Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 21. 18

18
1961
יִהְי֗וּ
Et sont - ils
Vqi-3mp
8401
כְּ·תֶ֥בֶן
la paille · comme
Nc-ms-a · Prep
6440
לִ·פְנֵי־
devant · –
Nc-bp-c · Prep
7307
ר֑וּחַ
le vent
Nc-bs-a


,

/
4671
וּ֝·כְ·מֹ֗ץ
la balle · comme · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
1589
גְּנָבַ֥תּ·וּ
– · chassée
Sfxp-3ms · Vqp-3fs
5492
סוּפָֽה
par la tempête
Nc-fs-a

׃
?

Traduction J.N. Darby

[
Et
]
sont1961
-1961
ils
comme8401
la
paille8401
devant6440
le
vent7307
,
et
comme4671
la
balle4671
chassée1589
par5492
la
tempête5492
?
§

Traduction révisée

[Combien de fois] sont-ils comme la paille dans le vent, et comme la balle chassée par la tempête ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale