5845
עֲ֭טִינָי·ו
Ses · flancs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
4390
מָלְא֣וּ
sont garnis de
Vqp-3cp
2461
חָלָ֑ב
graisse
Nc-ms-a
,
/
4221
וּ·מֹ֖חַ
la moelle de · et
Nc-ms-c · Conj
6106
עַצְמוֹתָ֣י·ו
ses · os
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
8248
יְשֻׁקֶּֽה
est abreuvée
VPi-3ms
׃
.
Ses flancs sont garnis de graisse, et la moelle de ses os est abreuvée.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée