349
                        
וְ֭·אֵיךְ
                    
comment · Et
                    
Prti · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5162
                        
תְּנַחֲמ֣וּ·נִי
                    
me · consolez - vous
                    
Sfxp-1cs · Vpi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1892
                        
הָ֑בֶל
                    
avec de vaines consolations
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
?
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8666
                        
וּ֝·תְשֽׁוּבֹתֵי·כֶ֗ם
                    
Vos · réponses · –
                    
Sfxp-2mp · Nc-fp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7604
                        
נִשְׁאַר־
                    
restent
                    
VNp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4604
                        
מָֽעַל
                    
perfides
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Et comment me consolez-vous avec de vaines [consolations] ? Vos réponses restent perfides.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée