאֲנַ֥ן
tranquille
Adja-ms-a
7961
וְ·שָׁלֵֽיו
à l' aise · et
Adja-ms-a · Conj

׃
;
24
5845
עֲ֭טִינָי·ו
Ses · flancs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
4390
מָלְא֣וּ
sont garnis de
Vqp-3cp
2461
חָלָ֑ב
graisse
Nc-ms-a


,

/
4221
וּ·מֹ֖חַ
la moelle de · et
Nc-ms-c · Conj
6106
עַצְמוֹתָ֣י·ו
ses · os
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
8248
יְשֻׁקֶּֽה
est abreuvée
VPi-3ms

׃
.
25
2088
וְ·זֶ֗ה
l' autre · Et
Prd-xms · Conj
4191
יָ֭מוּת
meurt
Vqi-3ms
5315
בְּ·נֶ֣פֶשׁ
son âme · dans
Nc-bs-a · Prep
4751
מָרָ֑ה
l' amertume de
Adja-fs-a

/
3808
וְ·לֹֽא־
n' a jamais · et
Prtn · Conj
398
אָ֝כַ֗ל
goûté
Vqp-3ms
2896
בַּ·טּוֹבָֽה
le bonheur · –
Adja-fs-c · Prepd

׃
.
26
3162
יַ֭חַד
ensemble
Adv
5921
עַל־
sur
Prep
6083
עָפָ֣ר
la poussière
Nc-ms-a
7901
יִשְׁכָּ֑בוּ
Ils gisent
Vqi-3mp


,

/
7415
וְ֝·רִמָּ֗ה
les vers · et
Nc-fs-a · Conj
3680
תְּכַסֶּ֥ה
couvrent
Vpi-3fs
5921
עֲלֵי·הֶֽם
les · –
Sfxp-3mp · Prep

׃
.
27
2005
הֵ֣ן
Voici
Prtm


,
3045
יָ֭דַעְתִּי
je connais
Vqp-1cs
4284
מַחְשְׁבֽוֹתֵי·כֶ֑ם
vos · pensées
Sfxp-2mp · Nc-fp-c


,

/
4209
וּ֝·מְזִמּ֗וֹת
vos plans · et
Nc-fp-a · Conj
5921
עָלַ֥·י
moi · contre
Sfxp-1cs · Prep
2554
תַּחְמֹֽסוּ
pour me faire violence
Vqi-2mp

׃
.
28
3588
כִּ֤י
Car
Conj
559
תֹֽאמְר֗וּ
vous dites
Vqi-2mp


:
346
אַיֵּ֥ה
Où est
Prti
1004
בֵית־
la maison du
Nc-ms-c
5081
נָדִ֑יב
noble
Adja-ms-a


,

/
346
וְ֝·אַיֵּ֗ה
où · et
Prti · Conj
168
אֹ֤הֶל ׀
la tente des
Nc-ms-c
4908
מִשְׁכְּנ֬וֹת
demeures des
Nc-mp-c
7563
רְשָׁעִֽים
méchants
Adja-mp-a

׃
?
29
3808
הֲ·לֹ֣א
Ne pas · –
Prtn · Prti
7592
שְׁ֭אֶלְתֶּם
l' avez - vous demandé
Vqp-2mp
5674
ע֣וֹבְרֵי
à ceux qui passent
Vqr-mp-c
1870
דָ֑רֶךְ
par le chemin
Nc-bs-a


?

/
226
וְ֝·אֹתֹתָ֗·ם
les · ce qui distingue · Et
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Conj
3808
לֹ֣א
n' pas
Prtn
5234
תְנַכֵּֽרוּ
avez - vous reconnu
Vpi-2mp

׃
:
30
3588
כִּ֤י
Que
Conj
3117
לְ·י֣וֹם
le jour de · pour
Nc-ms-c · Prep
343
אֵ֭יד
la calamité
Nc-ms-a
2820
יֵחָ֣שֶׂךְ
est épargné
VNi-3ms
7451
רָ֑ע
le méchant
Adja-ms-a


,

/
3117
לְ·י֖וֹם
jour · qu' au
Nc-ms-c · Prep
5678
עֲבָר֣וֹת
de la fureur
Nc-fp-a
2986
יוּבָֽלוּ
ils sont emmenés
VHi-3mp

׃
?
31
4310
מִֽי־
Qui
Prti
5046
יַגִּ֣יד
dira
Vhi-3ms
5921
עַל־

Prep
6440
פָּנָ֣י·ו
lui · en face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
1870
דַּרְכּ֑·וֹ
sa · voie
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


?

/
1931
וְ·הֽוּא־
ce qu' · et
Prp-3ms · Conj
6213
עָ֝שָׂ֗ה
il a fait
Vqp-3ms


,
4310
מִ֣י
qui
Prti
7999
יְשַׁלֶּם־
rendra
Vpi-3ms

לֽ·וֹ
lui · le
Sfxp-3ms · Prep

׃
?
32
1931
וְ֭·הוּא
– · –
Prp-3ms · Conj
6913
לִ·קְבָר֣וֹת
un sépulcre · dans
Nc-mp-a · Prep
2986
יוּבָ֑ל
Il sera conduit
VHi-3ms


,

/
5921
וְֽ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
1430
גָּדִ֥ישׁ
le tertre
Nc-ms-a
8245
יִשְׁקֽוֹד
il veillera
Vqi-3ms

׃
.
33
4985
מָֽתְקוּ־
sont douces
Vqp-3cp

ל֗·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prep
7263
רִגְבֵ֫י
Les mottes de
Nc-mp-c
5158
נָ֥חַל
la vallée
Nc-ms-a


;
310
וְ֭·אַחֲרָי·ו
lui · après · et
Sfxp-3ms · Prep · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
120
אָדָ֣ם
homme
Nc-ms-a
4900
יִמְשׁ֑וֹךְ
suit à la file
Vqi-3ms


,

/
6440
וּ֝·לְ·פָנָ֗י·ו
l' · ont précédé · ceux qui · et
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep · Conj
369
אֵ֣ין
sont sans
Prtn
4557
מִסְפָּֽר
nombre
Nc-ms-a

׃
.
34
349
וְ֭·אֵיךְ
comment · Et
Prti · Conj
5162
תְּנַחֲמ֣וּ·נִי
me · consolez - vous
Sfxp-1cs · Vpi-2mp
1892
הָ֑בֶל
avec de vaines consolations
Nc-ms-a


?

/
8666
וּ֝·תְשֽׁוּבֹתֵי·כֶ֗ם
Vos · réponses · –
Sfxp-2mp · Nc-fp-c · Conj
7604
נִשְׁאַר־
restent
VNp-3ms
4604
מָֽעַל
perfides
Nc-ms-a

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale