Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 21. 8

8
2233
זַרְעָ֤·ם
Leur · postérité
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
3559
נָכ֣וֹן
s' établit
VNr-ms-a
6440
לִ·פְנֵי·הֶ֣ם
eux · devant · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep


,
5973
עִמָּ֑·ם
eux · auprès d'
Sfxp-3mp · Prep


,

/
6631
וְ֝·צֶאֱצָאֵי·הֶ֗ם
leurs · descendants · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
5869
לְ·עֵינֵי·הֶֽם
leurs · yeux · devant
Sfxp-3mp · Nc-bd-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Leur
postérité2233
s'3559
établit3559
devant6440
eux6440
,
auprès5973
d'
eux5973
,
et
leurs
descendants6631
devant
leurs
yeux5869
.
§

Traduction révisée

Leur postérité s’établit devant eux, auprès d’eux, et leurs descendants devant leurs yeux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale