349
וְ֭·אֵיךְ
comment · Et
Prti · Conj
5162
תְּנַחֲמ֣וּ·נִי
me · consolez - vous
Sfxp-1cs · Vpi-2mp
1892
הָ֑בֶל
avec de vaines consolations
Nc-ms-a
?
/
8666
וּ֝·תְשֽׁוּבֹתֵי·כֶ֗ם
Vos · réponses · –
Sfxp-2mp · Nc-fp-c · Conj
7604
נִשְׁאַר־
restent
VNp-3ms
4604
מָֽעַל
perfides
Nc-ms-a
׃
.
Et comment me consolez-vous avec de vaines [consolations] ? Vos réponses restent perfides.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée