1961
יִהְי֗וּ
Et sont - ils
Vqi-3mp
8401
כְּ·תֶ֥בֶן
la paille · comme
Nc-ms-a · Prep
6440
לִ·פְנֵי־
devant · –
Nc-bp-c · Prep
7307
ר֑וּחַ
le vent
Nc-bs-a
,
/
4671
וּ֝·כְ·מֹ֗ץ
la balle · comme · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
1589
גְּנָבַ֥תּ·וּ
– · chassée
Sfxp-3ms · Vqp-3fs
5492
סוּפָֽה
par la tempête
Nc-fs-a
׃
?
[Combien de fois] sont-ils comme la paille dans le vent, et comme la balle chassée par la tempête ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby