Job 20
6030
וַ֭·יַּעַן
répondit · Et
Vqw-3ms · Conj
6691
צֹפַ֥ר
Tsophar
Np
,
5284
הַ·נַּֽעֲמָתִ֗י
Naamathite · le
Ng-ms-a · Prtd
,
/
559
וַ·יֹּאמַֽר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
׃
:
3651
לָ֭·כֵן
C' est pourquoi · –
Adv · Prep
5587
שְׂעִפַּ֣·י
mes · pensées
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
7725
יְשִׁיב֑וּ·נִי
m' · inspirent une réponse
Sfxp-1cs · Vhi-3mp
,
/
5668
וּ֝·בַ·עֲב֗וּר
– · ceci · et à cause de
Prep · Prep · Conj
2363
ח֣וּשִׁ·י
mon · esprit agit
Sfxp-1cs · Vqc
בִֽ·י
moi · en
Sfxp-1cs · Prep
׃
:
4148
מוּסַ֣ר
une réprimande
Nc-ms-c
3639
כְּלִמָּתִ֣·י
me · qui couvre de honte
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
8085
אֶשְׁמָ֑ע
J' entends
Vqi-1cs
,
/
7307
וְ֝·ר֗וּחַ
mon esprit · et
Nc-bs-a · Conj
998
מִֽ·בִּינָתִ֥·י
mon · intelligence · par
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep
6030
יַעֲנֵֽ·נִי
me · répond
Sfxp-1cs · Vqi-3ms
׃
.
2063
הֲ·זֹ֣את
que · –
Prd-xfs · Prti
3045
יָ֭דַעְתָּ
Sais - tu bien
Vqp-2ms
,
4480
מִנִּי־
de
Prep
5703
עַ֑ד
tout temps
Nc-ms-a
,
/
4480
מִנִּ֤י
depuis que
Prep
7760
שִׂ֖ים
a été mis
Vqc
120
אָדָ֣ם
l' homme
Nc-ms-a
5921
עֲלֵי־
sur
Prep
776
אָֽרֶץ
la terre
Nc-bs-a
׃
,
3588
כִּ֤י
–
Conj
7445
רִנְנַ֣ת
L' exultation des
Nc-fs-c
7563
רְ֭שָׁעִים
méchants
Adja-mp-a
7138
מִ·קָּר֑וֹב
est courte · –
Adja-ms-a · Prep
,
/
8057
וְ·שִׂמְחַ֖ת
la joie de · et
Nc-fs-c · Conj
2611
חָנֵ֣ף
l' impie
Adja-ms-a
5704
עֲדֵי־
n' est que pour
Prep
7281
רָֽגַע
un moment
Nc-ms-a
׃
?
518
אִם־
Si
Conj
5927
יַעֲלֶ֣ה
s' élève
Vqi-3ms
8064
לַ·שָּׁמַ֣יִם
aux cieux · jusqu'
Nc-mp-a · Prepd
7863
שִׂיא֑·וֹ
sa · hauteur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
7218
וְ֝·רֹאשׁ֗·וֹ
sa · tête · et que
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
5645
לָ·עָ֥ב
les nuées · –
Nc-bs-a · Prepd
5060
יַגִּֽיעַ
touche
Vhi-3ms
׃
,
1561
כְּֽ֭·גֶלֲל·וֹ
ses · ordures · comme
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
5331
לָ·נֶ֣צַח
toujours · pour
Nc-ms-a · Prep
6
יֹאבֵ֑ד
Il périra
Vqi-3ms
;
/
7200
רֹ֝אָ֗י·ו
l' · ont vu
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c
559
יֹאמְר֥וּ
diront
Vqi-3mp
:
335
אַיּֽ·וֹ
Où est - il · –
Sfxp-3ms · Prti
׃
?
2472
כַּ·חֲל֣וֹם
un songe · comme
Nc-ms-a · Prep
5774
יָ֭עוּף
Il s' envole
Vqi-3ms
,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
4672
יִמְצָא֑וּ·הוּ
le · on trouve
Sfxp-3ms · Vqi-3mp
;
/
5074
וְ֝·יֻדַּ֗ד
il s' enfuit · –
VHi-3ms · Conj
2384
כְּ·חֶזְי֥וֹן
une vision · comme
Nc-ms-c · Prep
3915
לָֽיְלָה
de la nuit
Nc-ms-a
׃
.
5869
עַ֣יִן
L' oeil
Nc-bs-a
7805
שְׁ֭זָפַתּ·וּ
l' · a regardé
Sfxp-3ms · Vqp-3fs
3808
וְ·לֹ֣א
ne plus · et
Prtn · Conj
3254
תוֹסִ֑יף
il continue
Vhi-3fs
,
/
3808
וְ·לֹא־
ne plus · et
Prtn · Conj
5750
ע֝֗וֹד
–
Adv
7789
תְּשׁוּרֶ֥·נּוּ
le · revoit
Sfxp-3ms · Vqi-3fs
4725
מְקוֹמֽ·וֹ
son · lieu
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
1121
בָּ֭נָי·ו
Ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
7521
יְרַצּ֣וּ
rechercheront
Vpi-3mp
1800
דַלִּ֑ים
les pauvres
Adja-mp-a
,
/
3027
וְ֝·יָדָ֗י·ו
ses · mains · et
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Conj
7725
תָּשֵׁ֥בְנָה
restitueront
Vhi-3fp
202
אוֹנֽ·וֹ
– · sa richesse
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
6106
עַ֭צְמוֹתָי·ו
Ses · os
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
4390
מָלְא֣וּ
étaient pleins de
Vqp-3cp
5934
qere(עֲלוּמָ֑י·ו)
sa · jeunesse
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
/
5934
ketiv[עלומ·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
:
5973
וְ֝·עִמּ֗·וֹ
lui · avec · –
Sfxp-3ms · Prep · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
6083
עָפָ֥ר
la poussière
Nc-ms-a
7901
תִּשְׁכָּֽב
elle se couchera
Vqi-3fs
׃
.
518
אִם־
Si
Conj
4985
תַּמְתִּ֣יק
est doux
Vhi-3fs
6310
בְּ·פִ֣י·ו
sa · bouche · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
7451
רָעָ֑ה
le mal
Nc-fs-a
,
/
3582
יַ֝כְחִידֶ֗·נָּה
le · il cache
Sfxp-3fs · Vhi-3ms
8478
תַּ֣חַת
sous
Prep
3956
לְשׁוֹנֽ·וֹ
sa · langue
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
׃
,
2550
יַחְמֹ֣ל
il épargne
Vqi-3ms
5921
עָ֭לֶי·הָ
l' · –
Sfxp-3fs · Prep
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
5800
יַֽעַזְבֶ֑·נָּה
l' · abandonne
Sfxp-3fs · Vqi-3ms
,
/
4513
וְ֝·יִמְנָעֶ֗·נָּה
le · il retienne · mais
Sfxp-3fs · Vqi-3ms · Conj
8432
בְּ·ת֣וֹךְ
dans · –
Nc-ms-c · Prep
2441
חִכּֽ·וֹ
sa · bouche
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
,
3899
לַ֭חְמ·וֹ
Son · pain
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
4578
בְּ·מֵעָ֣י·ו
ses · entrailles · dans
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
2015
נֶהְפָּ֑ךְ
sera changé
VNp-3ms
/
4846
מְרוֹרַ֖ת
en un fiel
Nc-fs-c
6620
פְּתָנִ֣ים
d' aspic
Nc-mp-a
7130
בְּ·קִרְבּֽ·וֹ
lui · de · au - dedans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
2428
חַ֣יִל
les richesses
Nc-ms-a
1104
בָּ֭לַע
Il a avalé
Vqp-3ms
,
6958
וַ·יְקִאֶ֑·נּוּ
les · il vomira · et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
;
/
990
מִ֝·בִּטְנ֗·וֹ
son · ventre · de
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
3423
יוֹרִשֶׁ֥·נּוּ
les · chassera
Sfxp-3ms · Vhi-3ms
410
אֵֽל
Dieu
Nc-ms-a
׃
.
7219
רֹאשׁ־
le venin des
Nc-ms-c
6620
פְּתָנִ֥ים
aspics
Nc-mp-a
3243
יִינָ֑ק
Il sucera
Vqi-3ms
,
/
2026
תַּֽ֝הַרְגֵ֗·הוּ
le · tuera
Sfxp-3ms · Vqi-3fs
3956
לְשׁ֣וֹן
la langue de
Nc-bs-c
660
אֶפְעֶֽה
la vipère
Nc-ms-a
׃
.
408
אַל־
ne pas
Prtn
7200
יֵ֥רֶא
Il verra
Vqj-3ms
6390
בִ·פְלַגּ֑וֹת
des ruisseaux · dans
Nc-fp-a · Prep
,
/
5104
נַהֲרֵ֥י
des rivières
Nc-mp-c
,
5158
נַ֝חֲלֵ֗י
des torrents de
Nc-mp-c
1706
דְּבַ֣שׁ
miel
Nc-ms-a
2529
וְ·חֶמְאָֽה
de beurre · et
Nc-fs-a · Conj
׃
.
7725
מֵשִׁ֣יב
Il rendra
Vhr-ms-a
3022
יָ֭גָע
le fruit de son travail
Nc-ms-a
,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
1104
יִבְלָ֑ע
l' avalera
Vqi-3ms
;
/
2428
כְּ·חֵ֥יל
sa valeur · selon
Nc-ms-c · Prep
8545
תְּ֝מוּרָת֗·וֹ
le · il restituera
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
5965
יַעֲלֹֽס
s' en réjouira
Vqi-3ms
׃
.
3588
כִּֽי־
Car
Conj
7533
רִ֭צַּץ
il a opprimé
Vpp-3ms
,
5800
עָזַ֣ב
délaissé
Vqp-3ms
1800
דַּלִּ֑ים
les pauvres
Adja-mp-a
;
/
1004
בַּ֥יִת
une maison
Nc-ms-a
1497
גָּ֝זַ֗ל
il a pillé
Vqp-3ms
3808
וְ·לֹ֣א
n' pas · –
Prtn · Conj
1129
יִבֶנֵֽ·הוּ
qu' il · avait bâtie
Sfxp-3ms · Vqi-3ms
׃
.
3588
כִּ֤י ׀
Parce qu'
Conj
3808
לֹא־
n' pas
Prtn
3045
יָדַ֣ע
il a connu
Vqp-3ms
7961
שָׁלֵ֣ו
de repos
Adja-ms-a
990
בְּ·בִטְנ֑·וֹ
son · désir · dans
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
,
/
2530
בַּ֝·חֲמוּד֗·וֹ
il · ce qu' a de plus cher · de
Sfxp-3ms · Vqs-ms-c · Prep
3808
לֹ֣א
ne rien
Prtn
4422
יְמַלֵּֽט
il sauvera
Vpi-3ms
׃
.
369
אֵין־
Rien n'
Prtn
8300
שָׂרִ֥יד
a échappé
Nc-ms-a
400
לְ·אָכְל֑·וֹ
sa · voracité · à
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
:
/
5921
עַל־
c' est
Prep
3651
כֵּ֝֗ן
pourquoi
Prtm
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
2342
יָחִ֥יל
durera
Vqi-3ms
2898
טוּבֽ·וֹ
son · bien - être
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
4390
בִּ·מְלֹ֣אות
la plénitude de · Dans
Vqc · Prep
5607
שִׂ֭פְק·וֹ
son · abondance
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
3334
יֵ֣צֶר
la détresse
Vqi-3ms
ל֑·וֹ
il sera · dans
Sfxp-3ms · Prep
;
/
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
3027
יַ֖ד
les mains
Nc-bs-c
6001
עָמֵ֣ל
des malheureux
Adja-ms-a
935
תְּבוֹאֶֽ·נּוּ
sur lui · viendront
Sfxp-3ms · Vqi-3fs
׃
.
1961
יְהִ֤י ׀
Il arrivera que
Vqj-3ms
,
4390
לְ·מַלֵּ֬א
remplir · pour
Vpc · Prep
990
בִטְנ֗·וֹ
son · ventre
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
7971
יְֽשַׁלַּח־
enverra
Vpi-3ms
בּ֭·וֹ
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
2740
חֲר֣וֹן
l' ardeur de
Nc-ms-c
639
אַפּ֑·וֹ
sa · colère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
4305
וְ·יַמְטֵ֥ר
fera pleuvoir · et
Vhi-3ms · Conj
5921
עָ֝לֵ֗י·מוֹ
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
3894
בִּ·לְחוּמֽ·וֹ
sa · chair · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
1272
יִ֭בְרַח
S' il fuit
Vqi-3ms
5402
מִ·נֵּ֣שֶׁק
les armes de · devant
Nc-ms-c · Prep
1270
בַּרְזֶ֑ל
fer
Nc-ms-a
,
/
2498
תַּ֝חְלְפֵ֗·הוּ
le · transpercera
Sfxp-3ms · Vqi-3fs
7198
קֶ֣שֶׁת
un arc
Nc-fs-c
5154
נְחוּשָֽׁה
d' airain
Nc-fs-a
׃
.
8025
שָׁלַף֮
[la flèche]
Vqp-3ms
3318
וַ·יֵּצֵ֪א
elle sort · et
Vqw-3ms · Conj
1465
מִ·גֵּ֫וָ֥ה
son corps · de
Nc-fs-a · Prep
,
1300
וּ֭·בָרָק
le fer étincelant · et
Nc-ms-a · Conj
4846
מִֽ·מְּרֹרָת֥·וֹ
son · fiel · de
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
:
1980
יַהֲלֹ֗ךְ
sont
Vqi-3ms
/
5921
עָלָ֥י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
367
אֵמִֽים
les terreurs
Nc-fp-a
׃
.
3605
כָּל־
Toutes
Nc-ms-c
2822
חֹשֶׁךְ֮
les ténèbres
Nc-ms-a
2934
טָמ֪וּן
sont réservées
Vqs-ms-a
6845
לִ·צְפּ֫וּנָ֥י·ו
ses · trésors · pour
Sfxp-3ms · Vqs-mp-c · Prep
;
398
תְּ֭אָכְלֵ·הוּ
le · dévorera
Sfxp-3ms · Vqi-3fs
784
אֵ֣שׁ
un feu
Nc-bs-a
3808
לֹֽא־
qu' on ne
Prtn
5301
נֻפָּ֑ח
souffle pas
VPp-3ms
,
/
3415
יֵ֖רַע
se repaîtra de
Vqi-3ms
8300
שָׂרִ֣יד
ce qui reste
Nc-ms-a
168
בְּ·אָהֳלֽ·וֹ
sa · tente · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
1540
יְגַלּ֣וּ
révéleront
Vpi-3mp
8064
שָׁמַ֣יִם
Les cieux
Nc-mp-a
5771
עֲוֺנ֑·וֹ
son · iniquité
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
,
/
776
וְ֝·אֶ֗רֶץ
la terre · et
Nc-bs-a · Conj
6965
מִתְקוֹמָ֘מָ֥ה
s' élèvera
Vrr-fs-a
לֽ·וֹ
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
1540
יִ֭גֶל
sera emporté
Vqi-3ms
2981
יְב֣וּל
Le revenu de
Nc-ms-c
1004
בֵּית֑·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
/
5064
נִ֝גָּר֗וֹת
il s' écoulera
VNr-fp-a
3117
בְּ·י֣וֹם
jour de · au
Nc-ms-c · Prep
639
אַפּֽ·וֹ
Sa · colère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
2088
זֶ֤ה ׀
Telle est
Prd-xms
,
2506
חֵֽלֶק־
la portion de
Nc-ms-a
120
אָדָ֣ם
l' homme
Nc-ms-a
7563
רָ֭שָׁע
méchant
Adja-ms-a
430
מֵ·אֱלֹהִ֑ים
Dieu · de la part de
Nc-mp-a · Prep
,
/
5159
וְ·נַחֲלַ֖ת
l' héritage qui · et
Nc-fs-c · Conj
561
אִמְר֣·וֹ
lui · est assigné
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
410
מֵ·אֵֽל
Dieu · par
Nc-ms-a · Prep
׃
.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée