2088
וְ·זֶ֗ה
l' autre · Et
Prd-xms · Conj
4191
יָ֭מוּת
meurt
Vqi-3ms
5315
בְּ·נֶ֣פֶשׁ
son âme · dans
Nc-bs-a · Prep
4751
מָרָ֑ה
l' amertume de
Adja-fs-a
/
3808
וְ·לֹֽא־
n' a jamais · et
Prtn · Conj
398
אָ֝כַ֗ל
goûté
Vqp-3ms
2896
בַּ·טּוֹבָֽה
le bonheur · –
Adja-fs-c · Prepd
׃
.
Et l’autre meurt dans l’amertume de son âme et n’a jamais goûté le bonheur.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby