Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 21. 6

6
518
וְ·אִם־
Quand · –
Conj · Conj
2142
זָכַ֥רְתִּי
je m' en souviens
Vqp-1cs


,
926
וְ·נִבְהָ֑לְתִּי
je suis terrifié · –
VNq-1cs · Conj


,

/
270
וְ·אָחַ֥ז
saisit · et
Vqq-3ms · Conj
1320
בְּ֝שָׂרִ֗·י
ma · chair
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
6427
פַּלָּצֽוּת
le frisson
Nc-fs-a

׃
:

Traduction J.N. Darby

Quand518
je
m'2142
en2142
souviens2142
,
je
suis926
terrifié926
,
et
le
frisson6427
saisit270
ma
chair1320
:
§

Traduction révisée

Quand je m’en souviens, je suis terrifié, et le frisson saisit ma chair :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale